brugsanvisninguser manualkäyttöohjebruksanvisningKøleskabFridgeJääkaappiKylskåpERN34800
der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttesapparatet en særskilt jordforbindelse i h.t.Stærkstrømsreglementet. Spørg en autori-seret installatør til
min.200 cm2min.200 cm2Installation af apparatetBemærk Sørg for, at netledningen ikkeer i klemme.Gør så følgende:1. Bor hul i enheden med et Ø 2,5 mm b
I5. Tryk pakningen ind mellem apparatet ogdet tilstødende skab.6. Fjern den relevante del på hængselhuset(E). Sørg for at fjerne del DX, hvis hæng-sle
HaHc11. Sæt apparatets dør og skabslågen i envinkel på 90°.Sæt den lille firkantede plade (Hb) i sty-reskinnen (Ha).Saml apparatets dør og skabslågen,
yderligere oplysninger om genanvendelse afdette produkt.14 electrolux
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 15Control panel 17First use 18Daily us
– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is situated• It is dangerous to alter the specificat
Service• Any electrical work required to do the serv-icing of the appliance should be carried outby a qualified electrician or competent per-son.• Thi
When the appliance is switched off, Displayalso goes off.Temperature regulationThe temperature within the appliance is con-trolled by the Temperature
Positioning the door shelvesTo permit storage of food packages of vari-ous sizes, the door shelves can be placed atdifferent heights.To make these adj
Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comIndholdOm sikkerhed 2Betjeningspanel 4Ibrugtagning 5Daglig bru
make it possible subsequently to thaw onlythe quantity required;• wrap up the food in aluminium foil or pol-ythene and make sure that the packagesare
Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for long pe-riods, take the following precautions:• disconnect the appliance from elec-tricit
Problem Possible cause SolutionWater flows on the rearplate of the refrigerator.During the automatic defrostingprocess, frost defrosts on the rearplat
Technical data Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mmThe technical information are situated in therating plate on
On the opposite side:1. Tighten the lower pin.2. Install the spacer.3. Install the door.4. Tighten the upper pin.Ventilation requirementsThe airflow b
pliance and the cupboard front-edge is44 mm.Push the appliance in the direction of thearrows (2) against the cupboard on theopposite side of the hinge
Install the vent grille (B).Attach the hinge covers (E) to the hinge.BEEDC8. Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and(Hd).HaHbHcHd9. Install the part
Hb13. Press the part (Hd) on the part (Hb).HbHdDo a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The sealing strip is attached tightly t
Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSisällysTurvallisuusohjeet 28Käyttöpaneeli 30Ensimmäinen käyttökerta 31Pä
laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunutvirtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalonja/tai sähköiskun.Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pisto-ke, k
Advarsel Enhver elektrisk komponent(netledning, stik, kompressor) skal ud-skiftes af et autoriseret serviceværkstedeller en autoriseret montør.1. Netl
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain val-tuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkupe-räisten varaosien käyttäminen on sallittua.YmpäristönsuojeluTä
• Lämpötilaa säädetään kylmemmäksikääntämällä säädintä myötäpäivään.• Lämpötilaa säädetään korkeammaksikääntämällä säädintä vastapäivään.Keskiasennoss
Ovilokeroiden sijoittaminenOvilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksille si-ten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvat lo-keroihin.Ovilokeroiden korkeu
• Vähärasvaiset ruoat säilyvät paremminkuin rasvaiset. Suola lyhentää elintarvikkei-den säilytysaikaa.• Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakasti-mesta
•Kytke laite irti verkkovirrasta.• Ota kaikki ruoat pois.•Sulata 12)ja puhdista laite ja varusteet.• Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen sisälleei
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta Oven sulke-minen. Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna ruokien
AsennusLue huolellisesti turvallisuusohjeet omanturvallisuutesi ja laitteen asianmukaisentoiminnan varmistamiseksi ennen kuinaloitat laitteen asennuks
IlmanvaihtovaatimuksetIlmanvaihdon on oltava riittävä laitteen taka-na.min.200 cm2min.200 cm2Laitteen asentaminenHuomio Tarkista, että virtajohto pääs
että keittiökaluste ja laite tulevat oikeinpaikoilleen.Avaa ovi. Laita alasaranan suojus paikal-leen.44mm4mm4. Kiinnitä laite aukkoon neljällä ruuvill
HaHbHcHd9. Kiinnitä osa (Ha) keittiökalusteen sisä-puolelle.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm21 mm10. Paina osa (Hc) osan (Ha) päälle.HaHc11. Avaa laitteen ja k
MiljøhensynApparatet indeholder ikke gasser, derkan nedbryde ozonlaget, hverken i køle-kreds eller isoleringsmaterialer. Appara-tet må ikke bortskaffe
HbHdTarkista lopuksi seuraavat asiat:• Kaikki ruuvit on kiristetty.• Tiivistelista on kiinnitetty tiukasti kaappiin.• Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnoll
Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comInnehållSäkerhetsinformation 41Kontrollpanel 43När maskinen används
– ventilera noga rummet där produktenstår• Det är farligt att ändra specifikationerna el-ler att försöka modifiera denna produkt pånågot sätt. En skad
Service• Allt arbete avseende elektricitet som krävsför att utföra service på produkten skall ut-föras av en behörig elektriker eller annankompetent p
När produkten stängs av slocknar även dis-playen.TemperaturregleringTemperaturen i produkten ställs in med tem-peraturreglaget som sitter längst upp p
Placering av dörrhyllornaFör att kunna förvara matförpackningar i olikastorlekar kan dörrhyllorna placeras på olikanivåer.Justera hyllorna på följande
• Magra matvaror håller bättre och längre änfeta. Salt förkortar matens lagringstid.• Isglass kan, om den konsumeras direktfrån frysfacket, orsaka fry
Långa uppehållFölj nedanstående anvisningar om produk-ten inte skall användas under en längre tid-speriod:• koppla loss produkten från eluttaget• ploc
Problem Möjlig orsak ÅtgärdVatten rinner på den bak-re väggen i kylskåpet.Under den automatiska avfrost-ningen tinar frost på den bakreväggen.Detta är
Tekniska data Inbyggnadsmått Höjd 1780 mm Bredd 560 mm Djup 550 mmDen tekniska informationen anges på typs-kylten som sitter till vänster i
• Drej termostatknappen mod uret for atvælge minimum køling.Midterpositionen er normalt den mest pas-sende.Når den præcise indstilling vælges, skal du
På motsatta sidan:1. Drag åt den nedre sprinten.2. Montera plastdistansen.3. Montera dörren.4. Drag åt den övre sprinten.VentilationskravLuftflödet ba
Tryck produkten i pilens riktning (2) motskåpet på motsatta sidan av gångjärnet.Kontrollera att avståndet mellan produk-ten och köksskåpet är 4 mm.123
Montera ventilationsgallret (B).Montera gångjärnskåporna (E) på gång-järnen.BEEDC8. Klipp isär delarna (Ha), (Hb), (Hc) och(Hd).HaHbHcHd9. Montera del
HaHb8 mm12. Rikta in dörren till produkten och köks-skåpsdörren mot varandra genom att ju-stera del (Hb).Hb13. Tryck fast del (Hd) på del (Hb).HbHdKon
54 electrolux
electrolux 55
222336364-00-10/2009www.electrolux.comBesøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele:www.electrolux.dkwww.electrolux
Isætning af hylder i dørHylderne i døren kan sættes i forskellig højde,så der er plads til madvarer af forskellig stør-relse.De indstilles på følgende
• Det er en god idé at mærke alle pakkermed indfrysningsdato, så du har styr påholdbarheden;Tips om opbevaring af frostvarerFor at få den største forn
Når der opstår fejlAdvarsel Inden fejlfinding skal stikkettages ud af kontakten.Fejl der ikke er nævnt i denne brugsan-visning må kun afhjælpes af en
3. Erstat pæren med en ny pære med sam-me effekt (maks. styrke fremgår af lam-pedækslet)4. Sæt lampedækslet på ved at skubbe detpå plads.5. Sæt netsti
Comentarios a estos manuales