Electrolux FEH50G3 Manual de usuario Pagina 1

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux FEH50G3. Electrolux FEH50G3 Manuel utilisateur [de] [en] [fr] [nl] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 64
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
FEH50G3
FR Cuisinière Notice d'utilisation 2
IT Cucina Istruzioni per l’uso 33
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Indice de contenidos

Pagina 1

FEH50G3FR Cuisinière Notice d'utilisation 2IT Cucina Istruzioni per l’uso 33

Pagina 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Premier nettoyageRetirez les supports de grille am

Pagina 3 - 1.2 Sécurité générale

Symbo‐lesFonction1 - 9 Niveaux de cuissonUtilisez la chaleur résiduellepour réduire laconsommation d'énergie.Désactivez la zone decuisson environ

Pagina 4

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils1 Conservez les aliments cuitsau chaud.au be‐soinPlacez un couvercle sur lerécipient.1 - 2 Sauce holla

Pagina 5 - FRANÇAIS 5

saleté pourrait endommager la tablede cuisson. Veillez à ne pas vousbrûler. Tenez le racloir spécial inclinésur la surface vitrée et faites glisser la

Pagina 6 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Sym‐boleFonctions du four UtilisationCuisson légère Pour cuire dans des moules et déshydrater à bas‐se température sur un seul niveau.Gril Pour faire

Pagina 7 - FRANÇAIS 7

Fonction de l'horloge UtilisationDURÉE Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil.FIN Pour régler l'heure à laquelle l'a

Pagina 8 - 2.7 Maintenance

2. Appuyez sur ou pour régler ladurée requise.La MINUTERIE se met en marcheautomatiquement au bout de5 secondes.3. À la fin du temps de cuissonpro

Pagina 9 - 3.3 Accessoires

La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à titreindicatif. Ils varient enfonction des recettes ainsique de la qualité et

Pagina 10 - 5.1 Niveau de cuisson

11.6 Cuisson traditionnelle Plat Quantité(g)Températu‐re (°C)Durée(min)Posi‐tionsdesgrillesAccessoiresTresses feuille‐tées250 150 25 - 30 3 plateau de

Pagina 11 - FRANÇAIS 11

Plat Quantité(g)Températu‐re (°C)Durée(min)Posi‐tionsdesgrillesAccessoiresFlan pâtissieraux pommes 5)1900 200 - 220 30 - 40 1 plateau de cuis‐sonGâtea

Pagina 12 - 7.2 Nettoyage de la table de

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Pagina 13 - 8.3 Fonctions du four

Plat Quantité(g)Températu‐re (°C)Durée(min)Posi‐tionsdesgrillesAccessoiresGâteau aubeurre 1)600 180 - 200 20 - 25 2 plateau de cuis‐son1) Préchauffez

Pagina 14 - 9.2 Touches

Plat Quantité(g)Températu‐re (°C)Durée (min) Posi‐tionsdes gril‐lesAccessoiresGénoise allé‐gée 1)350 160 30 3 1 plaque ron‐de aluminée(diamètre :26 cm

Pagina 15 - 9.7 Régler la MINUTERIE

Plat Quantité(g)Températu‐re (°C)Durée (min) Posi‐tionsdes gril‐lesAccessoiresGénoise rou‐maine - tradi‐tionnelle600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 plaqu

Pagina 16 - 11. FOUR - CONSEILS

Plat Quantité(g)Températu‐re (°C)Durée (min) Posi‐tionsdes gril‐lesAccessoiresGâteau plat 1)500 160 - 170 35 - 40 2 plateau decuissonPizza 1)1000 200

Pagina 17 - FRANÇAIS 17

12.2 Appareils en acierinoxydable ou en aluminiumNettoyez la porteuniquement avec uneéponge ou un chiffonhumides. Séchez-la avec unchiffon doux.N&apos

Pagina 18 - 11.6 Cuisson traditionnelle

AVERTISSEMENT!Lorsque vous retirez lespanneaux de verre, laporte du four a tendanceà se refermer.4. Maintenez le bord supérieur despanneaux de verre d

Pagina 19 - FRANÇAIS 19

13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.13.1 En cas d'anomalie de fonctionnem

Pagina 20 - 11.7 Chaleur tournante

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge.Le four ne chauffe pas. Les réglag

Pagina 21 - FRANÇAIS 21

ACBDistances minimalesDimensions mmA 400B 650C 15014.2 CaractéristiquestechniquesTension 400 VFréquence 50 HzClasse de l'appareil 1Dimensions mmH

Pagina 22 - 11.8 Cuisson légère

80-85mm317-322 mm2. L'orifice se trouve sur le côté gauche,à l'arrière de l'appareil. Soulevezl'avant de l'appareil et placez

Pagina 23 - 12.1 Remarques concernant

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Pagina 24

15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE15.1 Informations sur le produit pour les tables de cuisson selonl'UE 66/2014Identificationdu modèleFEH50G3Type de table

Pagina 25 - Éclairage arrière

Identification du modèle FEH50G3Index d'efficacité énergétique 96.2Classe d'efficacité énergétique AConsommation d'énergie avec charge

Pagina 26

Points de ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercialstr

Pagina 27 - 14. INSTALLATION

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...342. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Pagina 28 - 14.4 Protection anti-bascule

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Pagina 29 - 14.5 Installation électrique

• L'apparecchiatura va connessa alla corrente con uncavo di tipo H05VV-F per supportare la temperaturadel pannello posteriore.• Questa apparecchi

Pagina 30 - 15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Se la superficie di vetroceramica/vetro presenta dellecrepe, spegnere l'apparecchiatura per evitare il rischiodi scossa elettrica.• AVVERTENZA:

Pagina 31 - GARANTIE

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere

Pagina 32 - L'ENVIRONNEMENT

2.3 UtilizzoAVVERTENZA!Rischio di lesioni e ustioni.Rischio di scosse elettriche.• Questa apparecchiatura è stataprevista unicamente per un usodomesti

Pagina 33 - PENSATI PER VOI

2.4 Pulizia e manutenzioneAVVERTENZA!Vi è il rischio di lesioni,incendio o danniall'apparecchiatura.• Prima di eseguire la manutenzione,disattiva

Pagina 34

• L'appareil doit être branché sur le secteur à l'aide d'uncâble de type H05VV-F pour supporter la températuredu panneau arrière.• Cet

Pagina 35 - ITALIANO 35

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Panoramica1 2 3 1654789101112341Manopole del piano di cottura2Indicatore della temperatura /simbolo3Manopola di regolaz

Pagina 36

4. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICOAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.4.1 Prima puliziaTogliere gli accessori e i suppo

Pagina 37 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Servirsi del calore residuoper diminuire il consumoenergetico. Spegnere lazona di cottura per 5 - 10minuti circa prima che ilprocesso di cottura venga

Pagina 38 - 2.3 Utilizzo

Livello di po‐tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti1 - 2 Salsa olandese, sciogliere:burro, cioccolata, gelatina.5 - 25 Mescolare di tanto in tanto.1

Pagina 39 - 2.7 Assistenza Tecnica

piano di cottura con un pannomorbido.• Togliere macchie opalescenti:usare una soluzione di acqua conaceto e pulire la superficie in vetrocon un panno

Pagina 40 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Sim‐boloFunzioni forno ApplicazioneCottura Ventilata Per cuocere su fino a massimo due posizioni del‐la griglia e contemporaneamente essiccare i ci‐bi

Pagina 41 - 5.1 Livello di potenza

Funzioni orologio ApplicazioneCONTAMINUTI Per impostare il conto alla rovescia. Questa funzionenon ha alcun effetto sul funzionamento del dispositivo.

Pagina 42

9.8 Annullamento delle funzioniorologio1. Premere ripetutamente il tasto finché la spia della funzionedesiderata non inizia a lampeggiare.2. Tenere pr

Pagina 43 - 7.1 Informazioni generali

11.1 Informazioni generali• L'apparecchiatura presenta quattroposizioni della griglia. Contare leposizioni della griglia dal bassodell'appar

Pagina 44 - 8.3 Funzioni forno

11.6 Cottura tradizionale Alimenti Quantità(g)Temperatu‐ra (°C)Tempo(min.)Posi‐zionedellagrigliaAccessoriStrisce di pasta 250 150 25 - 30 3 lamiera do

Pagina 45 - 9.2 Pulsanti

• AVERTISSEMENT: L'appareil et ses partiesaccessibles deviennent chauds pendant sonfonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffant

Pagina 46

Alimenti Quantità(g)Temperatu‐ra (°C)Tempo(min.)Posi‐zionedellagrigliaAccessoriQuiche Lorrai‐ne 5)1000 220 - 230 40 - 50 1 1 teglia rotonda(diametro:

Pagina 47 - 10.1 Inserimento degli

Alimenti Quantità(g)Temperatu‐ra (°C)Tempo (min.) Posizio‐ne dellagrigliaAccessoriStrisce di pa‐sta 1)250 + 250 150 20 1 + 3 lamiera dolciTorta piatta

Pagina 48 - 11.5 Tempi di cottura

Alimenti Quantità(g)Temperatu‐ra (°C)Tempo (min.) Posizio‐ne dellagrigliaAccessoriQuiche Lorrai‐ne 3)1000 210 - 230 35 - 45 2 1 teglia ro‐tonda (dia‐m

Pagina 49 - 11.6 Cottura tradizionale

11.8 Cucina leggera Alimenti Quantità(g)Temperatu‐ra (°C)Tempo (min.) Posizio‐ne dellagrigliaAccessoriStrisce di pa‐sta 1)250 150 - 160 20 - 25 2 lami

Pagina 50 - 11.7 Cottura ventilata

12.3 Rimozione dei supportiripianiPer pulire il forno, togliere i supportiripiani .1. Sfilare dapprima la guida diestrazione dalla parete lateraletira

Pagina 51 - ITALIANO 51

inversa. Installare per primo il pannellopiù piccolo, poi quello più grande.ATTENZIONE!La serigrafia sul pannello invetro interno deve trovarsisul lat

Pagina 52

13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.13.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile RimedioNon è possibile

Pagina 53 - 12. FORNO - PULIZIA E CURA

Problema Causa possibile RimedioIl forno non si scalda. L'ora non è impostata. Impostare l'ora.Il forno non si scalda. Non sono state selezi

Pagina 54 - 12.3 Rimozione dei supporti

ACBDistanze minimeDimensione mmA 400B 650C 15014.2 Dati tecniciTensione 400 VFrequenza 50 HzClasse apparecchiatura 1Dimensione mmAltezza 858Larghezza

Pagina 55 - Lampadina posteriore

80-85mm317-322 mm2. Il foro si trova sul lato sinistro delretro dell'apparecchiatura. Sollevareil lato anteriore dell'apparecchiatura eposiz

Pagina 56 - 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intég

Pagina 57 - 14. INSTALLAZIONE

15. EFFICIENZA ENERGETICA15.1 Informazioni prodotto per piano di cottura conformi alla normaUE 66/2014IdentificativomodelloFEH50G3Tipo di pianodi cott

Pagina 58 - 14.4 Protezione

Consumo di energia con un carico standard, inmodalità tradizionale0,84 kWh/cicloConsumo di energia con un carico standard, inmodalità ventola forzata0

Pagina 59 - 317-322

Servizio dopo venditaMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercia

Pagina 61 - GARANZIA

www.electrolux.com/shop867330706-A-242017

Pagina 62

• Ne modifiez pas les caractéristiquesde cet appareil.• Assurez-vous que les orifices deventilation ne sont pas bouchés.• Ne laissez jamais l'app

Pagina 63 - ITALIANO 63

2.4 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT!Risque de blessurecorporelle, d'incendie ou dedommage matériel àl'appareil.• Avant d'effectuer

Pagina 64 - 867330706-A-242017

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble1 2 3 1654789101112341Manettes de la table de cuisson2Indicateur / symbole de température3Mane

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios