NOTICE D'UTILISATIONLIBRETTO ISTRUZIONIEWT 1320146 3233 02 - 06/03FRLAVE LINGELAVATRICEIT
10Comment faire un lavage ?Avant d'effectuer un premier lavage dans votre lave-linge, nous vous recommandons d'effectuer un lavagepréliminai
117. Choix de l'option désiréeAppuyez sur la touche ou les touches désirées ; lesvoyants correspondants s'allument. Lorsqu'une de cesop
12 Guide de lavageTri du linge par catégorie :Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, nous vousconseillons de trier le linge par catégorie :-
13Charges de linge maximales selonla nature des fibresLa quantité de linge introduite dans le tambour ne doitpas dépasser la capacité maximale de la m
14Lavagea95°CLAVAGENORMALJAVELLISATIONSymboles internationaux pour l'entretien des textilesLAVAGEDELICATLavagea60°CLavagea40°CLavagea30°CLavagedé
15Tableau des programmesPROGRAMMES DE LAVAGE( ) Programme préconisé pour les comparaisons sur les bases de la Norme CEI 456 : prog. Coton60°C.* Les in
16Tableau des programmesPROGRAMMES SPECIAUX* Les informations ci-dessus sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la quantité et
17Ne procédez au nettoyage qu'après avoir dé-branché l'appareil.Détartrage de l'appareilIl n'est généralement pas nécessaire de dé
18En cas d'anomalie de fonctionnementSymptômesLa machine ne démarre pas.La machine ne se remplit pas.La machine se remplit maisvidange aussitôt.L
19SymptômesLa machine vibre, est trèsbruyante.Le couvercle ne s'ouvre pas.Le cycle de lavage est beaucouptrop long.La machine s'arrête penda
2Pour l'utilisateur AvertissementsConservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à u
20Conditions de garantieGarantie contractuellePendant 1 an à compter de la mise en service, leconstructeur remplacera les pièces défectueu-ses, sauf d
21Service Après Vente Plaque signalétiqueEn appelant un Service Après Vente, indiquez-luile modèle, le numéro de produit et le numéro desérie de l&apo
22Pour l'installateur AvertissementsInstallation• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de sondéplacement.• L'appareil doit être déb
23InstallationDébridageLes pièces servant à protéger les organes inter-nes du lave-linge pendant le transport doiventtoutes impérativement être enlevé
24L'installation de votre appareil nécessite : Une alimentation électrique (voir branchementélectrique). Une arrivée d'eau avec branchement
25Branchement électriqueCe lave-linge ne peut être branché qu'en 230 V mono-phasé.Vérifiez que le compteur de l'abonné et les fusiblespeuven
ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE
3 Mise au rebutMatériaux d'emballage• Tous les matériaux marqués par le symbole sontrecyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévueà cet e
4SommairePour l'utilisateurAvertissements 3Description de l'appareil 6Le bandeau de commande 7Description des commandes 7-10Comment faire un
5Description de l'appareilLa boîte à produits.Symboles1 - prélavage ()2 - lavage () (poudre ou lessive liquide)3 - assouplissant ()(ne pas dépass
6Le bandeau de commande 1076548321 1191 Sélecteur de programmesIl permet de sélectionner le programme le plus adaptéà la nature et au degré de sali
7Suppression d'essorage Si vous sélectionnez la position " ", le lave-linge n'ef-fectue qu'une vidange . Cette fonction ne pe
8Les durées des programmes peuvent varier en fonctionde la température et de la pression d'arrivée d'eau, ainsique de la tension du secteur
9Informations sur les programmesLaineAvec ce programme, il est possible de laver les tissusen laine sur lesquels est reporté le texte "pure laine
Comentarios a estos manuales