notice d'utilisationmanual de instruçõesmanual de instruccionesLave-vaisselleMáquina de lavar loiçaLavavajillasESF 66814
3. Versez le sel à l'aide de l'entonnoir jus-qu'à ce que le réservoir soit rempli.4. Éliminez toute trace de sel autour del'ouvert
2. Remplissez le distributeur de liquide derinçage 3 de liquide de rinçage. Le re-père 'max.' indique le niveau maximum.3. Essuyez tout débo
• Placez les petites pièces dans le panier àcouverts.• Intercalez les cuillères aux autres cou-verts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboî
• Si vous ne mettez pas à l'arrêt l'ap-pareil trois minutes après la fin duprogramme de lavage :– tous les voyants s'éteignent,– une li
Programme Degré de sa-lissureType devaisselleDescription du pro-grammeÉconomie 1)6Verres 45 °CNormalementou légèrementsaleVaisselle déli-cate et verre
ENTRETIEN ET NETTOYAGEPour retirer et nettoyer les filtresAvec des filtres sales, les résultats du lava-ge sont moins satisfaisants. Contrôlez régu-li
Anomalie de fonc-tionnementCode erreur Cause possible Solution possibleL'appareil n'est pasapprovisionné en eau.L’affichage indique Le robin
Numéro de série (S.N.) ...Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Cause possible Solution possibleLa
Pour activer le distributeur de liquidede rinçage1. Mettez l'appareil en fonctionnement.2. Contrôlez que l'appareil est en modeProgrammation
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les bacsde recyclage prévus à cet effet.INSTALLATIONEncastrementPlacez l’appar
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 2Description de l'appareil 5Bandea
La rallonge de tuyau ne doit pas dépasser2 mètres. Son diamètre intérieur ne doit pasêtre inférieur au diamètre du tuyau.Lorsque vous raccordez le tuy
Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 21Descrição do produto 24Painel
quina. Existe o risco de explosão ou in-cêndio.• Coloque as facas e todas as peças compontas afiadas no cesto de talheres coma ponta virada para baixo
• Certifique-se de que não esmaga nemprovoca danos na ficha de alimentaçãoeléctrica e no cabo de alimentação atrásda máquina.• Certifique-se de que a
DESCRIÇÃO DO PRODUTO71 Cesto superior2 Indicador da dureza da água3 Depósito de sal4 Distribuidor de detergente5 Distribuidor de abrilhantador6 Placa
PAINEL DE CONTROLO11023456789ABC1 Botão ligar/desligar2 Visor3 Botão Início diferido4 Botões de selecção de programas5 Botão de poupança de energia6 B
VisorO visor exibe:• O ajuste electrónico do nível de descalci-ficador de água.• Activação/desactivação do distribuidorde abrilhantador (apenas com a
– as 5 luzes LED do indicador do progres-so do programa estão acesas com umaluz azul.Prima o botão ligar/desligar. Amáquina não está em modo deregulaç
Dureza da águaAjuste da dureza daáguaGraus alemães(°dH)Graus franceses(TH°)mmol/l Graus Clar-kemanual-menteelec-tronica-mente51 - 70 91 - 125 9,1 - 12
4. Retire o sal em torno da abertura dodepósito de sal.5. Rode a tampa para a direita para fe-char o depósito de sal.É normal que a água transborde do
• Ne placez pas de produits inflammablesou d'éléments imbibés de produits in-flammables à l'intérieur, à proximité ousur l'appareil. Ri
3. Retire o abrilhantador entornado comum pano absorvente para evitar dema-siada espuma durante o programa delavagem.4. Feche o dispensador de abrilha
SELECCIONAR E INICIAR UM PROGRAMA DE LAVAGEMSeleccionar e iniciar um programa delavagem sem início diferido1. Ligue a máquina.2. Certifique-se de que
• Esvazie primeiro o cesto inferior e, de se-guida, o superior.• Pode haver água nos lados e na porta damáquina. O aço inoxidável arrefece maisrapidam
Programa Grau de suji-dadeTipo de car-gaDescrição do pro-gramaPoupança deenergia 1)7Pré-lavagemEste programa oferece um enxa-guamento rápido para evit
AB2. O filtro (A) tem duas partes. Para des-montar o filtro, separe-as.3. Limpe-as totalmente com água.4. Junte as duas partes do filtro (A) e pres-si
Problema Código de avaria Possível causa Solução possível O filtro na mangueirade entrada de águaestá bloqueado.Limpe o filtro. A ligação da man
Os resultados de lavagem e de secagem não são satisfatóriosProblema Possível causa Solução possívelA loiça não está lavada. O programa de lavagem sele
5. Prima o botão de função B.– Os indicadores luminosos dos bo-tões de função A e C apagam-se.– O indicador luminoso do botão defunção B continua a pi
Certifique-se de que as dimensões da reen-trância estão em conformidade com as di-mensões da figura.Como retirar o tampo da máquina1. Retire os parafu
Um dispositivo de segurança impedeque a água suja volte a entrar na má-quina. Se o sifão do lava-loiça tiveruma "válvula anti-retorno", esta
• Vérifiez que les données électriques figu-rant sur la plaque signalétique correspon-dent à celles de votre réseau.•Utilisez toujours une prise corre
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 40Descripción del pr
para cuchillos. (No todos los modelos tie-nen cesto para cuchillos.)• Utilice sólo productos específicos paralavavajillas (detergente, sal, abrillanta
Lámpara interiorEste aparato cuenta con una luz internaque se enciende y se apaga al abrir y cerrarla puerta.Advertencia Radiación de LED visible;no m
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO71 Cesto superior2 Selector de dureza del agua3 Depósito de sal4 Dosificador de detergente5 Dosificador de abrillantador6 Plac
PANEL DE MANDOS11023456789ABC1 Botón de encendido/apagado2 Pantalla3 Tecla de inicio diferido4 Teclas de selección de programa5 Tecla de ahorro energé
• Tiempo restante hasta la finalización delprograma de lavado.• Finalización del programa de lavado. Enla pantalla aparece un cero.• Tiempo restante h
sección "Selección e inicio de un progra-ma de lavado".Señales acústicasLas señales acústicas indican:• Finalización del programa de lavado•
Dureza aguaAjuste de la durezadel aguaGrados alema-nes (°dH)Grados france-ses (TH°)mmol/l GradosClarkemanual-menteelec-trónica-mente15 - 18 26 - 32 2,
USO DE DETERGENTE Y ABRILLANTADOR2030MAX1234+-1234567Uso de detergentePara respetar el medio ambiente, noponga más detergente del necesario.Siga las r
Ajuste la dosificación de abrillantadorAjuste de fábrica: posición 3.Puede ajustar la dosificación de abrillanta-dor entre las posiciones 1 (dosificac
DESCRIPTION DE L'APPAREIL71 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir de sel régénérant4 Distributeur de produit de lavage5
SELECCIÓN E INICIO DE UN PROGRAMA DE LAVADOSeleccionar e iniciar un programa delavado sin inicio diferido1. Encienda el aparato.2. Asegúrese de que el
• Vacíe primero el cesto inferior y, a conti-nuación, el superior.• Puede haber restos de agua en los ladosy en la puerta del lavavajillas. El aceroin
Valores de consumoPrograma Duración (minu-tos)Energía (kWh) Agua (litros)1Automático 45-70°C90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 152Intensivo 70°C130 - 150 1,4 - 1,
3. Limpie a fondo las piezas con agua.4. Acople las dos partes del filtro (A) y pre-sione. Asegúrese de que encajan co-rrectamente.5. Extraiga el filt
Fallo de funciona-mientoCódigo de error Causa probable Posible solución La presión de agua esinsuficiente.Póngase en contactocon la empresa de su-m
Los resultados del lavado y el secado no son satisfactoriosProblema Causa probable Posible soluciónLa vajilla no está limpia. El programa de lavado se
5. Pulse la tecla de función B.– Se apagan los indicadores de lasteclas de función A y C.– El indicador luminoso de la tecla defunción B sigue parpade
Cómo retirar la placa superior delaparato1. Extraiga los tornillos posteriores (1).2. Tire de la placa superior desde la parteposterior del aparato (2
58 electrolux
electrolux 59
BANDEAU DE COMMANDE11023456789ABC1 Touche Marche/Arrêt2 Afficheur3 Touche Départ différé4 Touches de sélection des programmes5 Touche Économie6 Touche
117945950-C-192011 www.electrolux.com/shop
AffichageL'affichage indique :• Le réglage électronique du niveaud'adoucisseur d'eau.• L'activation/désactivation du distributeurd
– Les 5 voyants d'afficheur de déroulementdu programme s'allument en bleu.Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.L'appareil n'est pas
Dureté eauRéglage de la duretéde l'eauDegrés alle-mands (dH°)Degrés français(°TH)mmol/l DegrésClarkemanuel élec-troni-que51 - 70 91 - 125 9,1 - 1
Comentarios a estos manuales