Electrolux ERN31801 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux ERN31801. Electrolux ERN31801 Handleiding Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 68
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
gebruiksaanwijzing
notice d'utilisation
benutzerinformation
istruzioni per l’uso
Koel-vriescombinatie
Réfrigérateur/congélateur
Kühl-Gefrierschrank
Frigorifero-Congelatore
ERN31801
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Indice de contenidos

Pagina 1 - ERN31801

gebruiksaanwijzingnotice d'utilisationbenutzerinformationistruzioni per l’usoKoel-vriescombinatieRéfrigérateur/congélateurKühl-GefrierschrankFrig

Pagina 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr loopt water over deachterkant van de koel-kast.Tijdens het automatische ont-dooiproces ontdooit de rijp te-gen

Pagina 3

De deur sluiten1. Maak de afdichtingen van de deurschoon.2. Stel de deur, indien nodig, af. Raad-pleeg "Montage".3. Vervang, indien nodig, d

Pagina 4 - BEDIENING

Op de tegenoverliggende kant:1. Zet de onderste pen vast.2. Installeer het afstandsstuk.3. Monteer de deur.4. Zet de bovenste pen vast.Ventilatieverei

Pagina 5 - DAGELIJKS GEBRUIK

2. Boor gaten in het apparaat met eenboor van Ø 2,5 mm (max. doordring-diepte 10 mm).Bevestig het vierkante montagestukaan het apparaat.13mm2,53. Plaa

Pagina 6 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

4. Stel het apparaat af in de nis.Het afdekplaatje voor het onderstescharnier (in de zak met accessoires)zorgt ervoor dat de afstand tussen hetapparaa

Pagina 7

8. Maak de onderdelen (Ha), (Hb), (Hc) en(Hd) los.HaHbHcHd9. Monteer onderdeel (Ha) aan de binnen-kant van het keukenmeubel.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm21

Pagina 8 - ONDERHOUD EN REINIGING

12. Lijn de deur van het keukenmeubel ende deur van het apparaat uit met be-hulp van onderdeel Hb.Hb13. Duw onderdeel (Hd) op onderdeel (Hb).HbHdContr

Pagina 9 - PROBLEMEN OPLOSSEN

geval van verkeerde afvalverwerking. Voorgedetailleerdere informatie over hetrecyclen van dit product, kunt u contactopnemen met de gemeente, degemeen

Pagina 10

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 18Fonctionnement 20Première utilisation

Pagina 11 - TECHNISCHE GEGEVENS

naturel offrant un haut niveau de compa-tibilité avec l’environnement mais qui estnéanmoins inflammable.Pendant le transport et l'installation de

Pagina 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2Bediening 4Het eerste gebruik 5Dageli

Pagina 13

si besoin. Si l'orifice est bouché, l'eaus'écoulera en bas de l'appareil.InstallationImportant Avant de procéder aubranchement éle

Pagina 14 - 14 electrolux

Important Si le thermostat est réglé sur laposition de froid maximum, lorsque latempérature ambiante est élevée et quel'appareil est plein, il es

Pagina 15

Emplacement des balconnets de laporteEn fonction de la taille des paquets d'ali-ments conservés, les balconnets de la por-te peuvent être positio

Pagina 16 - HET MILIEU

Important Ce dispositif est spécialementapproprié lorsque vous avez introduit unegrande quantité d'aliments dans lecompartiment réfrigérateur et

Pagina 17

Conseils pour la conservation desproduits surgelés et congelés ducommercePour une bonne conservation des produitssurgelés et congelés, vous devez :• v

Pagina 18 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Dégivrage du congélateurUne certaine quantité de givre se formetoujours sur les clayettes du congéla-teur et autour du compartiment supéri-eur.Importa

Pagina 19 - 6) Si le diffuseur est prévu

Anomalie Cause possible SolutionL'ampoule ne fonctionnepas.L'ampoule est en mode veille. Fermez puis ouvrez la porte. L'ampoule est dé

Pagina 20 - FONCTIONNEMENT

Anomalie Cause possible Solution Le dispositif de réglage de tem-pérature n'est pas correctementréglé.Sélectionnez une températureplus élevée.Re

Pagina 21 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Les caractéristiques techniques figurent surla plaque signalétique située sur le côtégauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'éti-qu

Pagina 22 - 22 electrolux

min.200 cm2min.200 cm2Installation de l'appareilAttention Assurez-vous que le cordond'alimentation n'est pas coincé sousl'appareil

Pagina 23 - CONSEILS UTILES

waar milieuvriendelijk is, maar ook uiterstontvlambaar.Controleer of de onderdelen van hetkoelcircuit tijdens transport en installatievan het apparaat

Pagina 24 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

3. Installez l'appareil dans son emplace-ment.Poussez l'appareil en suivant les flè-ches (1) jusqu'à ce que la partie supéri-eure vienn

Pagina 25 - 10) Si cela est prévu

7. Fixez les caches (C, D) aux pattes etdans les trous des charnières.Installez la grille de ventilation (B).Fixez les caches (E) à la charnière.BEEDC

Pagina 26

11. Ouvrez la porte de l'appareil et celle dumeuble à 90° environ.Introduisez la petite équerre (Hb) dansle guide (Ha).Tenez ensemble la porte de

Pagina 27 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Réversibilité de la porte du congélateur180˚EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou sonemballage indique que ce

Pagina 28 - INSTALLATION

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 34Betrieb 36Erste Inbetriebnahme 37

Pagina 29

• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund sehr umweltfreundliches Gas, das je-doch leicht entflammbar i

Pagina 30 - 30 electrolux

MontageWichtig! Halten Sie sich für denelektrischen Anschluss strikt an dieAnweisungen der betreffenden Abschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspac

Pagina 31

Wichtig! Ist die Umgebungstemperaturhoch oder das Gerät voll beladen, diesesaber auf die niedrigste Temperatureingestellt, so kann es bei andauerndemB

Pagina 32 - 32 electrolux

Positionierung der TüreinsätzeDie Türeinsätze können in verschiedenerHöhe positioniert werden; damit ermögli-chen Sie das Lagern verschieden großerLeb

Pagina 33

Der Ventilator sorgt für eine rasche Kühlungder Lebensmittel und eine gleichmäßigereTemperatur im Innenraum.Wichtig! Der Ventilator sollte eingeschalt

Pagina 34 - SICHERHEITSHINWEISE

InstallatieBelangrijk! Voor de aansluiting vanelektriciteit dienen de instructies in dedesbetreffende paragrafen nauwgezet teworden opgevolgd.• Pak he

Pagina 35 - 12) Falls Lampe vorhanden

• teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Por-tionen ein, damit diese schnell und voll-ständig gefrieren und Sie später nur dieMenge auftauen müssen,

Pagina 36 - 36 electrolux

Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Frost bei jedemAnhalten des Motorkompressors automa-tisch aus dem Verdampfer des Kühl-schranks entfe

Pagina 37 - TÄGLICHER GEBRAUCH

WAS TUN, WENN …Warnung! Ziehen Sie vor derFehlersuche immer den Netzsteckeraus der Steckdose.Die Fehlersuche, die in der vorliegen-den Benutzerinforma

Pagina 38 - 38 electrolux

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig geschlos-sen.Siehe hierzu "Schließen der Tür". Die Temperatur der zu kühlen-den

Pagina 39 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

TECHNISCHE DATEN Abmessung der Aussparung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 20 hSpannung 230-240 VFrequenz 50 HzDie

Pagina 40 - REINIGUNG UND PFLEGE

Anforderungen an die BelüftungDie Luftzirkulation hinter dem Gerät mussausreichend groß sein.min.200 cm2min.200 cm2Aufstellung des GerätesVorsicht! Ve

Pagina 41 - 3 bis 5 mm erreicht hat

3. Setzen Sie das Gerät in die Einbauni-sche.Schieben Sie das Gerät in Pfeilrichtung(1), bis die obere Lückenblende am Kü-chenmöbel anliegt. Vergewiss

Pagina 42 - WAS TUN, WENN …

6. Brechen Sie das gekennzeichnete Teilaus der Scharnierabdeckung (E) he-raus. Achten Sie darauf, beim rechtenScharnier Teil DX bzw. beim anderenSchar

Pagina 43

10. Drücken Sie die Abdeckung (Hc) aufdie Führungsschiene (Ha).HaHc11. Öffnen Sie die Gerätetür und die Türdes Küchenmöbels in einem Winkelvon 90°.Set

Pagina 44 - TECHNISCHE DATEN

Wechsel des Gefrierschranks-Türanschlags180˚HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oderseiner Verpackung weist darauf hin, dassdieses P

Pagina 45

Belangrijk! Als de omgevingstemperatuurhoog is of als het apparaat volledig gevuldis en de thermostaatknop op de koudsteinstelling staat, kan het appa

Pagina 46 - 46 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 50

Pagina 47

– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'ap-parecchiatura• È pericoloso cambiare le specifiche omodificare il

Pagina 48 - 48 electrolux

• Si consiglia di attendere almeno due oreprima di collegare l'apparecchio per con-sentire all'olio di arrivare nel compresso-re.• Attorno a

Pagina 49 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

prodotti nuovi, quindi asciugare accurata-mente.Importante Non usare detergenti corrosivio polveri abrasive che danneggiano le finitu-re.UTILIZZO QUOT

Pagina 50

Raffreddamento dell'ariaLa ventola del sistema Dynamic Air Cooling(DAC) produce un raffreddamento più velo-ce degli alimenti e una temperatura pi

Pagina 51

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIConsigli per il risparmio energetico• Non aprire frequentemente la porta e nonlasciarla aperta più di quanto assoluta-men

Pagina 52 - PRIMO UTILIZZO

PULIZIA E CURAAttenzione Staccare la spinadell'apparecchio prima di eseguirelavori di manutenzione.Questo apparecchio contiene idrocar-buri nell&

Pagina 53 - UTILIZZO QUOTIDIANO

7. Ricaricare nel vano il cibo precedente-mente rimosso.Importante Non usare utensili metalliciappuntiti per rimuovere la brinadall'evaporatore p

Pagina 54 - 54 electrolux

Problema Possibile causa Soluzione La temperatura ambiente è trop-po alta.Abbassare la temperatura am-biente.Scorre acqua sul pannel-lo posteriore de

Pagina 55 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Chiusura della porta1. Pulire le guarnizioni della porta.2. Se necessario, regolare la porta. Vedere"Installazione".3. Se necessario, sostit

Pagina 56 - PULIZIA E CURA

Om deze aanpassingen uit te voeren, gaatu als volgt te werk:trek het schap geleidelijk in de richting vande pijlen totdat het los komt en plaats opeen

Pagina 57 - COSA FARE SE…

dotata di un contatto a tale scopo. Se lapresa della rete elettrica domestica non ècollegata a massa, collegare l'apparecchioad una massa separat

Pagina 58

1. Se necessario, tagliare la striscia di na-stro adesivo, quindi applicarla seguen-do le immagini.xx2. Forare con una punta da trapano di Ø2,5 mm (pr

Pagina 59 - INSTALLAZIONE

4. Posizionare correttamente l'apparec-chiatura nella nicchia.Il copricerniera inferiore (incluso nelsacchetto degli accessori) permette dicontro

Pagina 60 - 60 electrolux

8. Staccare le parti (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd).HaHbHcHd9. Installare la parte (Ha) sul lato internodella porta del mobile.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm21 mm10

Pagina 61

13. Premere la parte (Hd) sulla parte (Hb).HbHdEffettuare un controllo finale per verificareche:• Tutte le viti siano serrate.• La striscia sigillante

Pagina 63

66 electrolux

Pagina 65

222323057-A-492010 www.electrolux.com/shop

Pagina 66 - 66 electrolux

vuld is, kan de compressor continu aanstaan waardoor er ijs op de verdamperontstaat. Als dit gebeurt, zet u de ther-mostaatknop naar een warmere inste

Pagina 67

ONDERHOUD EN REINIGINGLet op! Voordat u welkeonderhoudshandeling dan ook verricht,de stekker uit het stopcontact trekken.Het koelcircuit van dit appar

Pagina 68 - 222323057-A-492010

7. Zet het eerder verwijderde voedsel terugin het vriesvak.Belangrijk! Gebruik nooit scherpe metalenom de rijp van de verdamper te krabben,deze zou be

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios