Electrolux EW6F528W Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux EW6F528W. Electrolux EW6F528W Korisnički priručnik Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 76
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
EW6F528W
HR Perilica rublja Upute za uporabu 2
HU Mosógép Használati útmutató 37
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Indice de contenidos

Pagina 1 - EW6F528W

EW6F528WHR Perilica rublja Upute za uporabu 2HU Mosógép Használati útmutató 37

Pagina 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

4.3 Postolje s ladicomDa biste uređaj podignuli i olakšalipostavljanje i vađenje rublja.Ladica se može koristiti za spremanjerublja, npr.: ručnici, pr

Pagina 3 - 1.2 Opća sigurnost

7Nožica za niveliranje uređaja8Crijevo za odvod vode9Priključak dovodnog crijeva vode10Kabel napajanja11Transportni vijci12Držač crijeva6. UPRAVLJAČKA

Pagina 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

6.3 OpisA B CA Indikator zaključanih vrata.B Indikator roditeljske blokade.C Digitalni indikator može pokazi‐vati:• Trajanje programa (npr.).• Vrijeme

Pagina 5 - 2.4 Upotreba

Uključiti će se odgovarajući indikator.• Ovu opciju koristite kako biste dodalifazu pretpranja na 30 °C prije fazepranja.Ta opcija preporučuje se za j

Pagina 6 - 3. POSTAVLJANJE

8. PROGRAMI8.1 Tablica programaProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureReferent‐na brzinacentrifu‐ge.Rasponbrzinacentrifuge(o/min)Maksimalnakoliči‐na

Pagina 7 - HRVATSKI 7

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureReferent‐na brzinacentrifu‐ge.Rasponbrzinacentrifuge(o/min)Maksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta pun

Pagina 8

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureReferent‐na brzinacentrifu‐ge.Rasponbrzinacentrifuge(o/min)Maksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta pun

Pagina 9 - 4. PRIBOR

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureReferent‐na brzinacentrifu‐ge.Rasponbrzinacentrifuge(o/min)Maksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta pun

Pagina 10 - 5. OPIS PROIZVODA

FazeCentrifugiranje Predpranje Odgoda početka Ušteda vremena Drain/Spin 1) Anti-Allergy Duvet Silk

Pagina 11 - 6. UPRAVLJAČKA PLOČA

otprilike 2 sekundi. Na zaslonu seprikazuje On/OffAko isključite zvučnesignale, oni će nastaviti sradom ako dođe do kvarauređaja.9.2 OsiguranoPomoću o

Pagina 12 - 7. BROJČANIK I TIPKE

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Pagina 13 - 7.8 On/Off

Pranje jako zauljenih,masnih mrlja možeuzrokovati oštećenjegumenih dijelova perilicerublja.11.3 Punjenje deterdženta i dodatakaSpremnik za fazu predpr

Pagina 14 - 8. PROGRAMI

6. Pažljivo zatvorite spremnik zadeterdžent.Pobrinite se da krilce ne uzrokujezačepljenje kada zatvorite ladicu.11.5 Odabir programa1. Okrenite progra

Pagina 15 - HRVATSKI 15

11.9 Prekidanje programa imijenjanje opcijaKada program radi, možete mijenjati samo neke opcije:1. Dodirnite tipku Početak/Pauza .Treperi odgovarajući

Pagina 16

11.13 Ispuštanje vode nakonzavršetak ciklusaAko ste odabrali program ili opciju koji neizbacuju vodu od posljednjeg ispiranja,program je dovršen, ali:

Pagina 17 - HRVATSKI 17

centrifugiranja što dovodi do pojavevibracija. Ako se to dogodi:a. prekinite program i otvorite vrata(pogledajte poglavlje"Svakodnevna uporaba&qu

Pagina 18 - 9. POSTAVKE

OPREZ!Ne koristite alkohol, otapalaili kemijske proizvode.OPREZ!Metalne površine ne čistitedeterdžentom na bazi klora.13.2 Uklanjanje KamencaAko je tv

Pagina 19 - 11. SVAKODNEVNA UPORABA

212. Skinite gornji dio dodatnog odjeljkakako biste olakšali čišćenje i isperitega pod mlazom tople vode kako bisteuklonili sve tragove nakupljenogdet

Pagina 20

Za čišćenje pumpe, napravite sljedeće:1.122.3.180˚4.215. 6.7.218.211UPOZORENJE!Provjerite može li se impeler pumpe okretati. Ako ne može, kontaktirajt

Pagina 21 - HRVATSKI 21

13.8 Čišćenje filtra crijeva za dovod vode i filtra ventila31245°20°13.9 Izbacivanje vode u nuždiAko uređaj ne može izbaciti vodu,obavite isti postupa

Pagina 22

14.1 UvodUređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom rada.Najprije pokušajte pronaći rješenje problema (pogledajte tablicu). Ako se problem idalje

Pagina 23 - 12. SAVJETI

Zadržava se pravo na izmjene.1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije o

Pagina 24 - 13. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

14.2 Moguće pogreškeProblem Moguće rješenjeProgram ne započinje sradom.• Provjerite je li kabel glavnog napajanja uključen u utični‐cu.• Provjerite je

Pagina 25 - HRVATSKI 25

Problem Moguće rješenjeVrata uređaja se nemogu otvoriti.• Pazite da je odabran program pranja koji završava s vo‐dom u perilici.• Provjerite je li pro

Pagina 26 - 13.7 Čišćenje odvodne crpke

Programi Punjenje (kg)Potrošnjaelektrič‐neenergije(kWh)Potrošnja vode (ulitrama)Približnotrajanjepro‐grama (uminu‐tama)Preostalavlaga(%)1)Cotton 60°C

Pagina 27 - UPOZORENJE!

Dovod vode 1)Hladna vodaMaksimalna količinarubljaCotton (Pamuk) 8 kgKlasa energetske učinkovitosti A+++Brzina centrifugiranja Maksimalna brzina cen‐tr

Pagina 28 - 14. RJEŠAVANJE PROBLEMA

Redovito čistite filtar, a posebno ako sena zaslonu pojavi šifra alarma .17.3 ProgramiProgrami Punjenje Opis proizvodaCotton8 kg Bijeli i šareni pamu

Pagina 29 - 14.1 Uvod

18. INFORMACIJE O PROIZVODU U SKLADU S EUREGULATIVOM 1369/2017List informacija o proizvoduZaštitni znak ELECTROLUXModel EW6F528W,PNC914917606Pročitajt

Pagina 30 - 14.2 Moguće pogreške

Trajanje "standardnog programa za pamuk pri 40°C" ipri djelomičnom opterećenju, u minutama.196Trajanje načina rada "ostavljeno uključen

Pagina 31 - 15. POTROŠNJA

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...382. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Pagina 32 - 16. TEHNIČKI PODACI

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Pagina 33 - 17. BRZI VODIČ

• A készüléket háztartási, illetve más hasonlófelhasználási területekre szánták, mint például:– üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken kialakítottszem

Pagina 34 - 17.3 Programi

– čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni uprodavaonicama, uredima i drugim radnimprostorima,– klijenti u hotela, motela, bed&breakfast ustano

Pagina 35 - REGULATIVOM 1369/2017

2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK2.1 Üzembe helyezésAz üzembe helyezést azérvényes helyi/országoselőírásokkal összhangbankell elvégezni.• Távolítsa el az össze

Pagina 36 - 19. BRIGA ZA OKOLIŠ

cseréje érdekében forduljon amárkaszervizhez.• Előfordulhat, hogy víz folyik akifolyócsőből. Ezt az okozza, hogy akészüléket víz segítségével ellenőrz

Pagina 37 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

3. Nyissa ki az ajtót. Szedje ki az összestárgyat a dobból. 4. Az elülső polisztirén csomagolóelemethelyezze a padlóra, a készülék alá.Óvatosan fekte

Pagina 38 - 1.2 Általános biztonság

1. A készüléket kemény, egyenletespadlófelületen kell elhelyezni. Akészüléknek vízszintben és szilárdan kellállnia. Ellenőrizze, hogy nem ér-e akészül

Pagina 39 - MAGYAR 39

Ügyeljen arra, hogy aműanyag tömlővezető netudjon mozogni a készülékszivattyúzásakor, és hogy akifolyócső vége ne merüljönvízbe. Ekkor ugyanis aszenny

Pagina 40 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

4.2 Összeépítő készletHa a szárítógépet a mosógép tetejénszeretné elhelyezni, akkor ehhez kizárólag az ELECTROLUX általgyártott és tanúsítvánnyal rend

Pagina 41 - 3. ÜZEMBE HELYEZÉS

5. TERMÉKLEÍRÁS5.1 A készülék áttekintése1 2 39567410811 121Munkafelület2Mosogatószer-adagoló3Kezelőpanel4Ajtófogantyú5Adattábla6Leeresztő szivattyú s

Pagina 42 - 3.2 Üzembe helyezési

6.2 Kezelőpanel ismertetése234961578101Programválasztó gomb2Kijelző3Időmegtakarítás érintőgomb 4Késleltetett indítás érintőgomb 5Start / Szünet érintő

Pagina 43 - MAGYAR 43

7. VÁLASZTÓGOMB ÉS NYOMÓGOMBOK7.1 BevezetésA kiegészítő funkciók nemválaszthatóak mindegyikmosási programmal. Amosási programok és akülönféle opciók/f

Pagina 44 - 4. TARTOZÉKOK

esetében alkalmazza. Egyes mosásiprogramok esetén az öblítéseket akészülék nagyobb mennyiségű vízfelhasználásával végzi.• Öblítés tartás . A megfelel

Pagina 45 - 4.3 Lábazat a fiókkal

• Prilikom pomicanja uređaja uvijekbudite pažljivi jer je uređaj težak.Uvijek nosite zaštitne rukavice izatvorenu obuću.• Ne postavljajte i ne koristi

Pagina 46 - 6. KEZELŐPANEL

8. PROGRAMOK8.1 ProgramtáblázatProgramAlapértelme‐zett hőmér‐sékletHőmérséklet-tartományReferen‐cia centri‐fugálásisebességCentrifu‐gálási se‐bességta

Pagina 47 - 6.3 Kijelző

ProgramAlapértelme‐zett hőmér‐sékletHőmérséklet-tartományReferen‐cia centri‐fugálásisebességCentrifu‐gálási se‐bességtar‐tomány(fordulat/perc)Maxi‐mál

Pagina 48

ProgramAlapértelme‐zett hőmér‐sékletHőmérséklet-tartományReferen‐cia centri‐fugálásisebességCentrifu‐gálási se‐bességtar‐tomány(fordulat/perc)Maxi‐mál

Pagina 49 - 7.8 Be/Ki

ProgramAlapértelme‐zett hőmér‐sékletHőmérséklet-tartományReferen‐cia centri‐fugálásisebességCentrifu‐gálási se‐bességtar‐tomány(fordulat/perc)Maxi‐mál

Pagina 50 - 8. PROGRAMOK

ProgramCentrifugálás Előmosás Késleltetett indítás Időmegtakarítás Rapid 14 min. Rinse Drain/Spin 1) Anti-A

Pagina 51 - MAGYAR 51

9. BEÁLLÍTÁSOK9.1 HangjelzésekA készülék különböző hangjelzésekkelrendelkezik, melyek akkor működnek,amikor:• Bekapcsolja a készüléket (különleges,röv

Pagina 52

3. Helyezze a mosandó darabokategyenként a dobba.Ne helyezzen túl sok mosnivalót adobba.4. Csukja be jól az ajtót.VIGYÁZAT!A vízszivárgás és aruhadara

Pagina 53 - MAGYAR 53

2. Az adagoló kivételéhez nyomja lefeléa kart.3. Por állagú mosószer használatáhozhajtsa fel a terelőlapot.4. Folyékony állagú mosószerhasználatához h

Pagina 54

késleltetési időt nem mutatja. Amegfelelő visszajelző világítani kezd.2. Érintse meg a Start / Szünet gombot. A készülék ajtaja reteszelődik,és megkez

Pagina 55 - 11. NAPI HASZNÁLAT

Amennyiben a SensiCarerendszer működésebefejeződött, és avízbetöltés már elkezdődött,az új program a SensiCarerendszer működésénekmegismétlése nélkül

Pagina 56 - 11.4 A mosószerterelő lap

• Tijekom rada bilo kojeg programa nedodirujte staklena vrata. Staklo možepostati vruće.2.5 Servisiranje• Za popravak uređaja kontaktirajteovlašteni s

Pagina 57 - 11.7 Egy program késleltetett

• Amennyiben Öblítés tartás vanbeállítva, a készülék leereszti avizet és centrifugál.• Amennyiben Halk van beállítva, akészülék csak leereszti a vizet

Pagina 58

12.2 Makacs szennyeződésekEgyes szennyeződések esetében nemelegendő a víz és a mosószer.Célszerű az ilyen szennyeződéseket aruhadarab készülékbe tétel

Pagina 59 - MAGYAR 59

13.2 VízkőmentesítésHa nagy vagy közepes avízkeménység a körzetében,akkor célszerű vízkőtelenítőthasználni a mosógépekben.Rendszeresen ellenőrizze a d

Pagina 60 - 12.1 A ruha töltet

212. A tisztítás elősegítése érdekébentávolítsa el az adalékszereknekfenntartott rekesz felső részét, majdöblítse ki meleg folyóvízzel, hogy afelhalmo

Pagina 61 - 13. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

FIGYELMEZTETÉS!• Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a konnektorból.• Ne vegye ki a szűrőt, amíg működik a készülék.• Ne tisztítsa a szivattyút, ha fo

Pagina 62

7.218.211FIGYELMEZTETÉS!Ellenőrizze, hogy el lehet-e fordítani a szivattyú lapátkerekét. Ha nemforgatható, forduljon a márkaszervizhez. Ellenőrizze az

Pagina 63 - MAGYAR 63

1. Húzza ki a hálózati csatlakozódugóta konnektorból.2. Zárja el a vízcsapot.3. Tegye a befolyócső két végét egytartályba, és hagyja a csőből kifolyni

Pagina 64

14.2 Lehetséges meghibásodásokJelenség Lehetséges megoldásA program nem indul el.• Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen dugva a há‐lózati aljzat

Pagina 65 - 13.10 Fagyveszély

Jelenség Lehetséges megoldásA készülék nem engediki a vizet.• Ellenőrizze, hogy a szifon nincs-e eltömődve.• Ellenőrizze, hogy a kifolyócső nincs-e me

Pagina 66 - 14. HIBAELHÁRÍTÁS

Jelenség Lehetséges megoldásNem kielégítő a mosáseredménye.• Növelje a mosószer mennyiségét, vagy használjon má‐sikat.• A ruhák mosása előtt használjo

Pagina 67 - MAGYAR 67

5. Uklonite zaštitu od polistirena s dna.Vratite uređaj u uspravan položaj.12 6. Skinite kabel napajanja i crijevo zaodvod vode s držača crijeva.Mogu

Pagina 68

Programok Töltet(kg)Energia‐fogyasz‐tás (kWh)Vízfo‐gyasztás(liter)Programhozzáve‐tőlegesidőtarta‐ma (perc)Maradéknedves‐ség (%)1)Szabványos pamut 60 °

Pagina 69 - 15. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK

Kizárólag a magyar piac számáraForgalmazó neveElectrolux Lehel Kft1142 BudapestErzsébet királyné útja 871) Csatlakoztassa a vízbefolyó-tömlőket egy 3/

Pagina 70 - 16. MŰSZAKI ADATOK

17.3 ProgramokProgramok Töltet TermékleírásCotton8 kg Fehér és színes pamut.Cotton Eco8 kgFehér és színes pamut. Standard progra‐mok az energiacímke f

Pagina 71 - 17.1 Napi használat

18. TERMÉKISMERTETŐ AZ EU 1369/2017 SZ.RENDELETE SZERINTTermékismertetőVédjegy ELECTROLUXModell EW6F528W,PNC914917606Névleges kapacitás kg értékben 8e

Pagina 72 - 17.3 Programok

a részleges töltetű normál 60 °C-os pamutprogramprogramideje percben kifejezve210a részleges töltetű normál 40 °C-os pamutprogramprogramideje percben

Pagina 74

www.electrolux.com/shop192933061-A-392018

Pagina 75 - MAGYAR 75

1. Pričvrstite crijevo za dovod vode zastražnju stranu uređaja.20O20O45O45O2. Okrenite ga na lijevu ili desnu stranu,ovisno o položaju slavine. Osigur

Pagina 76 - 192933061-A-392018

Kraj odvodne cijevi se trebastalno ventilirati, tj. unutrašnjipromjer odvodnog kanala(min. 38 mm - min. 1,5 inča)mora biti širi od vanjskogpromjera od

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios