Electrolux END32321W Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux END32321W. Electrolux END32321W Handleiding [pt] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 80
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
GGeebbrruuiikkssaaaannwwiijjzziinngg
BBeennuuttzzeerriinnffoorrmmaattiioonn
NNoottiiccee dduuttiilliissaattiioonn
END 32321 W
Dubbelsdeurs - Koelkast
Kühl - Gefrierschrank
Réfrigérateur - Congélateur
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Indice de contenidos

Pagina 1 - Réfrigérateur - Congélateur

GGeebbrruuiikkssaaaannwwiijjzziinnggBBeennuuttzzeerriinnffoorrmmaattiioonnNNoottiiccee dd’’uuttiilliissaattiioonnEND 32321 WDubbelsdeurs - KoelkastKüh

Pagina 2

10electroluxActieve vriesfunctieActiveer om de temperatuur van hetvriesvak snel te laten dalen de Actievevriesfunctie. Houd de toets A ingedrukttotdat

Pagina 3

electrolux11Verplaatsbare platenDe koelkastwanden zijn van richelsvoorzien, zodat u de platen naar wensop verschillende hoogten kuntplaatsen.Flessenre

Pagina 4

12electroluxVers voedsel invriezenHet vriesvak i is geschikt voorhet invriezen van vers voedsel en hetlangdurig opslaan van bevroren endiepvriesvoedse

Pagina 5

electrolux13Het ontdooien vaningevroren produktenDe diepvriesprodukten moet u vóórgebruik in de koelkast of bijkamertemperatuur laten ontdooien, alnaa

Pagina 6 - Algemene veiligheid

14electroluxTIPSTips het koelenEnkele ppraktische ttips:Vlees (alle soorten): wordt in plasticzakjes op de glazen plaat boven degroentelade geplaatst.

Pagina 7 - Onderhoud / Reparatie

electrolux15ONDERHOUDNeem vvóór iiedere hhandeling aaltijdeerst dde ssteker uuit ddewandkontaktdoos.BelangrijkDit aapparaat bbevatkoolwaterstoffen iin

Pagina 8 - Milieubescherming

16electroluxHet ontdooienHet ontdooien van de koelkast heeftautomatisch plaats elke keer dat decompressor stopt. Het dooiwaterwordt via een afvoerkana

Pagina 9

electrolux17STORINGIndien het apparaat niet of niet goedfunkioneert, kontroleer dan:• of de steker goed in hetstopcontact zit;• of de elektriciteit so

Pagina 10 - Koelen van

18electrolux electrolux18INSTALLATIEPlaats van opstellingPlaats het apparaat uit de buurt vanwarmtebronnen: centrale verwarming,kachels, felle zonnest

Pagina 11 - Verplaatsbare platen

electrolux19PlaatblokkeringUw apparatuur is voorzien vanblokkeringen, waardoor de platentijdens het transport op hun plaatsblijven.Handel als volgt om

Pagina 13

20electrolux• Schroef het middelste scharnier los (H).• Neem de onderste deur los.Verwijder (indien aanwezig) debovenste kunststof pen van dedeur en b

Pagina 14 - Tips het

electrolux21• Breng het middelste scharnier (H)op de tegenoverliggende kant weeraan. Vergeet niet de kunststof pinonder het middelste scharnier (H)aan

Pagina 15 - Vervangen van de lamp

22electroluxWAARBORGVOORWAARDENOnze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd.Desondanks kan het voorkomen dat er een def

Pagina 16 - Het ontdooien

electrolux239. Het recht op waarborg vervalt wanneer het defect werd veroorzaakt doorherstelling of ingrepen door derden die niet bevoegd of niet desk

Pagina 17 - TECHNISCHE GEGEVENS

24electrolux electrolux24ADRES KLANTENDIENSTElectrolux Home Products BelgiumELECTROLUX SERVICE Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek Telefon02/363.04.44Co

Pagina 18 - Elektrische aansluiting

electrolux25EUROPESE GARANTIEDit apparaat wordt door Electrolux in elk van de achter in deze handleidinggenoemde landen gedurende de in het bij het ap

Pagina 19 - Muur-afstandshouders

26electroluxSuomiwww.electrolux.fiSverige+46 (0)771 76 76 76Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 StockholmTürkiye+90 21 22 93 10 25Tarla

Pagina 20 - Deurscharnier omzetten

electrolux27Willkommen bei Electrolux!Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt vonElectrolux entschieden haben, welches I

Pagina 21

28electroluxMit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, VVorsicht!, Achtung!)sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder

Pagina 22 - WAARBORGVOORWAARDEN

electrolux29INHALTWarnungen uund wwichtige Hinweise 30Gebrauch 33Reinigung der Innenteile 33Inbetriebnahme 33Temperaturregelung 33Hinweise zum richtig

Pagina 23

electrolux3Welkom in de wereld van Electrolux! Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zulthier jarenlang plezier

Pagina 24 - ADRES KLANTENDIENST

30electroluxWARNUNGEN UNDWICHTIGE HINWEISEEs iist ssehr wwichtig, ddaß ddieseBedienungsanleitung mmit ddembetreffenden GGerät aaufbewahrt wwird.Sollte

Pagina 25 - EUROPESE GARANTIE

electrolux31Störungen-Kundendienst• Sollte die Installation des Geräteseine Änderung der elektrischenHausinstallation verlangen, so darfdiese nur von

Pagina 26 - Belgique/België/Belgien

32electrolux• Es ist empfehlt, keinekohlensäurehaltigen Getränke indas Gefrier- bzw. Frosterfach fürlange Zeit einzustellen: derGetränke-Behälter könn

Pagina 27 - Willkommen bei Electrolux!

electrolux33GEBRAUCHReinigung der InnenteileBevor Sie das Gerät in Betriebnehmen, beseitigen Sie den typischen«Neugeruch» am besten durchAuswaschen de

Pagina 28

34electroluxHinweise zum richtigenKühlen von Lebens-mitteln und GetränkenUm die besten Leistungen desKühlschrankes zu erreichen, beachtenSie bitte fol

Pagina 29

electrolux35HöhenverstellbareAbstellregaleDer Abstand zwischen denverschiedenen Abstellregalen kann jenach Wunsch geändert werden. Dazudie Regale hera

Pagina 30 - Sicherheit

36electroluxtiefgefrorenen Lebensmitteln für langeZeit geeignet. Schalten Sie zumEinfrieren frischer Lebensmittel dieFunktion Superfrost (*) mindesten

Pagina 31 - Gebrauch

electrolux37Installation desGeruchsfiltersDer Geruchsfilter ist ein Aktivkohlefilter,der schlechte Gerüche aufsaugt undden Geschmack und das Aroma der

Pagina 32 - Umweltnormen

38electroluxButter uund KKäse: in speziellenBehältern aufbe-wahren oder in Alu-bzw. Plastikfolie einpacken, um denKontakt mit der Luft zu vermeiden.Mi

Pagina 33 - Abschalten

electrolux39• Es ist empfehlenswert, auf derVerpackung das Einfrierdatum zunotieren, damit dieAufbewahrungszeit eingehaltenwerden kann.• Es ssollten k

Pagina 34

4electroluxMet de waarschuwingsdriehoek en/of door signaalwoorden(Waarschuwing!, VVoorzichtig!, LLet oop!)wordt de aandacht gevestigd opaanwijzingen d

Pagina 35 - Innentürablagen

40electroluxAbtauenDie sich auf dem Verdampfer desKühlschrankes bildende Reifschichttaut jedesmal in den Stillstand-zeitendes Motorkompressors von sel

Pagina 36 - Lebensmitteln

electrolux41STORUNGENFalls das Gerät Störungen aufweisensollte, überprüfen Sie zuerst folgendes:• Steckt der Netzstecker in derSteckdose?• Befindet si

Pagina 37 - Auswechseln des

42electroluxINSTALLATIONAufstellungDas Gerät sollte nicht in der Nähe vonWärmequellen wie Heizkörpern oderÖfen aufgestellt und vor direkterSonneneinst

Pagina 38 - Tips für das Kühlen

electrolux43Hintere AbstandsstückeIm Gerät sind 2 Distanzstückeenthalten, die wie in der Abbildunggezeigt angebracht werden müssen.Lösen Sie dazu etwa

Pagina 39 - Regelmäßige Reinigung

44electroluxTüranschlag wechselnDer Türanschlag kann von rechts(Lieferzustand) nach links gewechseltwerden, falls der Aufstellort dies erfordert.Warnu

Pagina 40 - Innenbeleuchtung

electrolux45• Setzen Sie die untere Gerätetüre aufden Pin (f).• Schrauben Sie das mittlere Scharnierauf der gegeüberliegenden Seitewieder fest. Verges

Pagina 41 - TECHNISCHE DATEN

46electroluxGARANTIE/KUNDENDIENSTUnsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zueinem Defekt kommen. Unser Kundendie

Pagina 42 - Elektrischer Anschluß

electrolux47Aufstellungs- und Installationshinweise sind durch die Garantie nicht gedeckt. 9. Durch die Garantie nicht gedeckt sind ferner Defekte inf

Pagina 43 - Transportsicherungen

48electroluxADRESSE UNSERES KUNDENDIENSTSElectrolux Home Products BelgiumELECTROLUX SERVICE Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek Telefon 02/363.04.44Cons

Pagina 44 - Türanschlag wechseln

electrolux49EUROPÄISCHE GARANTIEFür dieses Gerät besteht in den am Ende dieses Handbuchs aufgeführten Länderneine Garantie von Electrolux für den Zeit

Pagina 45

electrolux5INHOUDWaarschuwingen een bbelangrijkeadviezen 6Het ggebruik 9Reiniging van de binnenkant 9Ingebruikname 9Temperatuurinstelling 9Koelen van

Pagina 46 - GARANTIE/KUNDENDIENST

50electroluxSuomiwww.electrolux.fiSverige+46 (0)771 76 76 76Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 StockholmTürkiye+90 21 22 93 10 25Tarla

Pagina 47

electrolux51Bienvenue dans le monde d'ElectroluxNous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant unappareil Electrolux

Pagina 48 - ADRESSE UNSERES KUNDENDIENSTS

52electroluxIndications de sécuritéConseils et recommandationsInformations liées à la protection de l’environnementLe symbole sur le produit ou son e

Pagina 49 - EUROPÄISCHE GARANTIE

electrolux53SOMMAIREAvertissements eet cconseils importants 54Utilisation 57Nettoyage 57Bandeau de commande 57Mise en service 57Réglage de la températ

Pagina 50

54electroluxAVERTISSEMENTS ETCONSEILS IMPORTANTSIl eest ttrès iimportant qque ccette nnoticed’utilisation ssoit ggardée aavec ll’appareilpour ttoute f

Pagina 51

electrolux55Service/Réparation• Une éventuelle modification àl’installation électrique de votremaison qui devait être néces-sairepour l’installation d

Pagina 52

56electroluxInstallation• Assurez-vous, après avoir installél’appareil, que celuici ne repose passur le câble d’alimentation.Important: en cas de domm

Pagina 53 - SOMMAIRE

electrolux57UTILISATIONNettoyageL’appareil étant convenablementinstallé, nous vous conseillons de lenettoyer soigneusement avec de l’eautiède savonneu

Pagina 54 - Sécurité

58electroluxFonction congélationrapide Pour descendre rapidement latempérature dans le compartimentcongélateur, activez la fonctioncongélation rapide.

Pagina 55 - Utilisation

electrolux59Clayettes amoviblesLes glissières se trouvant sur lesparois de la cuve vous permettent depositionner les clayettes à différenteshauteurs,

Pagina 56 - Protection de

6electroluxWAARSCHUWINGENEN BELANGRIJKEADVIEZENHet iis uuiterst bbelangrijk ddat hhet bbij hhetapparaat bbehorende iinstructieboekjebewaard bblijft. Z

Pagina 57 - +2 +4 +5 +6 +8

60electroluxBrassage de l’airCe modèle est pourvu d’un dispositifqui brasse l’air uniformément.Cette technologie a pour effetd’uniformiser la températ

Pagina 58 - Réfrigération

electrolux61DécongélationAvant d’être utilisés, les alimentscongelés ou surgelés doivent êtredécongelés dans le réfrigérateur ou àtempérature ambiante

Pagina 59 - Clayette porte bouteille

62electroluxInstallation du filtre àcharbonLe filtre est livré dans un emballage enplastique afin d'en garantir sa longévité.Le filtre doit être

Pagina 60 - Calendrier de congélation

electrolux63CONSEILSConseils pour laréfrigérationEmplacement ddes ddenréesViande(de toutes sortes: volaille, gibier,poissons crus,...): enveloppez-la

Pagina 61 - Fabrication des glaçons

64electroluxConservation desproduits surgelés etcongelésPour une bonne conservation desproduits surgelés et congelés, latempérature à l’intérieur duco

Pagina 62 - Changement du filtre à

electrolux65D037Compartiment rréfrigérateurRetirez tous les accessoires ducompartiment (clayettes, balconnets,bac(s) à légumes, etc.). Lavez-les àl&ap

Pagina 63 - Conseils pour la

66electroluxChangement de l’ampouleDébranchez l'appareil.S'il devient nécessaire de remplacerl’ampoule, appuyez comme indiqué sur lafigure.A

Pagina 64 - Nettoyage

electrolux67ANOMALIE DEFONCTIONNEMENTSi l'appareil ne fonctionne pascorrectement, côntrolez que:• l’appareil est branché à la prise decourant et

Pagina 65 - Dégivrage

68electroluxINSTALLATIONEmplacementPlacez de préférence votre appareil loind’une source de chaleur (chauffage,cuisson ou rayons solaires trop intenses

Pagina 66 - En cas d'arrêt de

electrolux69Arrêts pour clayettesVotre appareil est équipé d’arrêts pourclayettes qui permettent de lesbloquer pendant le transport.Pour les enlever,

Pagina 67 - INFORMATIONS TECHNIQUES

electrolux7koelkringloop.Alléén vvoor ddiepvrieskasten (uitgezonderd iingebouwde): hhetapparaat kkan zzeer ggoed iin dde kkeldergeplaatst wworden.Plaa

Pagina 68 - Branchement électrique

70electrolux• Retirez le cache charnière enplastique (3).• Dévissez la charnière supérieure (1- 2) et retirez-la.• Dévissez et retirez l'arrêt de

Pagina 69 - Entretoises postérieures

electrolux71• Remontez la porte inférieure sur lepivot (f).• Fixez la charnière centrale (H) sur lecôté opposé.• Fixez la porte supérieure sur lacharn

Pagina 70 - Réversibilité des portes

72electroluxDÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIENos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peuttoujours se présenter

Pagina 71

electrolux738. La garantie ne s’applique pas pour les défectuosités, dues au transport,survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par

Pagina 72

74electroluxindispensables ou souhaitée ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont paspossibles dans tous les cas.Le service clientèle se tient

Pagina 73

electrolux75GARANTIE EUROPEENNECet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos decette notice et pour la période spécifié

Pagina 74 - Luxembourg

76electroluxSuomiwww.electrolux.fiSverige+46 (0)771 76 76 76Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 StockholmTürkiye+90 21 22 93 10 25Tarla

Pagina 78

8electroluxlevensmiddelen veroorzaakt.• Plaats geen koolzuurhoudende ofmousserende dranken in hetvriesvak, het vriesgedeelte of devriezer; de blikjes

Pagina 79

2223 462-91-00 27032008wwwwww..eelleeccttrroolluuxx..ccoommwww.electrolux.be

Pagina 80 - 2223 462-91-00 27032008

electrolux9HET GEBRUIKReiniging van debinnenkantVoor u de kast in gebruik neemt, dientu de binnen-kant met lauw water eneen neutraal schoonmaak-middel

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios