Electrolux EOC5741BOX Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux EOC5741BOX. Electrolux EOC5741BOX Manuel utilisateur [nl] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 44
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
EOC5741BOX
FR Four Notice d'utilisation
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Indice de contenidos

Pagina 1 - EOC5741BOX

EOC5741BOXFR Four Notice d'utilisation

Pagina 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Autres indicateurs de l'affichage :Symbole Nom DescriptionProgramme automatique Vous pouvez sélectionner un program‐me automatique.Mon programme

Pagina 3 - 1.2 Sécurité générale

1. Appuyez sur ou pour réglerles heures.2. Appuyez sur .3. Appuyez sur ou pour réglerles minutes.4. Appuyez sur ou .L'indicateur de te

Pagina 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Fonction du four UtilisationSole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pourstériliser des aliments.Chaleur tour‐nante humidePour économiser de

Pagina 5 - 2.3 Utilisation

6.4 Modification de latempératureAppuyez sur ou pour modifier latempérature par tranche de 5 °C.Lorsque l'appareil a atteint latempérature pr

Pagina 6 - 2.5 Nettoyage par pyrolyse

7.2 Minuteur de durée defonctionnementLe minuteur de durée defonctionnement ne s'activepas si les fonctions Durée etFin sont activées.Le minuteur

Pagina 7 - 2.8 Maintenance

7.6 Réglage de la fonctionDépart différéLes fonctions DURÉE et FIN peuvent être utilisées simultanément sil'appareil doit être allumé et éteint

Pagina 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

8.2 Recettes en ligneVous trouverez les recettespour les programmesautomatiques indiqués pourcet appareil sur notre siteInternet. Pour trouver le livr

Pagina 9 - 4.2 Affichage

9.1 Sonde à viandeVous devez régler deux températures : latempérature du four et la température àcœur.La sonde à viande mesure latempérature à cœur de

Pagina 10 - 5.2 Réglage de l'heure

Lorsque vous cuisinez avecla sonde à viande, vouspouvez modifier latempérature affichée.Lorsque vous insérez lasonde à viande dans la priseet que vous

Pagina 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

Tous les accessoires sontdotés de petites indentationsen haut, à droite et àgauche, afin d'augmenter lasécurité. Les indentationssont également d

Pagina 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Pagina 13 - FRANÇAIS 13

2. Appuyez sur la touche etmaintenez-la enfoncée pendant aumoins trois secondes. Un signalsonore retentit.3. Éteignez l'appareil.• Pour activer

Pagina 14 - 7.4 Réglage de la FIN

Description Valeur à régler1VOYANT DE CHALEUR RÉSIDUEL‐LEMARCHE/ARRET2 NETTOYAGE CONSEILLÉ MARCHE/ARRET3TONALITÉ TOUCHES1)CLIC /BIP / DÉSACTIVÉE4 TONA

Pagina 15 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

10.7 Ventilateur derefroidissementLorsque l'appareil est en cours defonctionnement, le ventilateur derefroidissement se met automatiquementen mar

Pagina 16

condense, ajoutez à nouveau de l'eaudans le plat à rôtir à chaque fois qu'iln'en contient plus.11.5 Temps de cuissonLe temps de cuisson

Pagina 17 - 9.1 Sonde à viande

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesGâteauaux pru‐nes1)175

Pagina 18

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesMeringues- sur deuxniv

Pagina 19 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPetitspains1)190 2 180

Pagina 20

ViandePlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesBœuf 200 2 190 2

Pagina 21 - 10.5 Arrêt automatique

PoissonPlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTruite/daurade1

Pagina 22 - 11. CONSEILS

11.8 Turbo grilViande de bœufPlat Quantité Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesRôti ou filet debœuf saignant1)Par cmd’épaisseur190 - 200 5

Pagina 23 - 11.5 Temps de cuisson

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Pagina 24

VolaillePlat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesMorceaux devolaille0,2 - 0,25 cha‐cun200 - 220 30 - 50 1 ou 2Demi-poulet 0.4

Pagina 25 - FRANÇAIS 25

11.10 Cuisson bassetempératureUtilisez cette fonction pour préparer desmorceaux de viande et de poissontendres et faibles en graisse avec unetempératu

Pagina 26

Plat Quantité(g)Durée dedécongéla‐tion (min)Décongélationcomplémentai‐re (min)CommentairesCrème 2 x 200 80 - 100 10 - 15 La crème fraîche peutêtre bat

Pagina 27 - FRANÇAIS 27

LégumesPlat Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara‐tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis‐son à 100 °C (min)Carottes 1)160 - 170

Pagina 28 - 11.7 Gril

11.14 Tableau de la sonde à viandePlat Température à cœur du plat(°C)Rôti de veau 75 - 80Jarret de veau 85 - 90Rôti de boeuf, saignant 45 - 50Rôti de

Pagina 29 - 11.8 Turbo gril

12.3 Retrait des supports degrillePour nettoyer le four, retirez les supportsde grille1. Écartez l'avant du support de grillede la paroi latérale

Pagina 30 - 11.9 Chaleur tournante humide

Option Description1 1:00 h pourun four peusale2 1:30 h pourun four nor‐malementsale3 2:30 h pourun four trèssaleVous pouvez utiliser la fonction Finpo

Pagina 31 - 11.11 Décongélation

5. Soulevez et faites tourner le leviersur la charnière gauche.6. Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours).Tirez l

Pagina 32 - 11.12 Stérilisation - Sole

1211. Nettoyez les panneaux de verre àl'eau savonneuse. Séchezsoigneusement les panneaux deverre.Une fois le nettoyage terminé, remettezles panne

Pagina 33 - FRANÇAIS 33

13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.13.1 En cas d'anomalie de fonctionnem

Pagina 34 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses partiesaccessibles deviennent chauds pendant sonfonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffan

Pagina 35 - 12.4 Pyrolyse

Problème Cause probable SolutionDe la vapeur et de la con‐densation se forment surles aliments et dans la ca‐vité du four.Le plat est resté trop long‐

Pagina 36 - 12.6 Nettoyage de la porte du

13.2 Informations demaintenanceSi vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou le service après-vente.Les informat

Pagina 37 - FRANÇAIS 37

14.3 Installation électriqueLe fabricant ne pourra êtretenu pour responsable sivous ne respectez pas lesprécautions de sécurité duchapitre « Consignes

Pagina 38 - Éclairage arrière

Conseils générauxAssurez-vous que la porte du four estcorrectement fermée lorsque vous faitesfonctionner l'appareil, et ouvrez-la lemoins possibl

Pagina 39 - FRANÇAIS 39

www.electrolux.com/shop867324068-A-232016

Pagina 40

Utilisez toujours des gants de sécuritéet des chaussures fermées.• Ne tirez jamais l'appareil par lapoignée.• Respectez l'espacement minimal

Pagina 41 - 14. INSTALLATION

• Ouvrez prudemment la porte del'appareil. Si vous utilisez desingrédients contenant de l'alcool, unmélange d'alcool et d'air faci

Pagina 42 - 15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Avant d'utiliser la fonction denettoyage par pyrolyse ou la fonctionPremière utilisation, retirez de lacavité du four :– tout résidu excessif d

Pagina 43 - L'ENVIRONNEMENT

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble86754123215431Bandeau de commande2Programmateur électronique3Prise pour la sonde à viande4Rési

Pagina 44 - 867324068-A-232016

Touchesensiti‐veFonction Description2OPTIONS Pour régler une fonction du four, une fonctionde nettoyage ou un programme automatique.3ECLAIRAGEFOURPour

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios