Electrolux W8VCH Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Lavadoras Electrolux W8VCH. Electrolux W8VCH Manuel utilisateur [hr] [pl] [sk] [ua] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1

W8VCHFR Notice d'utilisation Lave-lingeATTENTION : Lisez attentivement lesinstructions avant d'utiliser l'appareil.Traduction des instr

Pagina 2 - NOUS PENSONS À VOUS

4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Description du bandeau de commande1 2 345678910NormalEcoDélicatFeinwäscheHandwäscheLavage main1Auto Off Touche 2Sélecteur de

Pagina 3 - 1.2 Installation

ALa sécurité enfants est activée.La sécurité enfants est désactivée.BSymbole Extra Spülen/Rinçage additionnel. est le symbole in-diquant la phase de

Pagina 4

FSymboles des phasesLorsqu'un programme est sélectionné, tous les symboles des phases de ce pro-gramme s'allument.Lorsque le programme démar

Pagina 5 - 1.3 Branchement électrique

ProgrammePlage de tempéra-tures1)Chargemaximale2)Vitessed'essoragede référen-ceTempsd'essorageDescription du programme(Type de charge et deg

Pagina 6 - 1.7 Éclairage intérieur

ProgrammePlage de tempéra-tures1)Chargemaximale2)Vitessed'essoragede référen-ceTempsd'essorageDescription du programme(Type de charge et deg

Pagina 7 - 1.9 Mise au rebut

programmesProgrammeVorspülen/PrérinçageVorwäsche/PrélavageExtra Spülen/Rinçage additionnelSchleuderzeit/Temps d'essorageKein Weichspüler/Sans ado

Pagina 8 - Socle à tiroir

Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avecles normes correspondantes. Les données peuvent différer pour différen-tes ra

Pagina 9 - Kit de fixation

Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)0,05 0,05Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'ap-plication

Pagina 10 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

et Schleuderzeit/Temps d'essoragependant 6 secondes.Si vous désactivez lessignaux sonores, ilscontinueront à retentir sil'appareil présente

Pagina 11 - FRANÇAIS

9.2 Installation du volet dédié àla lessive liquide• Ouvrez le distributeur de lessive.• Installez le volet dédié à la lessiveliquide dans le comparti

Pagina 12 - 5. PROGRAMMES

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...22. DESCRIPTION DE L'APPA

Pagina 13

Si vous utilisez une lessiveliquide :• N'utilisez pas de lessivesliquides gélatineuses ouépaisses.• Ne dépassez pas leniveau maximal.• Ne sélecti

Pagina 14

• Le voyant de la touche cessede clignoter et reste allumé.• Le voyant de la phase en courscommence à clignoter surl'affichage.• Le programme d

Pagina 15 - 6. VALEURS DE CONSOMMATION

Avant de lancer le nouveauprogramme, l'appareil doitvidanger l'eau. Dans ce cas,assurez-vous qu'il y a assezde détergent dans lecompart

Pagina 16

10.2 Taches tenacesPour certaines taches, l'eau et les produitsde lavage ne suffisent pas.Il est recommandé de pré-traiter cestaches avant de met

Pagina 17 - 8. RÉGLAGES

ATTENTION!N'utilisez pas d'alcool, desolvants ni de produitschimiques.11.2 DétartrageSi, dans votre région, la dureté de l'eauest élevé

Pagina 18 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

3. 4.11.7 Nettoyage des tuyauxd'arrivée d'eau et des filtres desvannesNettoyez régulièrement les deux tuyauxd'arrivée et les deux filtr

Pagina 19

12. DÉPANNAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.12.1 PrésentationL'appareil ne démarre pas ou s'arrête encours

Pagina 20

Problème Solution possibleL'appareil ne se remplitpas d'eau correctement.• Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.• Assurez-vous

Pagina 21

Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là où ils'était interrompu.Si le problème persiste, co

Pagina 22 - 10. CONSEILS

Niveau de protection contre l'infiltration de particu-les solides et d'humidité assuré par le couverclede protection, excepté là où l'é

Pagina 23 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr etaccessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des personnesvulnérab

Pagina 24 - 11.5 Nettoyage du tambour

consommation d’énergie du programme «coton» stan-dard à 40 °C à demi-charge en kWh0.48Consommation d’énergie en mode arrêt en W 0.05Consommation d’éne

Pagina 25 - 11.7 Nettoyage des tuyaux

électriques et électroniques. Ne jetez pasles appareils portant le symbole avecles ordures ménagères. Emmenez un telproduit dans votre centre local

Pagina 26 - 12. DÉPANNAGE

(OHFWUROX[3URIHVVLRQDO6S$9LDOH7UHYLVR3RUGHQRQH,WDO\ZZZHOHFWUROX[FRPP\3526KDUHPRUHRIRXUWKLQNLQJDWZZZHOHFWUROX[FRP157026550

Pagina 27

• Conservez les boulons de transport en lieu sûr. Sil'appareil doit être de nouveau déplacé, les boulonsdoivent être réutilisés pour maintenir le

Pagina 28

1.3 Branchement électrique• L'appareil doit être correctement relié à la terre. Lefabricant n'est pas responsable des conséquences d'un

Pagina 29 - L'U.E

effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé(compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'àce qu'elle s

Pagina 30 - L'ENVIRONNEMENT

• Rayonnement DEL visible, ne fixez pas directement lefaisceau.• L'ampoule LED est réservée à l'éclairage du tambour.Ne l'utilisez pas

Pagina 31

2.2 Accessoires13452 1CléPour retirer les boulons de transport.2Bouchons en plastiquePour fermer les orifices du côté arrière del'appareil après

Pagina 32 - 157026550-A-502018

Le tiroir peut servir au stockage du lingecomme par ex. : les serviettes ainsi quedes produits de nettoyage et autres.Lisez attentivement la notice fo

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios