WTSL 6 E200IT LAVASCIUGA ISTRUZIONI PER L’USO
CPorta bloccataNon si riesce ad aprire l’oblò quando il simbolo è acceso. Si riescead aprire l’oblò solo quando il simbolo è spento.Se il programma è
La barra indicatrice si riempie in base alle funzioni impostate.Se si esegue una selezione errata, la barra di testo indica che la selezionenon è poss
5. PROGRAMMI5.1 Tabella dei programmiProgrammaIntervallo ditemperatureCarico massi-moVelocità mas-sima di centri-fugaDescrizione programma(Tipo di car
ProgrammaIntervallo ditemperatureCarico massi-moVelocità mas-sima di centri-fugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)Feinwäsche -Dél
ProgrammaIntervallo ditemperatureCarico massi-moVelocità mas-sima di centri-fugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)Glätten - Défro
Compatibilità opzioni programmaProgrammaSchleudern - EssoragePrelavaggioMacchieAmmolloSpülen + - Rinçage + 1)Zeit Sparen - Court2)Zeitvorwahl - Départ
5.2 Programmi per l'asciugatura automaticaLivello asciugatura Tipo di tessuto CaricoAsciutto extraPer capi in spugnaCotoni e biancheria per lacas
5.4 Woolmark Apparel Care -Blu• Il lavaggio lana di questaapparecchiatura è stato approvatodalla Woolmark Company per lavareindumenti di lana con etic
Programmi Carico(kg)Consu-mo di en-ergiaelettrica(kWh)Consumod'acqua (li-tri)Durata indicativadel programma(minuti)Baumwolle Eco - CotonEcoProgra
8. OPZIONI8.1 Touch ScreenAssicurarsi che il display e itasti a sfioramento sianosempre puliti e asciutti.8.2 On OffPremere questo tasto per accendere
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
8.10 Spülen + - Rinçage +Premere questo tasto per aggiungere lefasi di risciacquo a un programma.Usare questa funzione per le personeallergiche ai det
Le cifre dell’ora lampeggiano.2. Ruotare il selettore dei programmi percambiare l’ora.3. Sfiorare il tasto Start/Pause - Départ/Pause per confermare l
10.4 Aggiunta di detersivi eadditiviScomparto per il detersivo diprelavaggio, ammollo o l'additivoanti-macchia.Scomparto per la fase di lavaggio.
10.6 Avvio del programma senzapartenza ritardataSfiorare il tasto Start/Pause - Départ/Pause per avviare il programma.La spia corrispondente smette di
10.12 Apertura dell' oblòATTENZIONE!Se la temperatura e il livellodell'acqua nel cesto sonotroppo elevati e il cestoancora gira, non è possi
12. UTILIZZO QUOTIDIANO - ASCIUGATURAATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.12.1 Preparazioneall'asciugatura1. Premere il tasto O
• Se attivi, vengono emessi dei segnaliacustici.• Il display si accende. La barra ditesto indica che il programma èterminato.• La spia del tasto Sta
Sul display compaiono la spia di oblòbloccato e del programma in corso.Il display mostra alternativamente la duratadel programma e l'ora di fin
Sono disponibili degli smacchiatorispeciali. Usare uno smacchiatore specialeadatto al tipo di macchia e tessuto.14.3 Detersivi e additivi• Usare esclu
14.9 Durata del ciclo diasciugaturaIl tempo di asciugatura può variare in baseai seguenti fattori:• velocità di centrifuga finale• livello di asciugat
Con riserva di modifiche.1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecch
15.5 Pulizia del contenitore del detersivo1.122.3. 4.15.6 Pulizia dei filtri dell’ariaI filtri dell'aria raccolgono la lanugine. E' normale
3. PULL4. PULL5. PULL6. 7. 8. 9.10. +Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, pulire regolarmente i filtridell'aria con acqua calda
15.7 Pulizia del filtro di scaricoATTENZIONE!Non pulire il filtro di scarico sel'acqua presentenell'apparecchiatura è calda.1.122.2113. 4.12
7. 8.129.12 15.8 Pulizia del filtro del tubo di carico e del filtro della valvola diingressoPotrebbe essere necessario pulire i filtri quando:• L&apos
• Togliere il tubo di carico dell'acqua situatodietro l'apparecchiatura.• Pulire il filtro nella valvola con unospazzolino duro o un asciuga
tubo di carico dell'acqua e la pompa discarico.1. Scollegare la spina dalla presa dicorrente.2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.3. Sistemar
Messaggio Possibile soluzione Controllare che il collegamento del tubo di caricodell'acqua sia stato eseguito correttamente.Il display indica di
Problema Possibile soluzioneL'apparecchiatura nonscarica l'acqua.Assicurarsi di non aver impostato un programma senzafase di scarico. Assic
Problema Possibile soluzione Aggiungere altri capi nel cesto. Il carico potrebbe es-sere insufficiente.I risultati del lavaggio nonsono soddisfacenti
Problema Possibile soluzioneÈ presente una grandequantità di lanugine nelcesto.Nel caso di una quantità eccessiva di lanugine all'inter-no del ce
1.2 Avvertenze di sicurezza generali• Non apportare modifiche alle specifiche di questaapparecchiatura.• L'apparecchiatura può essere montata sen
17.1 DisimballoATTENZIONE!Dopo aver appoggiato l'apparecchiatura sulla parte posteriore, attenderealmeno 6 ore prima di utilizzarla. Questo tempo
• Aprire l'oblò.• Rimuovere il polistirolo dalla guarnizionedell'oblò e tutti i pezzi dal cesto.• Appoggiare sul pavimento, dietrol'app
ABAssicurarsi di identificare le varie misure eposizioni delle barriere insonorizzanti. Fareriferimento all'immagine:• A (ANTERIORE) = Parte ante
• Togliere i tre bulloni.• Utilizzare la chiave fornita conl’apparecchiatura.• Estrarre i distanziatori in plastica.• Inserire i tappi di plastica nei
17.4 Posizionamento e livellamentox4• Installare l'apparecchiatura su un pavimentopiano e solido.• Accertarsi che la moquette non impediscala cir
• Collegare il tubo di carico dell'acqua a unrubinetto dell'acqua fredda con filettatura3/4".AVVERTENZA!Accertarsi che non vi sianoperd
A un tubo fisso dotato di sfiato• Direttamente in una conduttura di scaricosituata a un'altezza non inferiore ai 60 cm(23,6”) e non superiore a 1
Collegamento elettrico TensionePotenza totaleFusibileFrequenza230 V2.200 W10 A50 HzCoperchio di protezione che impedisce l'ingresso di sporco eum
Vendita pezzi di ricambioIndustriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.0848 848 111Consulenza specialistica/VenditaBadenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.044 4
ITALIANO49
prodotti per rimuovere la cera devono essere lavati inacqua calda con abbondante detersivo prima di essereintrodotti nella lavasciuga.• Non utilizzare
www.electrolux.com50
ITALIANO51
www.electrolux.com/shop132906972-A-472014
• Non collocare o usarel’apparecchiatura in un luogo in cui latemperatura possa scendere al di sottodi 5°C o superare i 35 °C.• Accertarsi che il pavi
– Non utilizzare la sfera per ildetersivo quando si imposta unprogramma non-stop.ATTENZIONE!Vi è il rischio di ferirsi odanneggiarel'apparecchiat
3.2 Per attivare il dispositivo disicurezza bambinoCiò evita che i bambini o gli animalidomestici restino chiusi nel cesto.Ruotare il dispositivo in s
3Display4Tasto a sfioramento Livelloasciugatura automatica ( AutomatikTrocknen - Séchage automatique)5Tasto a sfioramento Tempo diasciugatura ( Zeit T
Comentarios a estos manuales