Electrolux WE170PP Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux WE170PP. Electrolux WE170PP Manuale utente Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 56
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
WE 170PP
IT Istruzioni per l’uso Lavabiancheria 2
ES Manual de instrucciones Lavadora 29
ATTENZIONE: Leggere le istruzioni
prima di utilizzare l'apparecchiatura.
Traduzione delle istruzioni originali.
ATENCIÓN: lea todas las instrucciones
antes de usar el aparato.
Traducción de las instrucciones
originales.
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Indice de contenidos

Pagina 1 - WE 170PP

WE 170PPIT Istruzioni per l’uso Lavabiancheria 2ES Manual de instrucciones Lavadora 29ATTENZIONE: Leggere le istruzioniprima di utilizzare l'appa

Pagina 2 - PENSATI PER VOI

4. PANNELLO DEI COMANDI4.1 Descrizione del pannello dei comandi43121Tasto On/Off 2Display3Tasti programmi4Tasto Avvio/Pausa 4.2 VisualizzaSpia fase di

Pagina 3 - 1.2 Installazione

Indicatore tempo restante prima delle fine e valore.La cifra mostra anche:• Codici di allarme. Rimandiamo alla sezione "Introduzione"nel ca

Pagina 4

6. IMPOSTAZIONI6.1 Sicurezza BambiniQuesta opzione consente di evitare che ibambini possano giocare con il pannellodei comandi.• Per attivare/disattiv

Pagina 5 - 1.4 Collegamento dell’acqua

7.3 Uso di detersivi ed additivi1. Dosare il detersivo e l’ammorbidente.2. Versare il detersivo e l'ammorbidentenelle rispettive vaschette.3. Chi

Pagina 6 - 1.7 Luce interna

7.6 Detersivo liquido o in polvere1. A2. 3. B4.• Posizione A per il detersivo in polvere (impostazione dalla fabbrica).• Posizione B per il detersivo

Pagina 7 - 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Nel display vengono visualizzate, inalternanza, le variazioni a livello ditemperatura di lavaggio, velocità dicentrifuga e tempo restante prima dellaf

Pagina 8 - Piedistallo con cassetto

1. Aprire l'oblò.2. Togliere la biancheriadall'apparecchiatura. Assicurarsi che ilcesto sia vuoto.3. Chiudere il rubinetto dell'acqua.4

Pagina 9 - Contenitore del detersivo

• Se l'apparecchiatura non dispone dicontenitore del detersivo con losportellino, aggiungere i detersivi liquidiin un dosatore (fornito dal produ

Pagina 10 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

9.6 Pulizia del contenitore del detersivo1.122.3. 4.9.7 Pulizia del filtro di scaricoAVVERTENZA!Non pulire il filtro di scarico sel'acqua present

Pagina 11 - 5. PROGRAMMI

3. 4.125.126.7. 8.129.12 ITALIANO19

Pagina 12 - 7. UTILIZZO QUOTIDIANO

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 32. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...

Pagina 13 - 7.5 Candeggina

9.8 Pulizia dei tubi di carico e deifiltri della valvolaPulire regolarmente entrambi i tubi dicarico (per l'acqua calda e fredda) edentrambi i fi

Pagina 14 - 7.8 Impostazione di un

5. Quando la pompa di scarico è vuota,rimontare il tubo di carico.AVVERTENZA!Accertarsi che la temperaturasia superiore a 0°C prima diutilizzare nuova

Pagina 15 - 7.12 Al termine del programma

Problema Possibile soluzioneL'apparecchiatura noncarica l'acqua in modoappropriato.• Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto

Pagina 16 - 8.3 Detersivi e additivi

Problema Possibile soluzioneIl ciclo è più breve ri-spetto al tempo visualiz-zato.• L'apparecchiatura calcola una nuova durata in base al ca-rico

Pagina 17 - 9. PULIZIA E CURA

5. Estrarre la biancheria, quindirichiudere l'oblò.6. Chiudere lo sportellino del filtro.12. DATI TECNICIDimensione Larghezza/Altezza/Profondità/

Pagina 18 - AVVERTENZA!

di consegna dell’apparecchiatura edhanno una durata di 24 mesi.Questo certificato di garanzia siriferisce esclusivamente alle condizionidi Garanzia Co

Pagina 19 - ITALIANO

vi fosse difetto di conformità,dell’entità del difetto di conformità edell’eventualità che il rimedioalternativo possa essere esperitosenza notevoli i

Pagina 20 - 9.10 Precauzioni antigelo

Convenzionale del Produttore, ogniintervento di riparazione e/osostituzione di componenti sarà acarico del Consumatore secondo letariffe vigenti press

Pagina 21 - 10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Assistenza Autorizzati sono a caricodell’acquirente.15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballa

Pagina 22

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...302. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...

Pagina 23

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Pagina 24 - 12. DATI TECNICI

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Pagina 25

conectarse hasta haber terminado todas lasoperaciones.• Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte.• Guarde los pasadores de transporte. Cu

Pagina 26

consecuencias de un sistema de conexión a tierrainadecuado.• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión atierra correctamente instalada.• As

Pagina 27 - 14. CERTIFICATO DI GARANZIA

dispositivos nuevos (contadores de agua, por ejemplo),deje correr el agua hasta que esté limpia.• La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) deb

Pagina 28

• La lámpara LED se usa para iluminar el tambor. Estalámpara no se puede reutilizar con otros fines deiluminación.• Antes de cambiar la luz interna, d

Pagina 29 - PENSAMOS EN USTED

2.2 Accesorios1452 3 1Llave de tuercasPara retirar los pasadores de transporte.2Guía de plástico del tuboPara conectar el tubo de desagüe en elborde

Pagina 30 - 1.2 Instalación

El cajón se puede utilizar para almacenarla colada, p. e.: toallas, productos delimpieza, etc.Lea atentamente las instrucciones que sesuministran con

Pagina 31 - 1.3 Conexión eléctrica

4. Ponga una pequeña cantidad dedetergente en el compartimento parala fase de lavado.5. Ajuste e inicie un programa paraalgodón a la temperatura más a

Pagina 32 - 1.4 Conexión de agua

Indicador y valor de tiempo restante.El dígito también muestra:• Códigos de alarma. Consulte la sección “Introducción” delcapítulo “Solución de probl

Pagina 33 - 1.7 Luz interna

– : Bloqueo de seguridad paraniños desactivado.Puede activar esta opción:• Después de pulsar : se bloqueanlas opciones y el selector deprogramas.• An

Pagina 34 - 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

manutenzione e riparazione e che non venga ricollegatafino al termine dei lavori.• Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni per il trasporto.• Co

Pagina 35 - Pedestal con cajón

7.4 Compartimentos de detergentePRECAUCIÓN!Utilice sólo los detergentes especificados para lavadoras.Cumpla siempre las instrucciones que se encuentra

Pagina 36 - 3. ANTES DEL PRIMER USO

7.6 Detergente líquido o enpolvo1. A2. 3. B4.• Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica).• Posición B para detergente líquido.Cuando use

Pagina 37 - 4. PANEL DE MANDOS

En la pantalla, cambian la temperatura delavado, la velocidad de centrifugado y eltiempo restante, p.e.:7.9 Máquina de funcionamientocon monedasIntrod

Pagina 38 - 6. AJUSTES

3. Cierre la llave de paso.4. Pulse la tecla durante unossegundos para apagar el aparato.Deje la puerta entreabierta para evitar laformación de moho

Pagina 39 - 7. USO DIARIO

• Siga siempre las instrucciones que seencuentran en el envase de estosproductos.• Use los productos adecuados para eltipo y color del tejido, la temp

Pagina 40 - 7.5 Lejía

9.5 Limpieza del tamborExamine periódicamente el tambor paraevitar la formación de cal y partículas deóxido. Utilice únicamente productosespeciales pa

Pagina 41 - 7.8 Ajuste de un programa

1.122.2113. 4.125.126.7. 8.12www.electrolux.com46

Pagina 42

9.12 9.8 Limpieza de los tubos deentrada y los filtros de la válvulaLimpie periódicamente las mangueras deentrada de agua (fría y caliente) y los filt

Pagina 43 - 8. CONSEJOS

desagüe". Limpie la bomba si fueranecesario.Cuando se desagua con el procedimientode drenaje de emergencia, se debe activarde nuevo el sistema de

Pagina 44 - 9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

10.2 Posibles fallosProblema Posible soluciónEl programa no se poneen marcha.• Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la tomade corriente.• Aseg

Pagina 45 - 9.5 Limpieza del tambor

1.3 Collegamento elettrico• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terraadeguata. Il produttore non è responsabile per leconseguenze dovu

Pagina 46

Problema Posible soluciónNo se puede abrir lapuerta del aparato.• Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado.• Asegúrese de que el aparato no

Pagina 47 - 9.9 Desagüe de emergencia

PRECAUCIÓN!Asegúrese de que eltambor no esté girando.Espere hasta que eltambor deje de girar, sifuera necesario.Asegúrese de que el nivelde agua dentr

Pagina 48 - 10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Velocidad de centrifu-gadoMáxima 1400 rpm1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4'' .2) Asegúrese de que la tem

Pagina 50

www.electrolux.com54

Pagina 52 - 13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

(OHFWUROX[3URIHVVLRQDO6S$9LDOH7UHYLVR3RUGHQRQH,WDO\ZZZHOHFWUROX[FRPP\3526KDUHPRUHRIRXUWKLQNLQJDWZZZHOHFWUROX[FRP157006390

Pagina 53

(misuratori dell'acqua, ecc.), lasciar uscire acqua fino ache non sarà trasparente e limpida.• La pressione d'esercizio dell'acqua (min

Pagina 54

• Radiazioni LED visibili: non guardare direttamente ilfascio luminoso.• La lampada LED è dedicata all'illuminazione del cestello.Questa lampada

Pagina 55

2.2 Accessori1452 3 1ChiavePer rimuovere i bulloni per il trasporto.2Supporto di plastica del tuboPer collegare il tubo di scarico al bordo dellavell

Pagina 56 - 157006390-A-052017

Leggere attentamente le istruzioni fornitecon l'accessorio.Kit di ancoraggio4xSe si installa l'apparecchiatura su unabase di cemento, assicu

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios