EWG 147540 W... ...EN WASHING MACHINE USER MANUAL 2ES LAVADORA
REDUCE THE SPIN SPEED BYPRESSING BUTTON 3By selecting a programme, the applianceproposes automatically the maximum spinspeed provided for that program
Washing cy-cleSoilLeveliconType of fabricQuick Very slightly soileditemsSuper Quick1)Items used or wornfor a short time1) We recommend you to reduce t
1.Turn the programme selector dial to .2. Select the draining or spinning pro-gramme.3. Reduce the spin speed if needed, bypressing the relevant butto
REMOVING STAINSStubborn stains may not be removed byjust water and detergent. It is therefore ad-visable to treat them prior to washing.Blood: treat f
ProgrammeMaximum and Minimum TemperatureCycle DescriptionMaximum Spin SpeedMaximum Fabrics LoadType of LaundryOptionsDetergent Com-partment - Cottons9
ProgrammeMaximum and Minimum TemperatureCycle DescriptionMaximum Spin SpeedMaximum Fabrics LoadType of LaundryOptionsDetergent Com-partment - DrainDra
ProgrammeMaximum and Minimum TemperatureCycle DescriptionMaximum Spin SpeedMaximum Fabrics LoadType of LaundryOptionsDetergent Com-partment - Wool40°
DESCALINGThe water we use normally contains lime. Itis a good idea to periodically use a watersoftening powder in the machine. Do thisseparately from
2. Run a washing cycle without any wash-ing to clean off any cleaning agent resi-dues.Programme: Short Cotton Programmeat maximum temperature and add
6. Remove foreign bodies and fluff fromthe filter seat and from the pump impel-ler.Check carefully whether the pump im-peller rotates (it rotates jerk
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description
3. Place the end of the emergency empty-ing hose and that of the inlet hose in abowl placed on the floor and let waterdrain out.4. Screw the water inl
Problem Possible cause/SolutionThe washing machine doesnot start:The door has not been closed. • Close the door firmly.The plug is not properly insert
Problem Possible cause/SolutionUnsatisfactory washing re-sults:Too little detergent or unsuitable detergent has been used.• Increase the detergent qua
Programmes Load(kg)Energy con-sumption(kWh)Water con-sumption (li-tre)Approximateprogrammeduration (mi-nutes)Remainingmoisture(%)1)Cottons 60 °C 7 1.2
2. Remove the power supply cable andthe draining hose from the hose holderson the rear of the appliance.3. Unscrew the three bolts.4. Slide out the re
WATER INLETAn inlet hose is supplied and can beenfound inside the machine drum. Do not usethe hose from your previous machine toconnect to the water s
cannot come unhooked when the ma-chine is emptying. This could be done bytying it to the tap with a piece of string orattaching it to the wall.• In a
Fig. 3Ø 35 mm14 mm16-22 mm22±1,5 mm416mmX595-598 mmb) HingesTo mount the hinges it is necessary to drilltwo holes (dia. 35 mm, depth 12.5-14 mmdependi
Fig. 7ABCEDELECTRICAL CONNECTIONInformation on the electrical connection isgiven on the rating plate on the inner edgeof the appliance door.Check that
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 29Instrucciones de s
• Do not change the specification of this appliance.• Obey the maximum load volume of 7 kg (refer to the “Pro-gramme chart” chapter).• If the supply c
SEGURIDAD GENERAL• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparatoy desconecte el enchufe de la red.• No cambie las especificaciones de este
• No desconecte el aparato tirando del ca-ble de conexión a la red. Tire siempre delenchufe.• No toque el cable de red ni el enchufecon las manos moja
1 2 7 8 93456101Depósito del dosificador2Panel de control3Asa de apertura de la puerta4Placa de características5Bomba de desagüe6Patas delanteras ajus
DEPÓSITO DOSIFICADOR DE DETERGENTE Compartimento del detergente para lafase de prelavado y remojo o del quitaman-chas utilizado durante la fase antima
TEMPERATURAPermite aumentar o reducir la temperaturade lavado.CENTRIFUGARPermite modificar la velocidad de centrifu-gado del programa seleccionado.PLA
arruguen. Al suprimirse todas las fases decentrifugado, la lavadora no hace ruido, demodo que se puede programar para que ellavado se haga por la noch
dosis de detergente en el depósitodosificador y ponga en marcha lamáquina.PERSONALIZACIÓNSEÑALES ACÚSTICASLa máquina incorpora un dispositivo acústi-c
SELECCIONE EL PROGRAMA CON ELSELECTOR DE PROGRAMAS (1)Gire el selector hasta el programa elegido.La lavadora establecerá una temperatura yseleccionará
Importante El intervalo de retrasoseleccionado sólo se podrá modificar unavez se haya vuelto a seleccionar elprograma de lavado.El inicio diferido no
INTERRUPCIÓN DE UN PROGRAMAPulse la tecla 8 para interrumpir un progra-ma en marcha; el correspondiente pilotoverde comenzará a parpadear.Vuelva a pre
• The appliance is to be connected to thewater mains using the new suppliedhose-sets. Old hose sets must not bereused.• Before you connect the applian
TEMPERATURAS95° o 90°para prendas de algodón y ro-pa de cama y mesa de colorblanco con suciedad normal(como paños de cocina, toa-llas, manteles, sában
Pintalabios: humedezca con acetona, co-mo en el caso anterior, y luego quite lamancha con alcohol desnaturalizado. Utilicelejía para eliminar las marc
ProgramaTemperaturas máxima y mínimaDescripción del cicloVelocidad de centrifugado máximaCarga máximaTipo de prendadisponiblesCompartimentodel deterge
ProgramaTemperaturas máxima y mínimaDescripción del cicloVelocidad de centrifugado máximaCarga máximaTipo de prendadisponiblesCompartimentodel deterge
ProgramaTemperaturas máxima y mínimaDescripción del cicloVelocidad de centrifugado máximaCarga máximaTipo de prendadisponiblesCompartimentodel deterge
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAAdvertencia Antes de efectuarcualquier tipo limpieza omantenimiento, desenchufe el aparatode corriente eléctrica.DESINCRUSTACI
contenido en hierro pueden dar lugar a laformación de depósitos de óxido en el tam-bor.Importante No limpie el tambor condesincrustantes ácidos, desen
6. Retire los cuerpos extraños y limpie laspelusas del filtro y del rotor de la bom-ba.Asegúrese de que el rotor de la bombagira (gira con sacudidas).
PRECAUCIONES CONTRA LACONGELACIÓNSi la lavadora se instala en un lugar dondela temperatura puede descender por deba-jo de 0 °C, tome las siguientes pr
Problema Causa y soluciones posiblesLa lavadora no se pone enmarcha:La puerta no está cerrada. • Cierre bien la puerta.El enchufe no está correctament
7Water drain hose8Mains cable9Water inlet valve10Back adjustable feetCHILD SAFETY• This appliance is not intended for use byperson (including children
Problema Causa y soluciones posiblesHay agua en el suelo:Se ha utilizado demasiado detergente o un detergente inadecua-do (que produce demasiada espum
Problema Causa y soluciones posiblesLa lavadora emite un ruidoextraño:La máquina incorpora un tipo de motor que emite un ruido extra-ño comparado con
Conexión eléctrica VoltajePotencia totalFusibleFrecuencia220-230 V2000 W10 A50 HzPresión del suministro de agua MínimaMáxima0,5 bares (0,05 MPa)8 bare
4. Deslice los separadores de plástico pa-ra quitarlos.5. Tape el orificio superior más pequeño ylos dos más grandes con los taponesde plástico inclui
2. Conecte el tubo a la lavadora mediantela conexión en ángulo. No coloque eltubo de entrada hacia abajo. Sitúelo ala izquierda o a la derecha en func
La manguera de descarga debe extenderse hasta un máximo de 4 metros. En el Centrode servicio técnico local encontrará disponibles una manguera de desc
Fig. 412c) Montaje de la puertaFije las bisagras al aparato con los tornillosM5x15. Las bisagras se pueden ajustar pa-ra compensar cualquier posible v
El centro de servicio técnico es elúnico autorizado para cambiar elcable de corriente eléctrica delelectrodoméstico en casonecesario.ASPECTOS MEDIOAMB
Electrolux. Thinking of you.Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimledaha fazla paylaşınİÇİNDEKİLERGüvenlik bilgileri 58Güvenlik tali
GENEL GÜVENLIK•Bakım işleminden önce, cihazı devre dışı bırakın ve elektrik fi-şini prizden çekin.• Bu cihazın teknik özelliklerini değiştirmeyin.• 7
1 2 3 4 5 6 7 8 91Programme selector dial2TEMPERATURE button 3SPIN button 4EASY IRON button 5EXTRA RINSE button 6DELAY START button 7Display8START/PAU
•Cihazın fişini prizden çıkarmak için elektrikkablosunu çekmeyin. Her zaman fiştentutarak çekin.• Islak eller ile elektrik kablosuna ya da fişi-ne dok
1 2 7 8 93456101Deterjan çekmecesi2Kontrol paneli3Kapak açma kolu4Bilgi etiketi5Tahliye pompası6Ayarlanabilir ön ayaklar7Tahliye hortumu8Elektrik kabl
DETERJAN ÇEKMECESI Ön yıkama veya ıslatma aşamasındakullanılan deterjan ya da leke çıkarma aşa-masında (varsa) kullanılan leke çıkarıcı böl-mesi. Ön y
SICAKLIKBu tuş, yıkama sıcaklığını artırmanızı veyaazaltmanızı sağlar.DEVIR DÜŞÜRMEBu tuşa basarak, seçilen programın sıkmahızını değiştirebilirsiniz.
devri çok sessizdir ve gece ya da elektriğindaha ucuz olduğu diğer saatlerde seçilebilir.Bazı programlarda, durulamalar daha fazlasu ile yapılacaktır.
KİŞİSELLEŞTİRMESESLI IKAZ SINYALLERIMakinede, aşağıdaki durumlarda uyarıdabulunan bir sesli ikaz cihazı bulunmaktadır:• Programın sonunda.•Eğer bir ar
PROGRAM SEÇME DÜĞMESINI (1)KULLANARAK ISTENILENPROGRAMIN SEÇILMESIProgram seçme düğmesini istenilen progra-ma getiriniz. Çamaşır makinesi, seçmiş ol-d
8 TUŞUNA BASARAK PROGRAMINBAŞLATILMASISeçilen programı başlatmak için 8 tuşunabasınız, 8 tuşunun yeşil pilot lambasının ya-nıp sönmesi durur. Cihazın
Böylece yeni bir program seçebilirsiniz.KAPAĞIN AÇILMASIProgram başladıktan sonra (veya ertelemesüresi boyunca) kapak kilitli kalır, kapağı aç-mak ist
Yeni alınmış renkli giysiler ilk yıkamada renkverebilir; dolayısıyla bunlar ilk yıkamada ayrıyıkanmalıdır.Çamaşırların içinde hiçbir metal nesnebırakm
DISPLAY7.1 7.3 7.5 7.6 7.7 7.87.97.107.117.127.2 7.4The display shows the following informa-tion:7.1: Temperature value7.2: Temperature icons , Cold
Genelde kullanılan tüm çamaşır makinesideterjanları bu makinede de kullanılabilir:•Her türlü kumaş için toz deterjanlar• Hassas çamaşırlar (maks. 60°C
ProgramMaksimum ve Minimum SıcaklıkProgram AçıklamasıMaksimum Sıkma HızıMaksimum Çamaşır MiktarıÇamaşır TipiSeçenekler Deterjan Bölmesi - Sentetikler6
ProgramMaksimum ve Minimum SıcaklıkProgram AçıklamasıMaksimum Sıkma HızıMaksimum Çamaşır MiktarıÇamaşır TipiSeçenekler Deterjan Bölmesi - DurulamalarD
ProgramMaksimum ve Minimum SıcaklıkProgram AçıklamasıMaksimum Sıkma HızıMaksimum Çamaşır MiktarıÇamaşır TipiSeçenekler Deterjan Bölmesi - Pamuklular E
Bir koruyucu yıkama işlemi için:• Tamburda çamaşır olmamalıdır.•En sıcak pamuklu yıkama programını se-çiniz.• Biyolojik özellikleri olan bir toz deter
• Su tahliyesiyle ilgili bir sorun tespit edil-mişse (daha fazla bilgi için bkz. "Servisiaramadan önce" bölümü).Uyarı Pompa kapağını açmadan
Bir yıkama programı sırasında pompa ka-pağını asla çıkarmayın, cihaz yıkama prog-ramını tamamlayana ve boşaltma yapanakadar bekleyin. Kapağı yerine ta
SERVİSİ ARAMADAN ÖNCEBelirli problemler bazı basit kontrol ve ba-kımların yapılmamasından kaynaklanır ve birmühendisi aramaya gerek kalmadan basitbir
Sorun Olası neden / ÇözümZeminde su var:Çok fazla deterjan veya uygun olmayan (çok fazla köpük oluşumu-na neden olan) deterjan kullanılmıştır.• Deterj
Eğer problemi tanımlayamıyor veya çözemi-yorsanız, servis merkezimizle temasa geçin.Telefon açmadan önce, makinenin modeli-ni, seri numarasını ve satı
If an option which is not compatible withthe set wash programme is selected, themessage Err is displayed at the bottomof the display for a few seconds
Su beslemesi 1) Soğuk suMaksimum Çamaşır Miktarı Pamuklu 7 kgSıkma Hızı Maksimum 1400 dev./dk.1) Su giriş hortumunu 3/4" vida dişli bir su muslu
KONUMLANDIRMAMakineyi düz ve sert bir zemin üzerine mon-te ediniz. Makine etrafındaki hava dolaşımı-nın halı, kilim, vs. gibi eşyalarla engellenme-diğ
sanız, su musluğunu kapatınız ve hortumudeğiştirmesi için yetkili servisinizi arayınız.ASU TAHLIYESITahliye hortumunun ucu üç şekilde konum-landırılab
Kapağın sağdan sola açılabilmesi için ciha-zın gerekli ayarları orijinalinde önceden ya-pılmıştır (Şek. 2).Şek. 2a) KapakKapağın boyutları aşağıda bel
Şek. 6ABCEğer kapağın soldan sağa doğru açılmasıgerekiyorsa, E plakalarının, D mıknatısınınve C plakasının pozisyonlarını ters çevirin. Dmıknatıs karş
çamaşırlar böylece daha düşük bir sıcak-lıkta yıkanabilir.• Deterjan miktarını, suyun sertliğine, kirinderecesine ve yıkanan çamaşır miktarınagöre aya
86 electrolux
electrolux 87
www.electrolux.com/shop 132917410-B-522012
Open the door by carefully pulling the doorhandle outwards. Place the laundry in thedrum, one item at a time, shaking them outas much as possible. Clo
Comentarios a estos manuales