Electrolux WASL3T101 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Lavadoras Electrolux WASL3T101. Electrolux WASL3T101 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1 - WASL 3 T

benutzerinformationnotice d'utilisationistruzioni per l’usouser manualWaschmaschineLave-lingeLavatriceWashing MachineWASL 3 T

Pagina 2 - 2 electrolux

Störung UrsacheDas Gerät vibriert oderläuft sehr laut:• Es wurden nicht alle Verpackungsteile vom Gerät entfernt (siehe Kapi-tel „Montage“).• Die Masc

Pagina 3 - SICHERHEITSHINWEISE

verwendet werden, wenn Vorwäsche ge-wählt wurde. Bei Programmen ohne Vorwä-sche müssen sie über eine Dosierkugel hin-zugefügt werden. Waschmitteltable

Pagina 4 - PERSÖNLICHE EINSTELLUNGEN

WasserversorgungGehen Sie bei der Installation des mitgelie-ferten Wasserzulaufschlauchs auf derRückseite Ihrer Waschmaschine wie folgtvor. Keine alte

Pagina 5 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in demSie das Produkt gekauft haben.Wohin mit den Altgeräten?Überall dort wo neue Geräte verkauftwerden oder Abgab

Pagina 6 - 1) Für eine halbe Beladung

124531 Bandeau de commandes2 Bouton d’ouverture du couvercle3 Portillon du filtre4 Levier pour déplacer l’appareil5 Pieds de mise à niveauBandeau de c

Pagina 7 - PROGRAMMTABELLE

Réservoir Prélavage Lavage Assouplissant (veillez à ne pas dépasser le niveaumaximal de remplissage indiqué par le symboleMAX M )AVERTISSEMENTS IMPORT

Pagina 8 - REINIGUNG UND PFLEGE

• Remettez en place le tuyau d'arrivéed'eau et le tuyau de vidange.Cela permet à l'eau restant dans les tuyauxd'être vidangée, ce

Pagina 9 - BETRIEBSSTÖRUNGEN

UTILISATION QUOTIDIENNEChargement du linge• Ouvrez le cou-vercle de l'ap-pareil.•Ouvrez le tam-bour en appuy-ant sur la tou-che A : les deuxporti

Pagina 10 - WASCH- UND PFLEGEMITTEL

Temporaire : Appuyez sur la touche « Rin-çage plus » . L'option est uniquementactive pour le programme sélectionné.Permanent : Maintenez appuyée

Pagina 11

Avant d'effectuer toute modification du pro-gramme en cours, vous devez mettre le la-ve-linge en mode Pause : appuyez sur latouche « Départ/Pause

Pagina 12 - UMWELTTIPPS

124531. Bedienblende2. Deckeltaste3. Filterabdeckung4. Hebel zum Bewegen des Geräts5. Verstellbare FüßeBedienfeld134521. Programmwahlschalter2. Displa

Pagina 13

Programme / Type de lavage Charge Options possibles Couette (30° - 40°) : Pour laver les cou-ettes ou les tissus matelassés.2,5 kg Départ différé Faci

Pagina 14 - 14 electrolux

PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENTDe nombreux contrôles ont été effectuéssur l'appareil avant le départ de l'usine.Toutefois, en cas de mauvais fon

Pagina 15 - AVERTISSEMENTS IMPORTANTS

Symptômes CausesLe code d'erreur E40s'affiche2) et la touche« Départ/Pause » cligno-te en rouge 3) :• le couvercle n'est pas correcteme

Pagina 16 - PERSONNALISATION

INSTALLATIONRetirez impérativement les pièces de pro-tection mises en place pour le transportavant la première mise en marche. Conser-vez-les en cas d

Pagina 17 - UTILISATION QUOTIDIENNE

sible de ligne : 10 A en 230 V. L'appareil nedoit pas être raccordé à l'aide d'un prolon-gateur ou d'une prise multiple. Vérifiez

Pagina 18

124531. Pannello dei comandi2. Tasto coperchio3. Sportellino del filtro4. Leva per la movimentazione dell'appa-recchio5. Piedini regolabili di me

Pagina 19 - TABLEAU DES PROGRAMMES

10.Ciclo in esecuzione: Prelavaggio, Lavaggio, Risciacquo, Scarico, CentrifugaCassetto del detersivo Prelavaggio Lavaggio Ammorbidente (non super

Pagina 20 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Selezionare il programma Scarico e farlofunzionare fino alla conclusione.• Mettere l'apparecchiatura fuori tensioneportando il selettore dei pr

Pagina 21 - PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT

UTILIZZO QUOTIDIANOCaricare la biancheria• Aprire il coper-chio dell'appa-recchio.• Aprire il cesto,premendo il pul-sante A: i duesportellini sis

Pagina 22 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

"Partenza ritardata"Questa opzione permette di posticipare l'i-nizio di un programma di lavaggio di 30, 60,90 minuti, 2 ore e fino a 2

Pagina 23

Waschmittelschublade Vorspülen Waschen Weichspüler (nicht über MAX-Markierung befüllen)M )SICHERHEITSHINWEISELesen Sie bitte vor der Installation und

Pagina 24

Fine programmaLa lavabiancheria si ferma automaticamen-te; il tasto "Avvio/Pausa" si spegne e "0"lampeggia sul display. Il meccan

Pagina 25

Programma/Tipo di biancheria Carico Opzioni possibili CoolClean (freddo) : Programma di la-vaggio a freddo a basso consumo energeticoper biancheria po

Pagina 26 - INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

Anomalie Possibili causeLa lavabiancheria non siavvia o non carica l'ac-qua:• L'apparecchio non è correttamente collegato, l'impianto e

Pagina 27 - COME ESEGUIRE UN LAVAGGIO?

Anomalie Possibili causeSul display compare ilcodice errore E202)ed iltasto “Avvio/Pausa” lam-peggia in rosso3):• Il filtro di scarico è ostruito.• Il

Pagina 28 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Disimballaggio1 23 4Rimozione degli elementi di chiusura eprotezione231ba 1a 1b2a 2b3 4Per allineare la lavabiancheria ai mobili adia-centi, procedere

Pagina 29 - 1) Mezzo carico

Per spostare la lava-biancheria è suffi-ciente posarla sullerotelle tirando da de-stra a sinistra la levasituata alla base del-l'apparecchio. Qua

Pagina 30 - TABELLA DEI PROGRAMMI

124531. The control panel2. Lid button3. Filter access cover4. Lever for moving the appliance5. Adjustable levelling feetControl panel134521. Programm

Pagina 31 - IN CASO DI MALFUNZIONAMENTO

Dispenser box Prewash Wash Softener (do not fill above the MAX symbol M )SAFETY INFORMATIONPlease read these points carefully before in-stalling and u

Pagina 32

Use• Your appliance is intended for normal do-mestic use. Do not use the appliance forcommercial or industrial purposes or forany other purpose.• Refe

Pagina 33 - INSTALLAZIONE

ments if you have selected the “prewash”option. Pour fabric softener into the com-partment if necessary.Selection of desired programmeTurn the progra

Pagina 34 - 34 electrolux

• Hängen Sie das Ende dieses Schlauchsund des Ablaufschlauchs in eine auf demBoden stehende Wanne.• Wählen Sie das Abpumpprogramm undlassen Sie es kom

Pagina 35 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

Time ManagerThe cycle can be made longer or shorter byusing the “Time Manager” pushbuttons.The level of soiling of the laundry is also in-dicated.Soi

Pagina 36 - 36 electrolux

Programme / Type of washing Load Possible options Synthetics (cold - 60°) : Synthetic fab-rics, body linen,fab, coloured farics, non-ironshirts, blous

Pagina 37 - SAFETY INFORMATION

washing machines. Read product label forrecommended amounts and how oftendescaling should be carried out.The exteriorUse warm soapy water to clean the

Pagina 38 - DAILY USE

Problems CausesYou have found wateraround the washing ma-chine :• too much detergent has caused foam to overflow,• the detergent is unsuitable for mac

Pagina 39 - 4) Depending on model

Problems CausesSoftener runs directly in-to the drum when fillingthe dispenser box:• you have gone past the MAX indicator.1) Depending on model.2) On

Pagina 40 - PROGRAMMES TABLE

2a 2b3 4To install your washing machine at thesame level as surrounding furniture, pro-ceed as shown on picture 4.Water supplyInstall the supplied wat

Pagina 41 - CARE AND CLEANING

ENVIRONMENT CONCERNSThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product maynot be treated as household waste. Insteadit should

Pagina 42 - OPERATING PROBLEMS

tions de garantie ne sont pas valables encas d’intervention d’un tiers non autorisé,de l’emploi de pièces de rechange nonoriginales, d’erreurs de mani

Pagina 43

108567901-A-062011 www.electrolux.com/shop

Pagina 44 - 1) Depending on model

• Lassen Sie die Maschine bei 90° Cohne Wäsche laufen. Füllen SieWaschmittel in die Schublade, damitder Wasserbehälter gereinigt wird.TÄGLICHER GEBRAU

Pagina 45

Option „Extra Spülen“ Die Waschmaschine führt während desWaschgangs mindestens einen oder meh-rere zusätzliche Spülgänge durch. DieseOption wird für M

Pagina 46 - ENVIRONMENT CONCERNS

während die Maschine angehalten wird. DerVerriegelungsmechanismus rastet zweimalein, um anzuzeigen, dass der Deckel geöff-net ist. Das Symbol erlisch

Pagina 47

Programm/Wäschetyp Beladung Mögliche Optionen Schleudern : Ein Schleudergang von400 bis 1500 U/min nach einem Spülstopp(oder nach dem Programm Nachtwa

Pagina 48 - 108567901-A-062011

1 23 4WasserzulauffilterGehen Sie zum Reinigen wie folgt vor:1 BETRIEBSSTÖRUNGENVor der Auslieferung wurde Ihre Waschma-schine im Werk zahlreichen Prü

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios