Electrolux GA60PLVC Manual de usuario Pagina 1

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux GA60PLVC. Electrolux GA60PLVC Manuel utilisateur [sk] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 64
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
GA60PLVC
FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2
IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 31
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Indice de contenidos

Pagina 1 - GA60PLVC

GA60PLVCFR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 31

Pagina 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)Silent Plus 12 - 13 1.1 - 1.3 230 - 250Rinse & Hold 4 0.1 14Machine Care 10 0.86 60 - 701)

Pagina 3 - 1.2 Sécurité générale

Réglages Valeurs DescriptionLuminosité Du niveau 0 au ni‐veau 9Pour modifier la luminositéde l'affichage.Contraste Du niveau 0 au ni‐veau 9Pour m

Pagina 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6.4 Comment enregistrer leprogramme MyFavouriteVous pouvez sauvegarder votreprogramme préféré et les optionscompatibles. Il n'est pas possible de

Pagina 5 - 2.4 Utilisation

7. OPTIONSLes options souhaitéesdoivent être activées àchaque fois, avant de lancerun programme.Vous ne pouvez pas activerni désactiver ces optionspen

Pagina 6 - 2.7 Mise au rebut

7.3 XtraDryActivez cette option pour améliorer lesperformances de séchage.XtraDry est une option permanente pourtous les programmes, à l'exceptio

Pagina 7 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Dureté de l'eauDegrés alle‐mands (°dH)Degrés fran‐çais (°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du ni‐veau de l'adou‐cisseur d'eau47 - 50 84 - 9

Pagina 8 - 5. PROGRAMMES

4. Secouez doucement l'entonnoir parla poignée pour faire tomber lesderniers grains qu'il contient.5. Enlevez le sel qui se trouve autourde

Pagina 9 - 5.1 Valeurs de consommation

Pour de meilleuresperformances de séchage,nous vous recommandonsde toujours utiliser du liquidede rinçage, même si vousutilisez déjà des pastillestout

Pagina 10 - 6. RÉGLAGES

mécanisme revient à sa position pardéfaut au niveau inférieur.Vous pouvez abaisser le panier dedeux façons, en fonction de lacharge :• s'il s&apo

Pagina 11 - 6.3 Comment modifier un

3. Sélectionnez Retard et appuyez sur.Le nombre d'heures disponibles pour ledépart différé s'affiche (de 1 à 24).4. Sélectionnez le nombre d

Pagina 12 - 6.5 AirDry

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Pagina 13 - 7. OPTIONS

Fonction Auto OffCette fonction réduit la consommationd'énergie en éteignant automatiquementl'appareil lorsqu'il ne fonctionne pas.La f

Pagina 14 - 7.3 XtraDry

• Ne lavez pas au lave-vaisselle desarticles en bois, en corne, enaluminium, en étain et en cuivre.• Ne placez pas dans l'appareil desobjets pouv

Pagina 15 - Comment remplir le réservoir

1. Faites pivoter le filtre (B) dans lesens antihoraire puis sortez-le.2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez

Pagina 16

3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eaucourante. Utilisez un outil pointucomme un cure-dent pour extrairetoutes les particules de saletéincr

Pagina 17 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Une mauvaise réparation del'appareil peut entraîner undanger pour la sécurité del'

Pagina 18

Problème Cause et solution possiblesLe système de sécurité an‐ti-débordement s'est dé‐clenché.Le message suivant s'affi‐che : L'apparei

Pagina 19 - FRANÇAIS 19

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.Apr

Pagina 20 - 10. CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesLa vaisselle est mouillée. • Pour de meilleures performances de séchage, acti‐vez l'option XtraDry et sélecti

Pagina 21 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vais‐selle, dans la cuve et à l'inté‐rieur de la porte.• Le bouchon du réservoir de s

Pagina 22 - 11.2 Nettoyage du bras

Consommation d’eau en litres par an, sur la base de 280 cyclesde lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend desconditions d’utilisation l’ap

Pagina 23 - 11.4 Nettoyage intérieur

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Pagina 24

Points de ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercialstr

Pagina 25 - FRANÇAIS 25

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...322. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Pagina 26

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Pagina 27 - FRANÇAIS 27

– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altriambienti residenziali.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• La pressi

Pagina 28

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere

Pagina 29 - GARANTIE

2.4 Utilizzo• Non sedersi o salire sull'oblò aperto.• I detersivi per la lavastoviglie sonopericolosi. Osservare le istruzioni disicurezza riport

Pagina 30 - L'ENVIRONNEMENT

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO549 6713 12111014 2318 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenit

Pagina 31 - PENSATI PER VOI

Quando viene attivato AirDrydurante la fase diasciugatura, la proiezionesul pavimento potrebbe nonessere completamentevisibile. Per controllare iltemp

Pagina 32

5. PROGRAMMIProgramma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program‐maOpzioniECO 50° 1)• Grado di sporconormale• Stoviglie e posa‐te• Pre-lavaggio• La

Pagina 33 - ITALIANO 33

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program‐maOpzioniMachine Care 10)• Assenza di cari‐co• Autopulente 1) Questo programma offre l'u

Pagina 34 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

– pour une utilisation privée, par les clients, dans deshôtels et autres lieux de séjour.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• La p

Pagina 35 - 2.7 Smaltimento

Programma 1)Acqua(l)Energia elettrica(kWh)Durata(min.)Rinse & Hold 4 0.1 14Machine Care 10 0.86 60 - 701) I valori possono variare a seconda della

Pagina 36 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Impostazione Valori DescriptionContrasto Dal livello 0 al livello 9 Regolare il contrasto del di‐splay.Durezza dell’acqua Dal livello 1 al livello10Re

Pagina 37 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

6. Premere ripetutamente finché ildisplay non mostra l'elencoprogrammi.6.4 Come salvare il programmaMyFavouriteSarà possibile salvare i program

Pagina 38 - 5. PROGRAMMI

7. OPZIONILe opzioni desideratedevono essere attivate ognivolta prima dell'avvio di unprogramma.Non è possibile attivare odisattivare le opzioni

Pagina 39 - 5.1 Valori di consumo

Ogni volta che viene attivatoECO 50°, XtraDry l'opzioneè spenta e deve esserescelta manualmente.L'attivazione dell'opzione XtraDrydisat

Pagina 40 - 6. IMPOSTAZIONI

Durezza acquaGradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l Gradi Clar‐keLivello del decal‐cificatore dell’ac‐qua47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043

Pagina 41 - ITALIANO 41

4. Scuotere con delicatezza l'imbuto perla maniglia per far scendere anche gliultimi granuli.5. Togliere l'eventuale sale rimastoattorno all

Pagina 42 - MyFavourite

Si consiglia di utilizzaresempre il brillantante permigliori prestazioni diasciugatura, anche incombinazione con pastigliemultifunzione contenenti una

Pagina 43 - 7. OPZIONI

Ci sono due metodi per abbassare ilcestello, a seconda del tipo di carico:• Qualora ci sia un un carico dipiatti completo, spingeredelicatamente il ce

Pagina 44

7. Premere per confermare laselezione del programma.8. Chiudere la portadell'apparecchiatura per avviare ilconto alla rovescia.Appena è complet

Pagina 45 - 8.2 Contenitore del sale

• Installez l'appareil dans un lieu sûr etadapté répondant aux exigencesd'installation.2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d&apos

Pagina 46

10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI10.1 GeneraleI seguenti suggerimenti garantiranno unapulizia e risultati di asciugatura quotidianiottimali ed aiutera

Pagina 47 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

• Prima di avviare un programma,assicurarsi che i mulinelli possanoruotare liberamente.10.5 Prima di avviare ilprogrammaPrima di avviare il programmas

Pagina 48

2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A).4. Lavare i filtri.5. Assicurarsi che non vi siano residuidi cibo o di spo

Pagina 49 - ITALIANO 49

3. Lavare il mulinello sotto l'acquacorrente. Utilizzare un oggetto sottileappuntito, ad es. uno stuzzicadenti,per rimuovere i residui di sporco

Pagina 50

12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIAVVERTENZA!Una riparazione scorrettadell'apparecchiaturapotrebbe presentare deipericoli per la sicurezzadell'ute

Pagina 51 - 11. MANUTENZIONE E PULIZIA

Problema Possibile causa e soluzioneIl dispositivo antiallaga‐mento è attivo.Sul display compare ilmessaggio: Sta fuoriu‐scendo acqua dall'appa‐r

Pagina 52 - 11.2 Pulizia del mulinello

Fare riferimento a "Preparazione al primoutilizzo", "Utilizzoquotidiano" o "Consigli esuggerimenti" per altrepossibili c

Pagina 53 - 11.4 Pulizia interna

Problema Possibile causa e soluzioneLe stoviglie sono bagnate. • Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura,attivare l'opzione XtraDry e

Pagina 54 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella va‐sca o all'interno della porta.• Il tappo del conte

Pagina 55 - ITALIANO 55

Consumo di acqua in litri/anno, basato su 280 cicli di lavaggiostandard. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzodell’apparecchio3080Cl

Pagina 56

2.5 Éclairage intérieurAVERTISSEMENT!Risque de blessure.• Cet appareil dispose d'un éclairageintérieur qui s'allume lors del'ouverture

Pagina 57 - ITALIANO 57

Servizio dopo venditaMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercia

Pagina 58

ITALIANO 61

Pagina 59 - GARANZIA

www.electrolux.com62

Pagina 60

ITALIANO 63

Pagina 61 - ITALIANO 61

www.electrolux.com/shop117875181-A-412018

Pagina 62

3.1 TimeBeamLe faisceau TimeBeam affiche lesinformations suivantes sous la porte del'appareil :• La durée du programme, lorsque leprogramme démar

Pagina 63 - ITALIANO 63

indique le programme par défaut :ECO 50°.Touche OK• En appuyant brièvement, vousconfirmez la sélection du programme,des options et des réglages.• Appu

Pagina 64 - 117875181-A-412018

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro‐grammeOptionsMachine Care 10)• Pas de vaisselle • Auto-nettoyage 1) Ce programme vous perm

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios