Electrolux EWP86100W Manual de usuario Pagina 3

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 64
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 2
Винаги изваждайте щепсела на уреда
от контакта и затваряйте крана за во‐
дата след употреба, почистване и тех
ническо обслужване.
При никакви обстоятелства не трябва
да се опитвате да поправяте уреда са‐
ми. Ремонтите, извършени от неопит‐
ни лица, могат да причинят телесни
повреди или сериозни неизправно‐
сти. Свържете се с местния сервизен
център. Винаги настоявайте за ориги‐
нални резервни части.
Монтаж
Този електроуред е тежък. Трябва да
се внимава при преместването му.
Всички опаковъчни материали и
транспортни болтове трябва да бъ‐
дат отстранени преди употреба. Ако
това не бъде спазено може да възник
не сериозна повреда на уреда и дру‐
го имущество. Вижте съответния раз‐
дел в ръководството за потребителя.
Този уред е предназначен само за са‐
мостоятелен монтаж. НЕ го вграждай‐
те под плот и НЕ премахвайте работ‐
ния плот по каквато и да е причина.
След като уредът е монтиран, увере‐
те се, че не е застъпил маркучите за
подаване и източване на водата и ра‐
ботният плот не е притиснал захран‐
ващия кабел към стената.
Монтирайте уреда върху плоска, твър‐
да подова настилка.
Никога не поставяйте картон, дърве‐
ни или подобни материали под уреда,
за да компенсирате неравности на
пода.
Ако уредът е поставен върху под с ки‐
лим, регулирайте крачетата, за да мо‐
же въздуха свободно да циркулира
под уреда.
Уверете се, че уредът не се допира
до стената или до кухненски шкафове.
Този уред трябва да се свърже към из‐
точник на студена вода.
Не използвайте маркуча от предиш‐
ния си уред за свързване към източни
ка на подаване на вода. Винаги из
ползвайте маркуча, доставен заедно
с уреда.
Маркучът за подаване на вода не
трябва да бъде удължаван. Ако той е
прекалено къс, а вие не желаете да
местите крана, трябва да купите нов,
по-дълъг маркуч, направен специал‐
но за такива цели.
След инсталирането задължително
проверете дали няма изтичане на во‐
да от маркучите и техните съедине‐
ния.
Ако уредът е монтиран на място, къ‐
дето може да замръзне, направете
справка с раздел "Предпазни мерки
срещу замръзване". Производителят
не носи отговорност за повреди в ре‐
зултат на замръзване.
Всички водопроводни работи, необхо‐
дими за инсталиране на този уред,
трябва да се извършват от квалифи‐
циран водопроводчик или компетент‐
но лице.
Всякакви електротехнически дейно‐
сти, необходими за монтирането на то‐
зи уред, трябва да се извършват от
квалифициран електротехник или ком
петентно лице.
Употреба
Този уред е предназначен за дома‐
шна употреба. Той не трябва да бъде
използван за никакви други цели, ос‐
вен за тези, за които е предназначен.
Перете само тъкани, които са предназ‐
начени за машинно пране. Следвайте
инструкциите на етикета на всяка дре‐
ха.
Не претоварвайте уреда. Вижте та‐
блицата "Програми за пране".
Преди пране проверете дали всички
джобове са празни, копчетата закоп
чани и циповете – затворени. Избяг‐
вайте да перете оръфани или скъса‐
ни дрехи и предварително третирай‐
те петната от боя, мастило, ръжда,
трева и др. Сутиени с банели НЕ тряб‐
ва да се перат в перална машина.
Чекмеджето за дозиране на перилни‐
те препарати има преграда за течен
перилен препарат. Не използвайте
преградата, обърната надолу за жела‐
тинови перилни препарати с програ‐
ми с предпране и с функцията за от‐
ложен старт. Във всички тези случаи
можете да използвате дозиращи топ‐
ки или пакетчета, които са към препа‐
electrolux 3
Vista de pagina 2
1 2 3 4 5 6 7 8 ... 63 64

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios