Electrolux EOB3311AOX Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux EOB3311AOX. Electrolux EOB3311AOX Használati utasítás [de] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 56
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
EOB3311AOX
HU Sütő Használati útmutató 2
PL Piekarnik Instrukcja obsługi 28
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Indice de contenidos

Pagina 1 - EOB3311AOX

EOB3311AOXHU Sütő Használati útmutató 2PL Piekarnik Instrukcja obsługi 28

Pagina 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

6.2 Az idő beállítása ésmódosításaAmikor a készüléket az elektromoshálózatra csatlakoztatja, vagyáramszünetet követően, illetve ha az óranincs beállít

Pagina 3 - 1.2 Általános biztonság

6. Húzza ki a húshőmérő szenzordugaszát az aljzatból. Vegye ki ahúst a készülékből.Ha a hús nem sült meg eléggé, végezzeel a fenti lépéseket még egysz

Pagina 4 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

8.2 Biztonsági felszerelésA készülék nem megfelelő használatavagy a részegységek meghibásodásaveszélyes túlmelegedést okozhat. Ennekmegakadályozása cé

Pagina 5 - 2.3 Használat

9.5 Tészta- és hússütési táblázatSüteményekÉtel Felső/alsó fűtés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet (°C)Polcma‐gasságHőmér‐sékl

Pagina 6 - 2.7 Szerviz

Étel Felső/alsó fűtés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet (°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságAprósüte‐mény -háromszin

Pagina 7 - 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

Étel Felső/alsó fűtés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet (°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságLekvárospiskóta170 1 160

Pagina 8 - 5. NAPI HASZNÁLAT

Étel Felső/alsó fűtés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságQuiche1)180 1 180 1 50 -

Pagina 9 - 6. ÓRAFUNKCIÓK

Étel Felső/alsó fűtés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságKacsa 175 2 220 2 120 - 1

Pagina 10 - 7. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

Étel Mennyiség Hőmér‐séklet(°C)Idő (perc) Polcma‐gasságDarab (g) Első oldal MásodikoldalCsirke(félbe vág‐va)2 1000 maximális 30 – 35 25 – 30 4Kebab 4

Pagina 11 - 8. TOVÁBBI FUNKCIÓK

BorjúÉtel Mennyiség(kg)Hőmérséklet(°C)Idő (perc) PolcmagasságBorjú roston 1 160 - 180 90 - 120 1 vagy 2Borjúcsülök 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 vagy

Pagina 12 - 9.4 Sütési időtartamok

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Pagina 13 - MAGYAR 13

Étel Mennyi‐ség (g)Felolvasz‐tási időtar‐tam (perc)További kiol‐vasztási időtar‐tam (perc)MegjegyzésHús 500 90 – 120 20 – 30 Félidőben fordítsa meg.Pi

Pagina 14

10. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSFIGYELMEZTETÉS!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.10.1 Tisztítással kapcsolatosmegjegyzések• A készülék elejét meleg vizes

Pagina 15 - MAGYAR 15

A sütő mennyezetének könnyebbtisztításához a fűtőelem eltávolítható.1. Csavarozza ki a fűtőelemet rögzítőcsavart. A legelső alkalommalhasználjon csava

Pagina 16

5. Tartsa meg két oldalon az ajtó felsőszélénél lévő díszlécet (B), majdnyomja befelé a tömítésrögzítőkapocs kioldásához.12B6. Húzza előre a díszlécet

Pagina 17 - 9.6 Grill

Hátsó lámpa1. Az üveg lámpaburkolateltávolításához forgassa azt azóramutató járásával ellentétesirányba.2. Tisztítsa meg az üveglámpaburkolatot.3. Sze

Pagina 18 - 9.7 Infrasütés

Javasoljuk, hogy az adatokat jegyezze fel ide:Típus (MOD.) ...Termékszám (PNC) ...

Pagina 19 - 9.8 Felolvasztás

Teljes teljesít‐mény (W)Vezeték kereszt‐metszet (mm²)maximum 2300 3 x 1maximum 3680 3 x 1.5A földelő (zöld/sárga) vezeték 2 cm-relhosszabb legyen, min

Pagina 20 - 9.9 Aszalás - Hőlégbefúvás

14. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA következő jelzéssel ellátottanyagokat hasznosítsa újra.Újrahasznosításhoz tegye a megfelelőkonténerekbe a csomagolá

Pagina 21 - 10. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 292. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Pagina 22 - 10.6 A sütőajtó tisztítása

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Pagina 23 - MAGYAR 23

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Pagina 24 - 11. HIBAELHÁRÍTÁS

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.

Pagina 25 - 12. ÜZEMBE HELYEZÉS

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Pagina 26 - 13. ENERGIAHATÉKONYSÁG

2.3 ObsługaOSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwoodniesienia obrażeń ciała,oparzenia, porażeniaprądem lub wybuchu.• Urządzenie jest przeznaczonewyłącznie do uż

Pagina 27 - MAGYAR 27

• Przy zdejmowaniu drzwi urządzenianależy zachować ostrożność. Drzwisą ciężkie!• Aby zapobiec uszkodzeniupowierzchni urządzenia, należyregularnie ją c

Pagina 28 - OBSŁUGA KLIENTA

3.2 Akcesoria• RusztDo ustawiania naczyń, form do ciastoraz do pieczenia mięs.• Blacha do pieczenia ciastaDo pieczenia ciast i ciastek.• Głęboka blach

Pagina 29 - POLSKI 29

5.2 Włączanie i wyłączanieurządzeniaW zależności od modeluna urządzeniu mogąznajdować się kontrolki,symbole przy pokrętłachlub wskaźniki:• Kontrolka z

Pagina 30

Funkcja piekarnika Zastosowanie Termoobieg /RozmrażanieDo pieczenia na trzech poziomach jednocześnieoraz do suszenia żywności.Tej funkcji można użyć d

Pagina 31 - 2.2 Podłączenie do sieci

6.2 Ustawianie i zmianaaktualnego czasuWskaźnik miga po podłączeniuurządzenia do zasilania, po przerwie wzasilaniu lub gdy zegar nie jestustawiony.1

Pagina 32 - 2.4 Konserwacja i czyszczenie

Jeśli mięso nie jest odpowiednioupieczone, należy powtórzyć powyższeczynności i ustawić wyższą temperaturęwewnątrz produktu.OSTRZEŻENIE!Należy zachowa

Pagina 33 - 3. OPIS URZĄDZENIA

9. WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.Temperatury i czasypieczenia podane wtabelach mają wyłączniecharakter orientac

Pagina 34 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

óvatos, hogy ne érjen a fűtőelemekhez. 8 évesnélfiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos felügyeletmellett tartózkodhatnak a készülék közelében.• Amik

Pagina 35 - 5.3 Funkcje piekarnika

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaKrucheciasto170 2 160 3 (2 i

Pagina 36 - 6. FUNKCJE ZEGARA

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaCiastecz‐ka / ciastaprzekłada

Pagina 37 - 7. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaBiszkoptkrólowejWiktorii170 1

Pagina 38 - 8. DODATKOWE FUNKCJE

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaZapiekan‐ka wa‐rzywna200 2 17

Pagina 39 - 9. WSKAZÓWKI I PORADY

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaGoleń wie‐przowa180 2 160 2 1

Pagina 40

Produkt Ilość Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaSztuki (g) 1. strona 2. stronaKotletywieprzowe4 600 maks. 12 - 16 12 - 14 4Kurczak(połówki)

Pagina 41 - POLSKI 41

Produkt Ilość (kg) Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaGolonka wieprzo‐wa (obgotowana)0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 lub 2CielęcinaProdukt Iloś

Pagina 42

9.8 RozmrażanieProdukt Ilość (g) Czas roz‐mrażania(min)Dalszy czasrozmrażania(min)UwagiKurczak 1000 100 - 140 20 - 30 Położyć kurczaka naodwróconym sp

Pagina 43 - POLSKI 43

Produkt Temperatura wewnątrz pro‐duktu (°C)Zając 70 - 75Pstrąg/dorada 65 - 70Tuńczyk/łosoś 65 - 7010. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdz

Pagina 44

2. Odciągnąć tylną część prowadnicblach od bocznej ścianki i wyjąć je.21Zamontować prowadnice blach wodwrotnej kolejności.10.5 Górna ścianka piekarnik

Pagina 45 - 9.7 Turbo grill

2.2 Elektromos csatlakoztatásFIGYELMEZTETÉS!Tűz- és áramütésveszély.• Minden elektromos csatlakoztatástszakképzett villanyszerelőnek kellelvégeznie.•

Pagina 46

3. Przymknąć drzwi piekarnika dopołowy, do pierwszej pozycjiotwarcia. Następnie, pociągającdrzwi do siebie, wyjąć je zmocowania.4. Umieścić drzwi na s

Pagina 47 - 9.9 Suszenie – Termoobieg

10.7 Wymiana oświetleniaPołożyć szmatkę na spodzie komoryurządzenia. Zabezpieczy ona kloszoświetlenia i komorę urządzenia przeduszkodzeniem.OSTRZEŻENI

Pagina 48 - 10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieNa potrawach i w komorzepiekarnika osiadają para iskropliny.Potrawa pozostawała zadługo w piekarniku.Nie na

Pagina 49 - 10.6 Czyszczenie drzwi

55821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Mocowanie urządzenia doszafkiAB12.3 Instalacja elektrycznaProducent nie ponosiodpowiedzialności z

Pagina 50

Wskaźnik efektywności energetycznej 100.0Klasa efektywności energetycznej AZużycie energii przy standardowym obciążeniu wtrybie tradycyjnym0.93 kWh/cy

Pagina 51 - 11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

skontaktować się z odpowiednimiwładzami miejskimi.*POLSKI 55

Pagina 52 - 12. INSTALACJA

www.electrolux.com/shop867339477-A-372016

Pagina 53 - 13. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

– ne tegyen edényt vagy egyébtárgyat közvetlenül a készüléksütőterének aljára.– ne tegyen alufóliát közvetlenül akészülék sütőterének aljára.– ne enge

Pagina 54 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Általános áttekintés1210115412331 64 527981Kezelőpanel2Sütőfunkciók szabályozógombja3Üzemi jelzőlámpa / szimbólum4Elektronikus prog

Pagina 55 - POLSKI 55

5. NAPI HASZNÁLATFIGYELMEZTETÉS!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.5.1 Visszahúzható gombokA készülék használatához nyomja meg aszabályozó gombot.

Pagina 56 - 867339477-A-372016

Sütőfunkció AlkalmazásGrill + felső sü‐tésLapos étel grillezése nagy mennyiségben, és ke‐nyér pirítása.Infrasütés Nagyobb húsdarabok vagy nem csontozo

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios