GA6015IFWEGA6015IFSPFR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 29
5.2 Informations pour lesinstituts de testPour toute information relative auxperformances de test, envoyez un courrierélectronique à l'adresse :i
Réglages Valeurs DescriptionLangues Liste des langues. Sélectionne votre languepréférée.Langue par défaut : anglais.Réinitialiser les réglages Réiniti
7. LISTE DES OPTIONSOptions Valeurs DescriptionDépart différé ARRÊT (valeur par défaut)De 1 à 24 heuresPour retarder le départ duprogramme.Extra Hygie
7.3 TimeSaverCette option augmente la pression et latempérature de l'eau.Les phases de lavage et de séchage sontréduites. La durée totale du prog
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONLors de la première activation del'appareil, il est nécessaire de sélectionnerla langue. La langue par défaut est
Si vous utilisez des pastilles tout-en-1contenant du sel régénérant et que ladureté de l'eau de votre domicile estinférieure à 21° dH, vous pouve
Comment remplir le distributeurde liquide de rinçageABCATTENTION!Utilisez uniquement du liquidede rinçage spécialementconçu pour les lave-vaisselle.1.
ATTENTION!Utilisez uniquement unproduit de lavage spécialpour lave-vaisselle.1. Appuyez sur la touche dedéverrouillage (A) pour ouvrir lecouvercle (C)
Durant la phase de séchage,si la porte est ouvertependant plus de30 secondes, le programmeen cours s'arrête. Cela ne seproduit pas lorsque leprog
• Sélectionnez le programme adapté autype de vaisselle et au degré desalissure. Le programme ECO vouspermet d'optimiser votreconsommation d'
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT
10.5 Avant le démarrage d'unprogrammeAssurez-vous que :• Les filtres sont propres et correctementinstallés.• Le bouchon du réservoir de selrégéné
5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire ni salissure àl'intérieur ou autour du bord ducollecteur d'eau.6. Remettez le fi
4. Pour réinstaller le bras d'aspersionsupérieur sur le panier, poussez lebras d'aspersion vers le haut, dans ladirection indiquée par la fl
Problème Résolution possibleVous ne pouvez pas faire fonc-tionner l'appareil.• Assurez-vous que la prise électrique est bien bran-chée.• Assurez-
Problème Résolution possibleLe temps restant affiché aug-mente et arrive presque à la findu temps de programme.• Ce n'est pas un défaut. L'a
Problème Cause et solution possiblesRésultats de séchage insatis-faisants.• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur del'apparei
Problème Cause et solution possiblesIl y a des résidus de déter-gent dans le distributeur deproduit de lavage à la fin duprogramme.• La pastille de dé
Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signalétique pour les autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produite
Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsusagés ?Partout où des appareilsneufs sont vendus, maisaussi dans un centre decollecte ou une entreprise der
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 302. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepourra
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nons
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve esseresostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o dauna persona qualificata per evitare s
alimentazione da 13 amp. Nel caso sirendesse necessario sostituire il fusibilenella spina di alimentazione, utilizzare ilfusibile: 13 amp ASTA (BS 136
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO5410 9 6711 12 2318 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore
4. PANNELLO DEI COMANDI12345671Tasto On/Off2Display3Tasto OK4Tasto Option5Tasto di navigazione (giù)6Tasto di navigazione (su)7Tasto Back4.1 Funzioni
5. PROGRAMMIFasi del Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program-maOpzioniECO 50° 1)• Grado di sporconormale• Stoviglie e pos-ate• Ammollo• Lavaggio
Fasi del Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program-maOpzioniAmmollo 7)• Tutto • Ammollo 1) Questo programma consente un utilizzo più efficiente d
6. ELENCO IMPOSTAZIONIPer visualizzare l'elenco impostazioni,selezionare Impostazioni nell'elencoopzioni.Impostazioni Valori DescrizioneImpo
6.1 Come modificareun'impostazione con due valori(ACCESA e SPENTO)Quando un'impostazione viene modificata,rimane valida anche se il programm
Opzioni Valori DescrizioneProBoost ACCESASPENTO (valore predefinito)L'uso di questa opzioneoffre risultati di lavaggiomolto buoni per stoviglieco
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, son service après-vente oudes personnes de qualification simil
Se è stata impostata ancheun'opzione in conflitto conTimeSaver, non sarà possibilescegliere TimeSaver.Selezionare un programma e premere iltasto
regolare il livello deldecalcificatore dell'acqua.3. Riempire il contenitore del sale.4. Riempire il contenitore del brillantante.5. Aprire il ru
Il sale viene utilizzato per rigenerare laresina nel decalcificatore e per assicurarebuoni risultati di lavaggio nell'usoquotidiano.Come riempire
Riempire il contenitore delbrillantante quando la spia (A)diventa trasparente.Quando il contenitore delbrillantante deve essereriempito, il display mo
Come ritardare l'avvio di unprogrammaNon è possibile impostare la partenzaritardata con il programma MyFavourite.1. Impostare il programma.2. Pre
automaticamente l'apparecchiatura.Se si apre la porta prima di attivare iltasto AUTO OFF, l'apparecchiatura sispegne automaticamente.2. Chiu
aggiungere il detersivo e non caricare icestelli.4. Una volta completato il programma,regolare il decalcificatore dell'acqua inbase alla durezza
CBA1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorario erimuoverlo.2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A).4. Lavare i fi
AVVERTENZA!Un’errata posizione dei filtripuò comportare scadentirisultati di lavaggio e danniall’apparecchiatura.11.2 Pulizia del mulinellosuperioreSi
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIL'apparecchiatura non si avvia o si bloccadurante il funzionamento. Prima dicontattare il Centro di AssistenzaAutoriz
secteur de 13 A. S'il est nécessaire dechanger le fusible de la fiche électrique,utilisez le fusible : 13 amp ASTA (BS1362).2.3 Raccordement à l&
Problema Possibile soluzioneIl dispositivo antiallagamento èattivo.Sul display compare il messag-gio: Perdita acqua dall'apparec-chiatura o probl
Fare riferimento a "Preparazione al primoutilizzo", "Utilizzoquotidiano" o "Consigli esuggerimenti" per altrepossibili c
Problema Possibile causa e soluzioneL'interno dell'apparecchiaturaè bagnato.• Non si tratta di un'anomalia ma dell'umidità present
Collegamento elettrico 1)Tensione (V) 200 - 240Frequenza (Hz) 50 / 60Pressione dell’acqua di ali-mentazionebar (minima e massima) 0.5 - 8MPa (minima e
15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A
ITALIANO55
www.electrolux.com/shop117893693-A-442015
• Retirez le dispositif de verrouillage de laporte pour empêcher les enfants et lesanimaux de s'enfermer dans l'appareil.3. DESCRIPTION DE L
4. BANDEAU DE COMMANDE12345671Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche OK4Touche Option5Touche de navigation (bas)6Touche de navigation (haut)7Touche Back
5. PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de chargePhases du pro-grammeOptionsECO 50° 1)• Normalementsale• Vaisselle et cou-verts• Prélavage• Lava
Programme Degré de salissureType de chargePhases du pro-grammeOptionsPrélavage 7)• Tous • Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votr
Comentarios a estos manuales