Electrolux WAGL4E300 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux WAGL4E300. Electrolux WAGL4E300 Manuale utente [et] [it] [it] [sk] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1 - WAGL4E300

WAGL4E300IT Lavabiancheria Istruzioni per l’uso

Pagina 2 - PENSATI PER VOI

5. Senza la guida del tubo di plastica:Sistemare il tubo di scarico nel sifonee serrarlo con un fermo. Fareriferimento all'immagine.Accertarsi ch

Pagina 3 - ITALIANO 3

4.2 Panoramica dell'apparecchiatura1 2 39567410811 121Piano di lavoro2Erogatore del detersivo3Pannello comandi4Maniglia dell'oblò5Targhetta

Pagina 4 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

1Selettore dei programmi2Display3Tasto a sfioramento Eco (Eco)4Tasto a sfioramento Risparmiotempo (Risparmio tempo)5Tasto a sfioramento Risciacquo(Ris

Pagina 5 - 2.6 Smaltimento

La spia digitale può mostrare:• Durata del programma (ad esempio ).• Tempo di ritardo (ad esempio oppure ).• fine del Ciclo ( ).• Codice di avvert

Pagina 6 - 3. INSTALLAZIONE

6. MANOPOLE E TASTI6.1 On/Off Premendo questo pulsante per alcunisecondi sarà possibile attivare odisattivare l'apparecchiatura. Quandol'app

Pagina 7 - 3.2 Posizionamento e

• opzione Solo scarico (Salto delle fasilavaggio, risciacquo e centrifuga) .L'apparecchiatura esegue solo la fasedi scarico del programma di lava

Pagina 8 - 3.3 Tubo di carico

6.8 Risciacquo Con questo tasto sarà possibileselezionare una delle seguenti opzioni:• Opzione Extra risciacquoQuesta opzione aggiunge alcunirisciacqu

Pagina 9 - 3.5 Scarico dell'acqua

Programma Descrizione programmaCotoniBaumwolleCotone bianco e colorato. Sporco normale e leggero.Programmi standard per i valori di consumo dell'

Pagina 10 - 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Programma Descrizione programmaAnti-allergieAnti-AllergieCapi in cotone bianco. Questo programma rimuove i mi‐cro-organismi grazie a una fase di lavag

Pagina 11 - 5. PANNELLO DEI COMANDI

Programma Descrizione programmaPuliziaMaschinenreinigungCiclo di manutenzione per pulire e rinfrescare il cesto e ri‐muovere i residui che potrebbero

Pagina 12 - 5.2 Display

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Pagina 13 - 5.3 Badge multi-lingue

Programma TemperaturapredefinitaGamma di tem‐peraturaVelocità massima dicentrifugaGamma velocità centri‐fugaCarico mas‐simoOKOPower30 °C60 °C - 30 °C1

Pagina 14 - 6. MANOPOLE E TASTI

CotoniSinteticiDelicatiLana/SetaVaporeOKOPowerAnti-allergie20 min.-3 kgOutdoorPuliziaSolo risciacquo Eco 2) Risp

Pagina 15 - 6.7 Partenza ritardata

selettore dei programmi sonodisattivati (eccetto il tasto On/Off).• Prima che venga sfiorato il tastoAvvio/Pausa (Start/Pause): non èpossibile avviare

Pagina 16 - 7. PROGRAMMI

10.1 Attivazionedell'apparecchiatura1. Inserire la spina nella presa.2. Aprire il rubinetto dell’acqua.3. Premere il tasto On/Off per alcunisecon

Pagina 17 - ITALIANO 17

123. Per utilizzare il detersivo in polvere,ruotare l'inserto verso l'alto.4. Per utilizzare il detersivo liquido,ruotare l'inserto ver

Pagina 18

3. Qualora lo si desideri, impostare unao più opzioni toccando i relativi tasti.Le spie relative si accendono suldisplay e le informazioni fornitevari

Pagina 19 - ITALIANO 19

Al termine del rilevamento del carico, incaso di sovraccarico del cesto,l'indicatore lampeggia sul display:In questo caso, per 30 secondi, sarà

Pagina 20

Qualora la fase ProSensesia già stata eseguita e ilriempimento di acqua sia giàpartito, il nuovo programmainizia senza ripetere la faseProSense. L&apo

Pagina 21 - 8. IMPOSTAZIONI

La spia indicatore o si spegne,mentre l'indicatore lampeggia e poi sispegne.3. Al termine del programma, una voltaspenta la spia di oblò bl

Pagina 22 - 10. UTILIZZO QUOTIDIANO

Sono disponibili degli smacchiatorispeciali. Usare uno smacchiatorespeciale adatto al tipo di macchia etessuto.11.3 Detersivi e altri trattamenti• Usa

Pagina 23 - ITALIANO 23

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Pagina 24 - 10.5 Impostazione di un

Attenersi sempre alleistruzioni riportate sulleconfezioni dei prodotti.12.3 Pulizia di mantenimentoL’uso ripetuto e prolungato di programmia bassa tem

Pagina 25 - ITALIANO 25

4. Inserire il cassetto del detersivo neibinari della guida, quindi chiuderlo.Avviare il programma di risciacquosenza indumenti all'interno del c

Pagina 26

5. Quando la ciotola è piena d’acqua,rimettere nuovamente il condotto discarico in posizione e svuotare ilcontenitore.6. Ripetere i passaggi 4 e 5 fin

Pagina 27 - 10.13 Termine del programma

21Quando si scarica l’acqua utilizzando laprocedura di scarico di emergenza, ènecessario attivare di nuovo il sistema discarico:a. Versare 2 litri d’a

Pagina 28 - 11.2 Macchie ostinate

necessario attivare di nuovo il sistema discarico:1. Versare 2 litri d’acqua nelloscomparto del lavaggio principale delcassetto del detersivo.2. Avvia

Pagina 29 - 12. PULIZIA E CURA

• - Il dispositivo antiallagamento èattivo. Scollegare l'apparecchiatura echiudere il rubinetto dell'acqua.Contattare il Centro di Assisten

Pagina 30 - 12.6 Pulizia del cassetto del

Problema Possibile soluzione Controllare che il raccordo del tubo di scarico sia stato ese‐guito correttamente. Impostare il programma di scarico se

Pagina 31 - 12.7 Pulizia della pompa di

Problema Possibile soluzioneLa durata del program‐ma aumenta o diminui‐sce durante l'esecuzio‐ne del programma.La funzione ProSense consente di r

Pagina 32

3. Aprire lo sportellino del filtro.4. Tenere premuto il dispositivo disblocco d'emergenza e,contemporaneamente, aprire l'oblò.5. Estrarre l

Pagina 33 - 12.9 Scarico di emergenza

Programmi Carico(kg)Consu‐mo dienergiaelettrica(kWh)Consu‐mo d'ac‐qua (litri)Durataindicati‐va delprogram‐ma (mi‐nuti)Umiditàresidua(%)1)Cotone s

Pagina 34 - 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto diingresso dal collegamento esterno deve esserecompresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8

Pagina 35 - 13.2 Possibili guasti

16. ACCESSORI16.1 Disponibile suwww.aeg.com/shop o da unrivenditore autorizzatoSolo l'uso di accessoriapprovati da AEG garantiscela conformità ag

Pagina 36

17. CH GARANZIAServizio clientiServizio dopo venditaIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13

Pagina 37 - ITALIANO 37

www.electrolux.com42

Pagina 39 - 15. DATI TECNICI

www.electrolux.com/shop157006280-A-352016

Pagina 40 - 16. ACCESSORI

• Non installare l'apparecchiatura incondizioni in cui non è possibile aprirecompletamente la portadell'apparecchiatura stessa.• Non colloca

Pagina 41 - GARANZIA

3. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.3.1 DisimballoAVVERTENZA!Prima di installarel'apparecchiatura, rimuoveretu

Pagina 42

128. Sollevare l’apparecchiatura inposizione verticale.9. Staccare il cavo di alimentazione e iltubo di scarico dagli appositisupporti. Si può vedere

Pagina 43 - ITALIANO 43

x4L'apparecchiatura deve essere in pianoed appoggiata in modo stabile.Una corretta regolazione dellivello dell'apparecchiaturane impedisce l

Pagina 44 - 157006280-A-352016

Il settore rosso nella finestra "A" mostraquesto problema.AIn tal caso, chiudere il rubinettodell'acqua e contattare il Centro diAssist

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios