
13
IT
EN
FR
DE
NL
ES
PT
PL
SV
DA
FI
NO
RU
AR
FA
4. Drücken Sie die Espresso-Taste, um
die Einstellung „Niedrige Wasser-
härte“ auszuwählen oder drücken
Sie die Caè-Crema-Taste, um die
Einstellung „Hohe Wasserhärte“
auszuwählen. Die ausgewählte Taste
fängt daraufhin an zu blinken. Wenn
Sie alle Einstellungen vorgenommen
haben, drücken Sie die Ein-/Aus-
Taste, um wieder in den Standby-
Modus zu wechseln. Die ausgewählte
Taste leuchtet dreimal hintereinander
auf, um anzuzeigen, dass die neue
Einstellung gespeichert wurde.
Dann schaltet die Maschine in den
Standby-Modus zurück.
5. Wasserlter. Im Lieferumfang der
Kaeemaschine ist ein optional
einsetzbarer, vorverpackter Filter ent-
halten, der die Wasserhärte von Lei-
tungswasser mit hohem Härtegrad
auf ein optimales Niveau reduziert
und so die Lebensdauer der Kaee-
maschine verlängert. Entfernen Sie
die Plastikverpackung des Filters und
setzen Sie den Filter so in den vorge-
sehenen Steckplatz an der Unterseite
des Wassertanks ein, dass er einrastet.
6. Austauschen des Wasserlters.
Der Wasserlter sollte nach einen
Verwendungszeitraumvon2Mona-
tenodernachderZubereitungvon
100TassenEspressoausgetauscht
werden. Der Filter reduziert die An-
sammlung von Kalkablagerungen
und verlängert so die Lebensdauer
der Kaeemaschine. Die Verwen-
dung des Filters ist optional und die
Kaeemaschine kann für den tägli-
chen Gebrauch auch ohne Filter ver-
wendetwerden.Filter-Referenzcode:
EPAB 3, EPAB 6
4. Appuyez sur la touche Espresso pour
sélectionner une eau plus douce, ou
sur la touche Caè Crema pour une
eau plus dure. La touche sélectionnée
se met à clignoter. Une fois terminé,
appuyezsurlatoucheMarche/Arrêt
pour revenir en mode de veille. La
touche sélectionnée clignote trois fois
pour conrmer l’enregistrement, puis
la machine revient en mode de veille.
5. Filtre à eau. La machine est dotée
d’un ltre pré-conditionné facultatif
venant réduire la dureté de l’eau de
votre robinet à un niveau optimal et
prolonger la durée de vie de votre
machine. Retirez le conditionnement
en plastique du ltre et insérez ce
dernier correctement dans sa fente en
bas du réservoir d’eau.
6. Remplacement du ltre à eau. Vous
pouvez remplacer le ltre au bout de
2moisd’utilisationouaprèsavoirpré-
paré100tassesd’Espressos.Leltre
vous aide à réduire l’accumulation de
calcaire et, ainsi, à prolonger la durée
de vie de votre machine. Le ltre est
facultatif et n’est pas nécessaire pour
un usage au quotidien. Code de réfé-
rencedultre:EPAB3,EPAB6
4. Press the Espresso button to
change to “low”, or the Caè
Crema button to change to “high”.
The selected button will start to
blink. When done, press the on/o
button to return to standby. The
selected button pulses three times
to conrm that it is saved, then the
machine returns to standby.
5. Water lter. The machine comes
with an optional, pre-packed lter
that decreases the hardness of your
hard tap water to the optimal level
and helps to prolong the lifetime of
your machine. Remove the plastic
packaging from the lter and place
it rmly into its slot at the bottom of
the water tank.
6. Replacing the Water lter.
You can replace the lter after 2
months of use or after brewing 100
cups of Espressos. The lter helps
you prolong the lifetime of your
machine by reducing the build up
of limescale. The lter is optional,
and is not mandatory for daily use.
Filterreferencecode:EPAB3,EPAB6
4.
Premere il pulsante Espresso per
passare a “low” (corto), o il pulsante
Caè Crema per passare a “high”
(lungo). Il pulsante selezionato inizia
a lampeggiare. Al termine, premere
il pulsante di accensione/spegni-
mento per tornare alla modalità di
stand-by. Il pulsante selezionato
lampeggia tre volte per confermare
che la modica è stata salvata; la
macchina ritorna quindi in stand-by.
5. Filtro dell’acqua. La macchina è
dotata di un ltro opzionale pre-
confezionato che porta la durezza
dell’acqua del proprio rubinetto al
livello ottimale e aiuta a prolungare
la durata della macchina. Rimuove-
re l’imballaggio in plastica dal ltro.
Posizionare il ltro nella sua sede
sul fondo del serbatoio dell’acqua.
6. Sostituzione del ltro dell’acqua.
Illtropuòesseresostituitodopo2
mesi di utilizzo o dopo 100 tazzine
di caè Espresso. Il ltro consente di
prolungare la durata della macchina
riducendo gli accumuli di calcare. Il
ltro è opzionale e non è obbliga-
torio per l’uso quotidiano. Codice di
riferimentoltro:EPAB3,EPAB6
Comentarios a estos manuales