MMaannuuaall ddee iinnssttrruucccciioonneessKKääyyttttööoohhjjee IIssttrruuzziioonnii ppeerr ll’’uussooERW 33900 XERW 33910 XRefrigerador para vinoVi
10electroluxDisposición del vinoCompartimento ssuperior: la temperatura se puede regular entre+6 y + 11°C. Este compartimento esideal para los vinos q
electrolux11ApagadoEl equipo se apaga pulsando la tecla (A)más de 1 segundo. Aparece unacuenta regresiva de la temperatura de -3 -2 -1 . Al apagarse e
12electroluxEs posible poner el estante entre guíasa 100 mm de distancia para favorecerla exposición de las botellas.El compartimento inferior viene c
electrolux13MantenimientoAtención:Desconectar la clavija de la toma decorriente antes de ejecutar cualquieroperación.ImportanteEste equipo contiene hi
14electroluxAdvertencias deseguridad para lasustitución de lasbombillasPor motivos de seguridad, este equipoestá dotado de bombillas especiales,expres
electrolux15COMO ACTUAR SI ELAPARATO NO FUNCIONASi el aparato presentase anomalíasserá oportuno controlar:• Que esté bien enchufado y que elinterrupto
16electroluxConexión eléctricaAntes de enchufar el aparato,asegurarse de que la tensión y lafrecuencia indicadas en la tarjetamatrícula, correspondan
electrolux17SAB1MEGF1MERAPL09D765Poner la junta como indica el dibujoIntroducir el aparato Atornillar el aparatoFijar las coberturas en los tornillos
18electroluxINSTRUCCIONES DE MONTAJE DELCOMPENSADOR POR EL LADO INFERIOR DE LA PUERTACon la puerta abierta, aflojar los dostornillos del lado inferior
electrolux19Poner el cárter de acero dentro delcompensador como indica la figura.
2electroluxBienvenido al mundo Electrolux Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos leproporcione una gran satisfa
20electroluxTervetuloa Electroluxin maailmaanKiitos, että olet valinnut ensiluokkaisen Electrolux-tuotteen, jonka toivommetuovan Sinulle paljon iloa t
electrolux21Varoituskolmioiden ja/tai merkkisanojen (Varoitus!, Varo!, Huomio!) avulla kiinnitetään huomio ohjeisiin, jotka ovat tärkeitä turvallisuut
22electroluxSISÄLLYSLUETTELOTärkeää 23Käyttö 26Puhdistaminen 26Käyttöpaneeli 26Näyttö 27Laitteen toiminta 27Laitteen käyttö 27Viinipullojen sijoittami
electrolux23TÄRKEÄÄTämä oohjekirja ttuleeehdottomasti ssäilyttää llaitteenyhteydessä mmyöhempää kkäyttöävarten. MMikäli llaite mmyydään ttaisiirretään
24electroluxentisestään. Ota yhteysvaltuutettuun huoltoliikkeeseen javaadi aina, että laitteessa käytetäänalkuperäisiä varaosia.• Laitteen jäähdytysyk
electrolux25HUOMIO: huolehdi, ettätuuletusaukkojen edessä ei oleilman virtausta haittaaviaesteitä• Käyttäjän tulee huolehtia, ettälaitetta ei ole aset
26electroluxKÄYTTÖPuhdistaminenPuhdista kaapin sisäosat käyttäenhaaleaa vettä, mietoa pesuainetta japehmeää riepua.ÄLÄ käytä synteettisiä pesuaineitat
electrolux27312NÄYTTÖ1. Valitun osaston merkkivalo2. Positiivisen lämpötilan merkkivalo3. LämpötilanäyttöLaitteen toimintaJos näyttöön ei syty valo, k
28electroluxViinipullojen sijoittaminenYlempi oosasto:lämpötila on säädettävissä välille +6 ja+11 °C. Ylempi osasto sopii hetikäytettävien viinien säi
electrolux29Oven aukiolohälytysJos ovi on auki pitempään kuin viisiminuuttia, laitteesta kuuluu merkkiääni.Oven aukiolo ilmaistaan seuraavasti:- merkk
electrolux3Con el triángulo de aviso y/o mediante señales con palabras (¡Advertencia!,¡Precaución!, ¡Atención!), se resaltan algunas advertencias muy
30electroluxAlemmassa osastossa on vetolaatikko,johon pullot voidaan sijoittaapystyasentoon.Laatikossa on kaksi väliseinää, joidenpaikka on säädettävi
electrolux31PuhdistusPoista telineet ja hyllyt ja puhdistakaapin sisäosa lämpimällä vedellä jamiedolla puhdistusaineella.Puhdista sulatusveden poistok
32electroluxLamputYlemmän lampun vaihtaminen: irrotaläpinäkyvä suojus painamalla sitäsisäänpäin jonkun työkalun avulla(esim. ruuvitaltta) siten, että
electrolux33JOS LAITE EI TOIMIJos laitteessa ilmeneetoimintahäiriöitä, tarkista:• että pistotulppa on asianmukaisestipistorasiassa;• että laite saa sä
34electroluxSähköliitäntäKytke kaappi maadoitettuunpistorasiaan.Jännite: 230 V. Sulake 10 A. Tämä laite täyttää seuraavien EY-direktlivien vaati
electrolux35PL09GF1MERASAB1MED765Kiinnitä sauman tiiviste kuvanmukaisesti.Työnnä laite paikalleen. Kiinnitä ruuvit.Kiinnitä ruuvien suojukset.
36electroluxOVEN ALAREUNAN LISTAN ASENNUSOHJEETAvaa ovi ja löysää kahta alareunassaolevaa ruuvia (älä irrota ruuvejakokonaan).Aseta teräslista kuvan m
electrolux37Työnnä terässuojus listan sisään kuvanmukaisesti.
38electroluxEgregio Cliente,complimenti per aver scelto un elettrodomestico Electrolux che, siamo certi, avràmodo di apprezzare per le prestazioni, la
electrolux39I seguenti simboli guideranno nella lettura del libretto:Informazioni legate alla sicurezza nell’uso dell’apparecchiaturaConsigli per l’us
4electroluxINDICEAdvertencias yy cconsejos iimportants 55Uso 8Limpieza de las partes internas 8El panel de control 8Display 9Funcionamiento 9Uso del
40electroluxINDICE Avvertenze ee cconsigli iimportanti 41Uso 42Prima della messa in funzione 42Pulizia delle parti interne 42Pannello di controllo 42D
electrolux41AVVERTENZEE CONSIGLIIMPORTANTIQueste ssono aavvertenze ddi ssicurezza.La ppreghiamo qquindi ddi lleggerleattentamente pprima dd’installare
42electroluxD - Display di visualizzazionetemperature E - Tasto accensione luce e reset allarmeporta aperta (simboli se previsti)F - Manopola di re
electrolux43FunzionamentoDopo aver inserito la spina nella presadi corrente, se il display non èilluminato premere il tasto (A),accensione apparecchia
44electroluxRegolazione dellatemperaturaSelezionare il vano premendo il tasto (C)Impostare la temperatura ruotando lamanopola (B o F in base al vano
electrolux45E’ possibile disporre il ripiano tra guidedistanti 100 mm per favorirel’esposizione delle bottiglie.Il comparto inferiore è predisposto co
46electroluxPeriodi di inattivitàDurante i periodi in cuil’apparecchiatura non è in funzioneosservare le seguenti precauzioni:• staccare la spina dall
electrolux47SbrinamentoLo sbrinamento nel vano frigoriferoavviene automaticamente. L’acquaderivante dallo sbrinamento, vieneraccolta in una bacinella,
48electroluxCentri assistenzaPer uun ssollecito iintervento èèimportante, aall’atto ddella cchiamata,indicare iil ttipo ddi ddifetto, iil mmodello ddi
electrolux49CONSIGLI PRATICIConsigli per il risparmioenergetico• Non installare l’apparecchio vicino afonti di calore. Il compressore entrain funzione
electrolux5ADVERTENCIAS YCONSEJOSIMPORTANTSEs mmuy iimportante cconservar eestelibro dde iinstrucciones jjunto aal aaparatopor ssi ffuera nnecesario c
50electroluxAttenzioneL’apparecchio deve poter esserescollegato dalla rete; è quindinecessario che la spina rimangaaccessibile ad installazione avvenu
electrolux51SAB1MEIntrodurre l’apparecchio Avvitare l’apparecchioFissare le coperture alle viti
52electroluxISTRUZIONE MONTAGGIO DEL COMPENSATORELATO INFERIORE PORTACon la porta aperta allentare le due vitisul lato inferiore senza svitarlecomplet
electrolux53Inserire il carter in acciaio all’interno delcompensatore come indicato in figura.
2223 434-35-00 07082008wwwwww..eelleeccttrroolluuxx..ccoommwww.electrolux.eswww.electrolux.ptwww.electrolux.fiwww.electrolux.itwww.electrolux.ru
6electrolux• LLa pparse pposterior ddel aaparato ddeberecibir uuna ccirculación dde aairesuficiente yy sse ddebe eevitar ccualquierdaño aal ccircuito
electrolux7suministra con el aparato. Por elmismo motivo no despegar nunca lascubetas del hielo con un cuchillo ocualquier otro objeto puntiagudo.• No
8electroluxUSOLimpieza de las partesinternasAntes del empleo limpiar todas laspartes internas con agua tibia y jabónneutro, a fin de eliminar elcaract
electrolux9Display3121. Indicador del compartimentoseleccionado2. Indicador de temperatura positiva3. Indicador de la temperaturaUso del equipoEl refr
Comentarios a estos manuales