ERD32400WFRIGORIFICO DE DOS PUERTOSREFRIGERADO DE PORTA DUPLAKETAJTOS HUTOSZEKRENYΨΥΓΕΙΟ ΔΙΠΟΡΤΟДВУХКАМЕРНЬІЙ ХОЛОДИЛЬНИКPDF created with pdfFactory P
ES - 8 -Eliminación de La EscarchaCompartimento Frigorífico • Mientras el frigorífico está en funcionamiento el proceso de eliminación de laescarcha s
ES - 9 -Cómo Reemplazar La BombillaPara reemplazar la bombilla del compartimento frigorífico:1. Desenchufe el aparato de la toma de corriente.2. Presi
ES - 10 - PARTE -6.Si su frigorífico no funciona correctamente, puede deberse a un problema de pocaimportancia, por lo tanto compruebe lo que viene a
ES - 11 -• Si no va a usar el frigorífico durante un período prolongado de tiempo (por ejemplo,durante las vacaciones de verano), ponga el mando del t
ES - 12 -Esta presentación sólo tiene carácter informativo acerca de loscomponentes del aparato.Los componentes pueden variar en función del modelo de
PT - 13 -ÍNDICE DE MATÉRIASANTES DE USAR O FRIGORÍFICO...14INSTRUÇÕES ESPECIAIS...
PT - 14 - PARTE -1.ANTES DE USAR O FRIGORÍFICOInstruções Especiais• Se este aparelho é para substituir o frigorífico antigo provido de fechadura; dest
PT - 15 -RecomendaçõesAviso: Não use dispositivos mecânicos ou outros meios artificiais para acelerar oprocesso de descongelação. Não use aparelhos el
PT - 16 -Instalação e Ligação eléctrica• Este aparelho deve ser ligado a uma tensão de 220-240V e 50 Hz.• Pode solicitar ajuda ao nosso fornecedor par
PT - 17 - PARTE -2.AS MÚLTIPLAS FUNÇÕES E POSSIBILIDADESFuncionamento do Termóstato• O Termóstato regula a temperatura interior do frigoríficoe do con
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
PT - 18 - PARTE -3.DISTRIBUIÇÃO DOS ALIMENTOS NO APARELHOCompartimento do refrigerador• Para reduzir a humidade e consequente aumento de gelo, nunca
PT - 19 - PARTE -4.LIMPEZA E MANUTENÇÃO• Desligue da rede eléctrica antes de limpar.• Não limpe o aparelho utilizando grande quantidade de água.• O c
PT - 20 -DescongelaçãoCompartimento do refrigerador • A descongelação acontece automaticamente no refrigerador durante operação; aágua descongelada é
PT - 21 -Mudança da lâmpada de iluminação interiorAo substituir a lâmpada de iluminação interior;1. Desligue da corrente eléctrica2. Aperte os ganchos
PT - 22 - PARTE -6.ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO DEASSISTÊNCIA TÉCNICASe seu frigorífico não está a trabalhar adequadamente, pode ser um problemasecund
PT - 23 - PARTE -7.DESCRIÇÃO GERAL DO APARELHOEsta apresentação é apenas para informação sobre as partes doelectrodoméstico.As partes podem variar con
PT - 24 -Esta apresentação é apenas para informação sobre as partes doelectrodoméstico.As partes podem variar conforme o modelo.8ABPDF created with pd
HUN - 25 -TARTALOMJEGYZÉKÜZEMBEHELYEZÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK...26Speciális Útmutatók...
HUN - 26 - 1. RÉSZÜZEMBEHELYEZÉS ELŐTTI TUDNIVALÓKSpeciális Útmutatók• Ha a készülék, amely modern zárószerkezettel van ellátva, egy régit helyettesít
HUN - 27 -Általános Tanácsok És Óvintézkedések :Figyelmeztetés: Ne használjon mechanikai vagy más mesterséges eszközt afelolvasztás gyorsításához. A k
ES - 1 -CONTENIDOANTES DE USAR EL FRIGORÍFICO...2Instrucciones De Seguridad...
HUN - 28 -Üzembehelyezés, A Készülék Beállítása• A készüléket 220-240V 50 Hz-es váltakozófeszültségről üzemeltetheti.• Ha üzembehelyezéskor problémák
HUN - 29 - 2. RÉSZA KÉSZÜLÉK FUNKCIÓI ÉS BEÁLLÍTÁSITermosztát Beállítása• A termosztát automatikusan szabályozza a belsőhőmérsékletet a hűtő és a mély
HUN - 30 - 3. RÉSZÉLELMISZEREK ELRENDEZÉSE A KÉSZÜLÉKBENNormál Hűtőtér• A pára és jégképződés csökkentése miatt soha ne tárolja lezáratlan folyadékkal
HUN - 31 - 4. RÉSZTISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS• Húzza ki a készüléket a hálózati áramkörből, mielőtt hozzáláta tisztításhoz.• Ne tisztítsa a készüléket
HUN - 32 -LeolvasztásHűtőrész • Ezen készülékek működés közben automatikusan olvasztódnak le, a leolvasztott vízelpárolog a párologtató tálcából.• A p
HUN - 33 -Belső Világítás, S Annak CseréjeLorsque l’on remplace la lampe du réfrigérateur ;Ha a belső világítást cseréli ;1. Húzza ki a készüléket a h
HUN - 34 - 6. RÉSZHIBAKERESÉSI ÚTMÚTATÓA készülék hibás működése a rossz beállításból vagy felhasználásból is eredhet, hogyelkerülje a szerelő felesle
HUN - 35 - 7. RÉSZKIEGÉSZÍTŐ TARTOZÉKOK, REKESZEKA) HŰTŐRÉSZB) MÉLYHŰTŐRÉSZ1) JÉGKOCKA KÉSZÍTŐ TÁLCA2) MÉLYHŰTŐ POLC3) HŰTŐPOLC4) ZÖLDSÉGTARTÓ FIÓK FE
HUN - 36 -A fentiek csupán a készülék egyes részeinek tájékoztató bemutatására szolgálnak.Az adott modell függvényében a részegységek eltérőek lehetne
GR - 37 -ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ...38Ειδικές Οδηγίες ...
ES - 2 - PARTE -1.ANTES DE USAR EL FRIGORÍFICOInstrucciones De Seguridad• El modelo contiene R600a (el refrigerante isobutano), un gas natural respetu
GR - 38 - ΜΕΡΟΣ 1ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣΕιδικές Οδηγίες• Εάν αυτή η συσκευή πρόκειται να αντικαταστήσει ένα παλαιό ψυγείο με λουκέτο, σπάστεή α
GR - 39 -ΣυστάσειςΠροειδοποίηση: Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις ή άλλα τεχνητά μέσα για ναεπιταχύνετε τη διαδικασία της απόψυξης. Μη χρησιμο
GR - 40 -Εγκατάσταση και Θέση της Συσκευής σε Λειτουργία• υτή η συσκευή συνδέεται σε 220-240V και 50Hz.• Μπορείτε να ζητήσετε βοήθεια από το τμήμα
GR - 41 - ΜΕΡΟΣ 2 ΟΙ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣΡύθμιση Θερμοστάτη• Ο θερμοστάτης ρυθμίζει αυτόματα την εσωτερικήθερμοκρασία του ψυκτι
GR - 42 - ΜΕΡΟΣ 3ΤΑΚΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗΨυκτικός χώρος• Για να μειωθεί η υγρασία και η ενδεχόμενη αύξηση του πάγου, μην τοποθετείτε ποτέυγρά
GR - 43 -• Ο χρόνος διατήρησης των κατεψυγμένων τροφίμων εξαρτάται από τη θερμοκρασίαδωματίου, τη ρύθμιση του θερμοστάτη, τη συχνότητα ανοίγματος της
GR - 44 -ΑπόψυξηΨυκτικός Χώρος • Η απόψυξη μπορεί να γίνει αυτομάτως στον ψυκτικό χώρο, ενώ αυτός λειτουργεί. Τονερό της απόψυξης μαζεύεται από το δοχ
GR - 45 -Αντικατάσταση της Ηλεκτρικής Λάμπας ΦωτισμούΌταν αντικαθιστάτε την λάμπα του ψυκτικού χώρου1. Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό ρεύμα2.
GR - 46 - ΜΕΡΟΣ 6Εάν το ψυγείο σας δεν λειτουργεί σωστά, μπορεί να οφείλεται σε έναν ασήμαντολόγο, επομένως, πριν να καλέστε τον ηλεκτρολόγο σας, ελέγ
GR - 47 -• Εάν η συσκευή δεν χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό (για παράδειγμα κατά τη διάρκειατων καλοκαιρινών διακοπών) ρυθμίστε το κουμπί του θερμοστάτ
ES - 3 -RecomendacionesAdvertencia: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios artificiales paraacelerar el proceso de descongelación. No utilic
GR - 48 -Η παρουσίαση αυτή προορίζεται μόνο για πληροφόρηση σχετικά με τα μέρη τηςσυσκευής.Τα μέρη μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο της συσκε
UKR - 49 -РЕСЙЕЧПМЕНБПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ПРИЛАДУ...50Заходи безпеки...
UKR - 50 - ЧАСТИНА 1 ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ПРИЛАДУЗаходи безпеки• Модель яка має надпис КбООа на внутрішній частині холодильнику(охолоджуючий і
UKR - 51 -Важливе застереженняПопередження: Не використовуйте механічні пристрої та інші штучні засоби дляприскорення процесу розморожування. Не вик
UKR - 52 -Установка та увімкнення приладу• Цей прилад повинен бути підключений при 220-240В та 50 Гц.• Сервісний центр може запропонувати вам безкош
UKR - 53 - ЧАСТИНА 2РІЗНІ ФУНКЦІЇ І МОЖЛИВОСТІУстановка термостату• Термостат автоматично регулює внутрішнютемпературу відсіку холодильника і моро
UKR - 54 - ЧАСТИНА 3ЗБЕРІГАННЯ ПРОДУКТІВ У ХОЛОДИЛЬНИКУХолодильни камера• Щоб зменшити вологість і послідовно збільшити мороз ніколи не розміщуйте в
UKR - 55 -• Зверніть увагу; якщо ви хочете відкрити знову відразу після закриття дверіморозилки, це буде зробити не легко. Це нормально! Після досяг
UKR - 56 -РозморожуванняХолодильна камера • Розморожування холодильної камер відбувається автоматично протягом роботи;вода внаслідок розморожування
UKR - 57 -Заміна лампочкиЗамінюючи лампочку холодильної камери;1. Натисніть крючки на сторонах кришки лампочки і зніміть кришку лампочки.2. Замініть
ES - 4 -The Instalación y Encendido Del Aparato• Este frigorífico se conecta a 220-240 V y a 50 Hz.• Podrá disponer de la ayuda necesaria para instala
UKR - 58 - ЧАСТИНА 6ПЕРЕД ВИКЛИКОМ СЕРВІСНОЇ СЛУЖБИЯкщо холодильник неправильно працює, причина може бути незначною, томуперед викликом електрика п
UKR - 59 - ЧАСТИНА 7ЧАСТИНИ ПРИЛАДУ ТА ВІДДІЛЕННЯA) Морозильне відділенняB) Холодильне відділення1) Лоток для льоду2) ПОЛИЦЯ МОРОЗИЛЬНИКА3) ПОЛИЦЯ ХОЛ
UKR - 60 -Метою цього документу є виключно надання інформації щодо компонентів пристрою.Компоненти можуть різнитися залежно від моделі виробу.8AB
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
www.electrolux.com52020023PNC CODE: 924 000 966PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
ES - 5 - PARTE -2. LAS DISTINTAS FUNCIONES Y POSIBILIDADESAjuste Del Termostato• El termostato regula automáticamente la temperaturainterna del compar
ES - 6 - PARTE -3.DISPOSICIÓN DE LOS ALIMENTOSCompartimento Frigorífico• Para reducir el grado de humedad y el consecuente aumento de la formación dee
ES - 7 -• Si un paquete que contenga alimentos congelados muestra signos de humedad ypresenta un aspecto anormalmente hinchado es probable que haya si
Comentarios a estos manuales