Electrolux EOB2430BAX Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux EOB2430BAX. Electrolux EOB2430BAX Handleiding Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 52
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
EOB2430AOX
EOB2430BAX
NL Oven Gebruiksaanwijzing 2
FR Four Notice d'utilisation 25
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Indice de contenidos

Pagina 1 - EOB2430BAX

EOB2430AOXEOB2430BAXNL Oven Gebruiksaanwijzing 2FR Four Notice d'utilisation 25

Pagina 2 - KLANTENSERVICE

6.2 Instellen en wijzigen vandetijdU moet de tijd instellen voordat u deoven bedient.De aanduiding knippert als u hetapparaat aansluit op het stopcon

Pagina 3 - 1.2 Algemene veiligheid

6.7 De klokfuncties annuleren1. Blijf op de drukken tot hetsymbool voor de benodigdeovenfunctie begint te knipperen.2. Houd ingedrukt.De klokfunct

Pagina 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

°C2. Plaats het rooster op detelescopische geleiders en duw zevoorzichtig in het apparaat.°CZorg dat u de telescopische geleidershelemaal naar achtere

Pagina 5 - 2.3 Gebruik

u het apparaat 10 minuten te latenvoorverwarmen.• Veeg na elk gebruik het vocht van hetapparaat.• Plaats geen voorwerpen direct op debodem van het app

Pagina 6 - 2.7 Servicedienst

Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteStrudel 175 3 150 2 60 - 8

Pagina 7 - 4. VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteRijkgevul‐de vruch‐tencake

Pagina 8 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteLasagne1)180 - 190 2 180 -

Pagina 9 - 6. KLOKFUNCTIES

Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteKonijn 190 2 175 2 60 - 80

Pagina 10

Gerecht Gewicht Tempera‐tuur (°C)Tijd (min) Rooster‐hoogteStuks (g) 1e kant 2e kantVisfilets 4 400 max. 12 - 14 10 - 12 4Gerooster‐de sand‐wiches4 - 6

Pagina 11 - 7. GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES

• Gebruik voor metalen oppervlakkeneen specifiek reinigingsmiddel.• Reinig de binnenkant van hetapparaat na elk gebruik. Vetophopingof andere voedings

Pagina 12 - 9. AANWIJZINGEN EN TIPS

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Pagina 13 - NEDERLANDS 13

2. Til de hendels op de tweescharnieren omhoog en draai ze.3. Sluit de ovendeur halverwege tot deeerste openingsstand. Trek hemdaarna naar voren en ha

Pagina 14

WAARSCHUWING!Gevaar voor elektrocutie!Maak de zekering losvoordat u de lamp vervangt.De lamp en het afdekglaskunnen heet zijn.LET OP!Houd de halogeenl

Pagina 15 - NEDERLANDS 15

Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren:Model (MOD.) ...Productnummer (PNC) ...

Pagina 16

Totaal vermogen(W)Deel van de kabel(mm²)maximaal 2300 3 x 1Totaal vermogen(W)Deel van de kabel(mm²)maximaal 3680 3 x 1.5De aardekabel (groene/gele kab

Pagina 17 - 9.6 Grill

Bereiding met hete luchtGebruik indien mogelijk debereidingsfuncties met hete lucht omenergie te besparen.Eten warm houdenKies de laagst mogelijketemp

Pagina 18 - 10. ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 262. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Pagina 19 - NEDERLANDS 19

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Pagina 20 - 10.6 Het lampje vervangen

• AVERTISSEMENT: L'appareil et ses partiesaccessibles deviennent chauds pendant sonfonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffant

Pagina 21 - 11. PROBLEEMOPLOSSING

2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué

Pagina 22 - 12. MONTAGE

• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne posez pas de plats allant aufour ni aucun autre objetdirectement sur le fond del

Pagina 23 - 13. ENERGIEZUINIGHEID

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Pagina 24 - 14. MILIEUBESCHERMING

les animaux de s'enfermer dansl'appareil.2.7 Maintenance• Pour réparer l'appareil, contactez unservice après-vente agréé.• Utilisez exc

Pagina 25 - SERVICE APRÈS-VENTE

2. Laissez l'appareil en fonctionnementpendant 1 heure.3. Sélectionnez la fonction et réglezla température maximale.4. Laissez l'appareil

Pagina 26 - 1.2 Sécurité générale

Fonction du four UtilisationGril Pour faire griller des aliments peu épais et du pain.Gril Fort Pour griller des aliments peu épais en grandesquantité

Pagina 27 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Fonction de l'horloge Utilisation DÉPART DIFFÉ‐RÉPour combiner les fonctions DUREE et FIN.MINUTEUR Pour régler un décompte. Cette fonction n&apos

Pagina 28 - 2.3 Utilisation

7. Tournez la manette des fonctions dufour et la manette du thermostat surla position Arrêt.8. L'appareil se met à l'arrêtautomatiquement.6.

Pagina 29 - 2.6 Mise au rebut

Les petites indentations surle dessus apportent plus desécurité. Les indentationssont également desdispositifs anti-bascule. Lerebord élevé de la gril

Pagina 30 - 4.2 Préchauffage

l'alimentation électrique. Le four se remetautomatiquement en fonctionnementlorsque la température baisse.9. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous

Pagina 31 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

9.5 Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteauxGâteauxPlat Voûte / Sole Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril

Pagina 32 - 5.5 Touches

Plat Voûte / Sole Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPetits gâ‐teaux

Pagina 33 - FRANÇAIS 33

Plat Voûte / Sole Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesGâteau àétages1

Pagina 34 - 6.7 Annuler des fonctions de

aanraakt. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurtof onder permanent toezicht.• Gebruik altijd ovenhandschoenen om accessoires ofkookgerei te plaa

Pagina 35 - 8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Voûte / Sole Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesLasa‐gnes1)180

Pagina 36 - 9. CONSEILS

Plat Voûte / Sole Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesCanard 175 2 22

Pagina 37 - FRANÇAIS 37

Plat Quantité Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes gril‐lesMorceaux (g) 1re face 2e faceBrochettes 4 - max. 10 - 15 10 - 12 4Escalopede poulet4 4

Pagina 38

10. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.10.1 Remarques concernantl'entretien• Nettoyez la façad

Pagina 39 - FRANÇAIS 39

10.5 Nettoyage de la porte dufourLa porte du four est dotée de deuxpanneaux de verre. Vous pouvez retirerla porte du four et le panneau de verreintéri

Pagina 40

Une fois le nettoyage terminé, remettezle panneau de verre et la porte du fouren place. Suivez les étapes ci-dessusdans l'ordre inverse.La zone i

Pagina 41 - 9.6 Gril

Anomalie Cause possible SolutionLe four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible estbien la cause de l'anoma‐lie. Si les f

Pagina 42 - 9.7 Déshydratation - Chaleur

12.1 Encastrement5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Fixation de l'appareil aume

Pagina 43 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE13.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU65-66/2014Nom du fournisseur ElectroluxIdentification du modè

Pagina 44 - 10.5 Nettoyage de la porte du

14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Pagina 45 - Éclairage arrière

• Dit apparaat moet wordenaangesloten op een geaardstopcontact.• Controleer of de elektrische informatieop het typeplaatje overeenkomt metde stroomvoo

Pagina 46 - 12. INSTALLATION

www.electrolux.com50

Pagina 48 - 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

www.electrolux.com/shop867341359-A-512017

Pagina 49 - L'ENVIRONNEMENT

– haal vochthoudende schotels eneten uit het apparaat als u klaarbent met koken.– wees voorzichtig bij hetverwijderen of bevestigen vanaccessoires.• V

Pagina 50

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Algemeen overzicht87119105412331 64 521Bedieningspaneel2Knop voor de ovenfuncties3Stroomlampje/symbool4Elektronisch

Pagina 51 - FRANÇAIS 51

5. DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.5.1 Verzonken knoppenOm het apparaat te bedienen, moet u opde bedieningsknop druk

Pagina 52 - 867341359-A-512017

Ovenfunctie ApplicatiePizza Hetelucht Om gerechten op één niveau te bakken met inten‐sief bruineren en een krokantere korst. Stel de tem‐peratuur 20 -

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios