Electrolux ESF4510LOX Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux ESF4510LOX. Electrolux ESF4510LOX Manual do usuário Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 72
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
ESF4510LOX
PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 2
SR Машина за прање посуђа Упутство за употребу 25
ES Lavavajillas Manual de instrucciones 48
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Indice de contenidos

Pagina 1 - ESF4510LOX

ESF4510LOXPT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 2SR Машина за прање посуђа Упутство за употребу 25ES Lavavajillas Manual de instrucciones 48

Pagina 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Dureza da águaGraus ale‐mães (°dH)Graus france‐ses (°fH)mmol/l Graus Clar‐keNível do descalci‐ficador da água47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 1043 -

Pagina 3 - 1.2 Segurança geral

Como desactivar o distribuidorde abrilhantadorÉ necessário que o aparelho esteja nomodo de selecção de programa.1. Para entrar no modo de utilizador,m

Pagina 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

7. OPÇÕESÉ necessário activar sempreas opções que desejar antesde iniciar um programa.Não é possível activar oudesactivar opções durante ofuncionament

Pagina 5 - 2.5 Eliminação

O sal é utilizado para recarregar a resinado amaciador da água e para garantirbons resultados de lavagem noquotidiano.Como encher o depósito de sal1.

Pagina 6 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)para activar o aparelho.Certifique-se de que o aparelho está nomodo de selecção de programa.• Se o indicador d

Pagina 7 - 4. PAINEL DE COMANDOS

O indicador do programa seleccionadopisca.3. Prima Start.4. Feche a porta do aparelho para quea contagem decrescente inicie.Quando a contagem decresce

Pagina 8

10.2 Utilizar sal, abrilhantador edetergente• Utilize apenas sal, abrilhantador edetergente próprios para máquina delavar loiça. A utilização de outro

Pagina 9 - 6. PROGRAMAÇÕES

• O programa é adequado ao tipo decarga e ao grau de sujidade.• Foi utilizada a quantidade dedetergente correcta.10.6 Descarregar os cestos1. Deixe a

Pagina 10

5. Certifique-se de que não há resíduosde alimentos ou sujidade dentro e àvolta da borda do colector.6. Reinstale o filtro plano (A).Certifique-se de

Pagina 11 - PORTUGUÊS 11

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASO aparelho não funciona ou pára duranteo funcionamento. Tente resolver oproblema com a ajuda da informação databela antes de

Pagina 12 - 7. OPÇÕES

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Pagina 13 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema e código dealarmePossível causa e soluçãoO aparelho não escoa aágua.O visor apresenta .• Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está

Pagina 14

Problema e código dealarmePossível causa e soluçãoO aparelho faz disparar odisjuntor.• A amperagem do disjuntor não é suficiente para su‐portar todos

Pagina 15 - 10. SUGESTÕES E DICAS

Problema Possível causa e soluçãoManchas e marcas de águasecas nos copos e nos pra‐tos.• A quantidade de abrilhantador libertado não é sufi‐ciente. Aj

Pagina 16

Problema Possível causa e soluçãoDepósitos de calcário na loi‐ça, na cuba e na face interi‐or da porta.• O nível de sal está baixo; verifique o indica

Pagina 17 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Consumo de energia Modo Off (desligado) (W) 0.101) Consulte todos os valores na placa de características.2) Se a água quente for proveniente de fontes

Pagina 18 - 11.4 Limpeza do interior

САДРЖАЈ1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ...262. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА...

Pagina 19 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕПре инсталације и коришћења уређаја, пажљивопрочитајте приложено упутство. Произвођач нијеодговоран за било какве повреде

Pagina 20

• Поштујте максималан број од 9 местаподешавања.• Уколико је кабл за напајање оштећен, њега морада замени произвођач, његов Овлашћенисервисни центар и

Pagina 21 - PORTUGUÊS 21

• Не вуците кабл за напајање какобисте искључили уређај. Каблискључите тако што ћете извућиутикач из утчнице.• Овај уређај је усклађен садирективама Е

Pagina 22

3. ОПИС ПРОИЗВОДА54810 9 116712 2311Радна површина2Горња дршка са прскалицама3Доња дршка са прскалицама4Филтери5Плочица са техничкимкарактеристикама6П

Pagina 23 - 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Pagina 24 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

4. КОМАНДНА ТАБЛА ProgramDelayStartOptionAuto OffMultitabMyFavourite3 secSaveMyFavouriteResetRinse & HoldAutoFlex45º-70º50º1 HourIntensive70º50ºQ

Pagina 25 - МИ МИСЛИМО НА ВАС

5. ПРОГРАМИПрограм Степен запрља‐ностиВрста судоваФазе програма Опције 1)• Нормалан сте‐пен запрљано‐сти• Судови и при‐бор за јело• Претпрање• Прање 5

Pagina 26 - 1.2 Опште мере безбедности

5.1 Вредности потрошњеПрограм 1)Вода(л)Потрошња елек‐тричне енергије(kWh)Трајање(мин)9.5 0.789 2256 - 11 0.5 - 1.2 40 - 14011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150

Pagina 27 - 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА

Што је већи садржај минерала, то јевода тврђа. Тврдоћа воде се мериеквивалентном скалом.Омекшивач воде треба применитипрема тврдоћи воде у Вашем крају

Pagina 28 - 2.5 Одлагање

6.3 Дозатор за средство заиспирањеСредство за испирање помаже да сепосуђе осуши тако да на њему неостану пруге и мрље.Средство за испирање се аутоматс

Pagina 29 - 3. ОПИС ПРОИЗВОДА

Можете сачувати само 1 програм.Ново подешавање поништавапретходно.Како да сачувате програмMyFavourite1. Подесите програм који желите дамеморишетеТакођ

Pagina 30 - 4. КОМАНДНА ТАБЛА

8. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ1. Проверите да ли је тренутниниво омекшивача воде у складуса тврдоћом воде у вашојобласти. Ако није, подеситениво омекшивача воде

Pagina 31 - 5. ПРОГРАМИ

MAX1234+-ABDCОПРЕЗКористите искључивосредство за испирањеспецијално дизајнирано замашине за прање посуђа.1. Притисните дугме за отпуштање(D) да бисте

Pagina 32 - 6. ПОДЕШАВАЊА

1. Притисните дугме за отпуштање(B) да бисте отворили поклопац(C).2. Ставите детерџент, у праху илитаблети, у преграду (A).3. Уколико програм има фазу

Pagina 33 - Како да подесите ниво

Пре него што покренете нови програм,проверите да ли има детерџента удозатору детерџента.Крај програмаКада се програм заврши, на екрану сеприказује 0:0

Pagina 34

• Respeite o volume máximo de loiça de 9 pessoas.• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve sersubstituído pelo fabricante, por um agente dea

Pagina 35 - 7. ОПЦИЈЕ

10.3 Шта чинити ако желитеда прекинете да користитемулти таблетеПре него што почнете одвојено дакористите детерџент, со и средство заиспирање урадите

Pagina 36 - 8. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ

11.1 Чишћење филтераСистем филтера је сачињен из тридела.CBA1. Окрените филтер (B) супротно одсмера кретања казаљке на сату иизвадите га.2. Извадите ф

Pagina 37 - 9. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

ОПРЕЗНеправилан положајфилтера може да доведедо лоших резултатапрања, као и да оштетиуређај.11.2 Чишћење крака самлазницамаНе уклањајте краке са млазн

Pagina 38

Проблем и шифраалармаМогући узрок и решењеПрограм се не покреће. • Проверите да ли су врата уређаја затворена.• Притисните Start.• Ако је подешен одло

Pagina 39 - 10. КОРИСНИ САВЕТИ

Проблем и шифраалармаМогући узрок и решењеМало цури из врата уре‐ђаја.• Уређај није нивелисан. Олабавите или затегнитеподесиве ножице (уколико је то м

Pagina 40 - 11. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

Проблем Могући узрок и решењеЛоши резултати сушења. • Стоно посуђе је остављено сувише дуго у затво‐реном уређају.• Нема средства за испирање или је њ

Pagina 41 - 11.1 Чишћење филтера

Проблем Могући узрок и решењеНа крају програма у доза‐тору има преосталог де‐терџента.• Таблета детерџента се заглавила у дозатору изато је вода није

Pagina 42 - 12. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

Капацитет Подешавања места 9Потрошња електричнеенергијеРежим „Оставити ук‐ључено“ (W)5.0Потрошња електричнеенергијеРежим „Искључено“ (W) 0.101) Поглед

Pagina 43 - СРПСКИ 43

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 492. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Pagina 44

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Pagina 45 - СРПСКИ 45

• Não puxe o cabo de alimentação paradesligar o aparelho. Puxe sempre aficha de alimentação.• Este aparelho está em conformidadecom as Directivas da C

Pagina 46 - 13. ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ

• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, suservicio técnico autorizado o un profesional cualificadotendrán que cambiarlo para evitar r

Pagina 47 - 14. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

enchufe de alimentación, utilice unfusible: 13 amp ASTA (BS 1362).2.3 Conexión de agua• No provoque daños en los tubos deagua.• Antes de conectar a nu

Pagina 48 - PENSAMOS EN USTED

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO54810 9 116712 2311Encimera2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de

Pagina 49 - 1.2 Seguridad general

4. PANEL DE CONTROL ProgramDelayStartOptionAuto OffMultitabMyFavourite3 secSaveMyFavouriteResetRinse & HoldAutoFlex45º-70º50º1 HourIntensive70º50

Pagina 50 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

5. PROGRAMASPrograma Grado de sucie‐dadTipo de cargaFases del progra‐maOpciones 1)• Suciedad normal• Vajilla y cubier‐tos• Prelavado• Lavado a 50°C• A

Pagina 51 - 2.5 Desecho

Programa 1)Agua(l)Clasificaciones(kWh)Duración(min)6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 14011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 1507 - 8 0.9 - 1.0 50 - 608 0.8 304 0.1 141) La pr

Pagina 52 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

nivel de descalcificador para obtener unbuen resultado de lavado.Dureza aguaGrados alema‐nes (°dH)Grados fran‐ceses (°fH)mmol/l GradosClarkeNivel del

Pagina 53 - 4. PANEL DE CONTROL

liberando abrillantador. Sin embargo,puede desactivar el dosificador deabrillantador. En este caso, el resultadode secado puede no ser satisfactorio.C

Pagina 54 - 5. PROGRAMAS

7. OPCIONESCada vez que inicie unprograma debe activar lasopciones que desee.No es posible activar nidesactivar esta opcionescon un programa en marcha

Pagina 55 - 6. AJUSTES

Llenado del depósito de sal1. Gire la tapa del depósito de sal haciala izquierda y retírela.2. Vierta 1 litro de agua en el depósitode sal (solo la pr

Pagina 56

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO54810 9 116712 2311Tampo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de sal7Ranhu

Pagina 57 - ESPAÑOL 57

9. USO DIARIO1. Abra la llave de paso.2. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato.Asegúrese de que el aparato seencuentra en modo d

Pagina 58 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

Inicio de un programa con iniciodiferido1. Ajuste un programa.2. Pulse repetidamente Delay hastaque la pantalla muestre el tiempo deretardo que desee

Pagina 59 - Llenado del depósito de sal

• Puede utilizar detergente paralavavajillas, abrillantador y sal porseparado o pastillas múltiples (p. ej.''3en1'', ''4

Pagina 60 - 9. USO DIARIO

• La posición de los objetos en loscestos es correcta.• El programa es adecuado para el tipode carga y el grado de suciedad.• Se utiliza la cantidad c

Pagina 61 - 10. CONSEJOS

5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad alrededor delborde del sumidero.6. Vuelva a colocar el filtro plano (A).Asegúrese de que esté

Pagina 62

12. SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi el aparato no se pone en marcha ni sedetiene durante el funcionamiento. Antesde ponerse en contacto con un centro deservic

Pagina 63 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema y código dealarmaCausa y soluciones posiblesEl dispositivo contra inun‐dación se ha puesto enmarcha.La pantalla muestra .• Cierre el grifo y

Pagina 64 - 11.4 Limpieza del interior

Para los códigos de alarma no descritosen la tabla, póngase en contacto con unCentro de servicio técnico.12.1 Los resultados del lavado y el secado no

Pagina 65 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa y soluciones posiblesRastros de óxido en los cu‐biertos.• Hay demasiada sal en el agua de lavado. Consulte "El descalcificador de

Pagina 66

Conexión eléctrica 1)Voltaje (V) 220 - 240Frecuencia (Hz) 50Presión del suministro deaguaMín. / máx. bares (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Suministro de agu

Pagina 67 - ESPAÑOL 67

4. PAINEL DE COMANDOS ProgramDelayStartOptionAuto OffMultitabMyFavourite3 secSaveMyFavouriteResetRinse & HoldAutoFlex45º-70º50º1 HourIntensive70º

Pagina 70

www.electrolux.com/shop156978382-A-292016

Pagina 71 - ESPAÑOL 71

5. PROGRAMASPrograma Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa Opções 1)• Sujidade normal• Faianças e ta‐lheres• Pré-lavagem• Lavagem a 50 °C• E

Pagina 72 - 156978382-A-292016

Programa 1)Água(l)Energia(kWh)Duração(min.)7 - 8 0.9 - 1.0 50 - 608 0.8 304 0.1 141) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléct

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios