Electrolux WTSL6E200 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux WTSL6E200. Electrolux WTSL6E200 Manuel utilisateur [bg] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1 - WTSL 6 E200

WTSL 6 E200FR LAVANTE-SÉCHANTE NOTICE D'UTILISATION

Pagina 2 - NOUS PENSONS À VOUS

4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Description du bandeau de commandeZeit TrocknenSéchage par minuterieAutomatik TrocknenSéchage automatiqueDampfVapeurStart/Pa

Pagina 3 - SERVICE APRÈS-VENTE

ABarre de texte :• Vous guide lors de l'utilisation de l'appareil.• Indique l'état et la phase du programme.• Affiche les messages d&ap

Pagina 4 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ECette partie ne s'allume que si le hublot est ouvert - Consultez le chapitre « Acti-vation de l'appareil et sélection d'un programme »

Pagina 5

JVitesse d'essorage du programme sélectionnéVoyant d'absence d'essorage1)Indicateur Arrêt cuve pleine1) Uniquement disponible pour le p

Pagina 6 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

ProgrammePlage de tem-pératuresCharge maxi-maleVitesse d'es-sorage maxi-maleDescription des programmes(Type de charge et degré de salissure)Baumw

Pagina 7 - 2.4 Utilisation

ProgrammePlage de tem-pératuresCharge maxi-maleVitesse d'es-sorage maxi-maleDescription des programmes(Type de charge et degré de salissure)Progr

Pagina 8 - 2.6 Compresseur

ProgrammePlage de tem-pératuresCharge maxi-maleVitesse d'es-sorage maxi-maleDescription des programmes(Type de charge et degré de salissure)Auffr

Pagina 9 - 3.3 Accessoires

ProgrammeSchleudern -Es-sor-agePrél-av-ageDé-tach-ageTrempageSpü-len +- Rin-çage+ 1)ZeitSpa-ren -Court2)Zeit-vor-wahl- Dé-partDif-féréWolle/Seide -Lai

Pagina 10 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Degré de séchage Type de textile ChargePrêt à repasserPour les vêtements à repasserCoton et lin(draps, nappes, chemises,etc.)jusqu'à 6 kg1) Conse

Pagina 11 - FRANÇAIS

réserve que les vêtements soientséchés conformément aux instructionsmentionnées par le fabricant de celave-linge. Respectez l'ensemble desinstruc

Pagina 12

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...42. INSTRUCTIONS DE SÉ

Pagina 13 - 5. PROGRAMMES

touches Optionen /Options et Spülen + -Essorage pendant 6 secondes.Si vous désactivez lessignaux sonores, ils necontinueront à retentir quelorsque vou

Pagina 14

8.5 Zeit Trocknen - Séchage parminuterieAppuyez sur cette touche poursélectionner la durée la plus adaptée aulinge que vous devez sécher. La barre det

Pagina 15

9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Versez une petite quantité dedétergent dans le compartiment de laphase de lavage.2. Sélectionnez et faites démarrer

Pagina 16

Memory - Mémoire pour sélectionnerun programme en mémoire.Le voyant du programme s'allume.Le voyant de la touche Start/Pause -Départ/Pause cligno

Pagina 17

Compartiment réservé aux additifsliquides (assouplissant, amidon).Niveau maximal pour la quantitéd'additifs liquides.Volet pour produit de lavage

Pagina 18 - 5.4 Certificat Woolmark

10.7 Comportement del'appareilAu bout d'environ 15 minutesaprès le départ duprogramme :• L'appareil ajusteautomatiquement la duréedu cy

Pagina 19 - 7. RÉGLAGES

3. Fermez le hublot de l'appareil etappuyez sur la touche Start/Pause -Départ/Pause.Le programme ou le départ différé sepoursuit10.13 Fin du prog

Pagina 20 - 8. OPTIONS

2. Chargez le linge dans le tambour, unarticle à la fois.3. Tournez le sélecteur de programmesur le programme de séchage adaptéaux articles à sécher.L

Pagina 21

• Appuyez sur la touche On Off pendantquelques secondes pour éteindrel'appareil.Quelques minutes après lafin du programme, lafonction d'écon

Pagina 22

que le tissu éponge, la laine ou les sweat-shirts, peuvent perdre des peluches.Ces peluches peuvent ensuite s'accrocheraux tissus lavés au cours

Pagina 23 - 10.3 Chargement du linge

Sous réserve de modifications.FRANÇAIS 3SERVICE APRÈS-VENTEUtilisez toujours des pièces d'origine.Avant de contacter le service, assurez-vous de

Pagina 24 - 10.6 Démarrage d'un

– lessives en poudre pour tous lestypes de textiles,– lessives en poudre pour les textilesdélicats (40 °C max.) et leslainages,– lessives liquides, de

Pagina 25

13.9 Durée du cycle de séchageLa durée de séchage peut varier enfonction :• de la vitesse du dernier essorage• du degré de séchage• du type de linge•

Pagina 26 - 11.1 Préparation au séchage

14.4 Joint du couvercleExaminez régulièrement le joint et enleveztous les objets situés à l'intérieur.14.5 Nettoyage du distributeur de produit d

Pagina 27 - 11.4 À la fin du programme de

1. 2. 3. PULL4. PULL5. PULL6. 7. 8. 9.10. +FRANÇAIS33

Pagina 28

Nettoyer régulièrement les filtres à air à l'eau tiède vous permet d'obtenirdes résultats de séchage optimaux. Des filtres encrassés augment

Pagina 29 - 13. CONSEILS

5.126.7. 8.129.12 14.8 Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée d'eau et filtre de la vanneIl peut être nécessaire de nettoyer les filtres lor

Pagina 30 - 13.8 Étiquettes des vêtements

123• Fermez le robinet d'eau.• Débranchez le tuyau d'arrivée d'eau durobinet d'arrivée d'eau.• Nettoyez le filtre du tuyau d&

Pagina 31 - 14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Lorsque vous vidangez l'eau avec lavidange d'urgence, vous devez réactiver lesystème de vidange :1. Lorsque vous vidangez l'eau avec la

Pagina 32 - 14.4 Joint du couvercle

Message Solution possible Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué etqu'il n'est pas entartré. Assurez-vous que le fi

Pagina 33

Problème Solution possible Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Start/Pause - Départ/Pause. Si vous avez sélectionné un départ différé,

Pagina 34

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Pagina 35

Problème Solution possibleL'appareil fait un bruit in-habituel.Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous auchapitre « Installatio

Pagina 36 - 14.9 Vidange d'urgence

Problème Solution possibleIl y a une grande quantitéde peluches dans le tam-bour.En cas de présence excessive de peluches dans letambour, effectuez un

Pagina 37 - 15.2 Pannes possibles

16. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.16.1 DéballageAVERTISSEMENT!Après avoir posé l'appareil paroi arr

Pagina 38

• Ouvrez le hublot.• Retirez la cale en polystyrène du jointdu hublot et tous les articles présentsdans le tambour.• Placez l'une des cales en po

Pagina 39

ABVeillez à identifier la taille et l'emplacementdes différents isolants acoustiques.Reportez-vous à l'illustration :• A (AVANT) = Avant de

Pagina 40

• Desserrez les trois boulons.• Utilisez la clé fournie avec l'appareil.• Retirez les entretoises en plastique.• Mettez les bouchons en plastique

Pagina 41

16.4 Positionnement et mise de niveaux4• Placez l'appareil sur un sol plat et dur.• Assurez-vous que la circulation de l'air sousl'appa

Pagina 42 - 16. INSTALLATION

• Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à unrobinet d'eau froide fileté (3/4 pouce).ATTENTION!Assurez-vous que les raccordsne fuient pas.N

Pagina 43

Extrémité du tuyau de vidange• Si l'extrémité du tuyau de vidangeressemble à l'image, vous pouvez l'insérerdirectement dans la conduite

Pagina 44 - Fixez les isolants

18. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Profondeur / Pro-fondeur totale600 mm / 870 mm / 605 mm / 640 mmBranchement électrique T

Pagina 45 - ≥ 870 mm

• L'appareil peut être installé de façon autonome ou sousun plan de travail de cuisine si un espace correct estdisponible.• L'appareil ne do

Pagina 46 - ATTENTION!

Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven-ditaPoint of Service9000 St. GallenZürcherstrasse 204e4052 Basel St. Ja-kob-Turm Birs-strasse 320B6

Pagina 47 - 16.6 Vidange de l'eau

20. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet

Pagina 48

www.electrolux.com/shop132906960-A-112014

Pagina 49

térébenthine, la cire et les substances pour retirer la ciresoient lavés dans de l'eau chaude avec une quantitésupplémentaire de détergent avant

Pagina 50

• Soyez toujours vigilants lorsque vousdéplacez l'appareil car il est lourd.Portez toujours des gants de sécurité.• N'installez pas et ne br

Pagina 51

linge. Suivez les instructions figurantsur l'étiquette des textiles.• Les objets en plastique ne sont pasrésistants à la chaleur.– Si vous utilis

Pagina 52 - 132906960-A-112014

8Pieds pour la mise de niveau del'appareil9Fentes de circulation d'air10Tuyau d'évacuation d'eau11Tuyau d'arrivée d'eau1

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios