liesi spisKÄYTTÖOHJEBRUKSANVISNINGEKD 6144821 05 48-00SFIN
Keraaminen taso10merkkivalo palaa. Huomioi, että keittoastia kuumenee paljon nopeammin kuin käytettäessä tavallista keittoaluetta. Jos lämpöalueen mer
Keraaminen taso11Sulattaminen/Lämpimänä pito TEHO 1: Sopiva voin ja suklaan sulattamiseen. TEHO 2,3: Minimiteho ruuan lämpimänä pitämiseen.Keittämine
Keraaminen taso12Kattilan/paistinpannun valintaKäytä ainoastaan keittoastioita, jotka on tarkoi-tettu käytettäväksi keraamisella tasolla.Huomioi, että
Keraaminen taso13PuhdistuskaavinKäsittele kaavinta varovasti, sen terä on erittäin terävä. Älä anna lasten käyttää kaavinta.Käytä kaavinta vaikeasti p
Keraaminen taso14Turvatoiminnot LiesilukkoUunin lämpötilanvalitsimeen on asennettu salpa ja siinä on kaksi toimintoa. Halutessasi kytkeä liesilukon to
Uuni15UuniUunissa on irroitettavat uunikannattimet, seitsemällä kannatinkiskolla uunin molemmin puolin. Voit katsoa tämän käyttöohjeen takasivuilta ol
Uuni16KIERTOILMAN PERIAATEYlä- ja alavastus sekä puhaltimen ympärillä oleva vas-tus lämmittää ilman, joka tämän jälkeen leviää uuniin takaseinän ilmak
Uuni17 RuoanvalmistusYLÄ-/ALALÄMPÖ on yleensä paras ruoan kypsennykseen yhdellä kannattimella. Noudata taulukon ohjeita. Ruoanlaitto kiertoilmallaKIER
Uuni18 GrillausGrillattavan ruoan koko, rasvaisuus, muoto, määrä ja lämpötila vaikuttavat kypsymisaikaan ja lopputulok-seen. Kala ja vaalea liha (linn
Uuni19Puhdistus ja hoitoUuniUunin sivut ovat huokoista, itsepuhdistuvaa KATALYYSI-EMALIA. Uunin pohja on sitä vastoin SILEÄÄ ja kovempaa EMALIA, jotta
Sisällys2SisällysTurvallisuus ... 3Liesi ...
Uuni20LASIEN VÄLIN PUHDISTAMINEN1 Varmista, että luukun salpa on toiminnassa, ennen kuin irrotat uloimman lasin.2 Avaa sitten luukku ja aseta saranaka
Uuni21Super Clean-varusteetNäissä varusteissa on likaahylkivä pinta ja ne kestävät pitkään jos niitä hoidetaan oikein.HUOM! Älä aseta SUPER CLEAN-varu
Asennus22AsennusLieden asennuksen ja korjaukset saa suorittaa vain asennusoikeudet omaava huoltoliike tai hen-kilö. Liesi on painava. Reunat ja kulmat
Asennus23Asennus vaakasuoraanLieden on oltava vaakasuorassa, jotta esim. rasva leviäisi tasaisesti paistinpannun pohjalle. Tarkista vaakasuoruus asett
Huolto24HuoltoLieden korjaukset saa suorittaa vain asennus-oikeudet omaava huoltoliike tai henkilö. Puut-teellisesti suoritettu työ saattaa heikentää
Tekniset tiedot25Tekniset tiedotOikeudet muutoksiin pidätetään. Tämä laite täyttää EN:n asettamat määräykset 89/336/EU ja 73/23 EEC.MERKKIVALOLAMPPU:
Taulukot26Tau l u ko tLeivontataulukkoPellin korkeuden valintaUUNISSA ON SEITSEMÄN KANNATINTA (KATSO KUVA):Y= Uunin yläosa (kannatin 5-7)K= Uunin k
Taulukot27Ruoanvalmistustaulukko & grillaus* Turbogrilli-toimintoa ei suositella. Valitse alhaisempi lämpötila, kun käytät grillausmausteita tai –
Neuvoja ja vinkkejä käytännön ongelmiin28Neuvoja ja vinkkejä käytännön ongelmiinOngelma Syy ToimenpiteetRuoka-/vehnäleivät, pehmeät kakut eivät nouse.
Neuvoja ja vinkkejä29Neuvoja ja vinkkejäÄlä tee liedelle mitään, mikä voisi aiheuttaa henkilövahinkoja tai vaurioittaa tuotetta. Seuraavassa on luetel
Turvallisuus3TurvallisuusLiedet kehittyvät ja uudessa liedessäsi on uusia toimintoja ja ominaisuuksia. Lue sen vuoksi ohjeet huolellisesti ja tutustu
Neuvoja ja vinkkejä30Romutus1 Anna sähköasentajan irrottaa lieden kaapeli seinärasiasta.2 Katkaise kaapeli niin läheltä lieden takaosaa kuin mahdo
Säkerhet31Säkerhet Utvecklingen av spisar går framåt. Du kan inte alltid använda din nya spis som den gamla. Läs därför noga igenom anvisningarna och
Spisen32Spisen1 Löstagbar imkåpa2 Häll med INDUKTIONSZONER3 Manöverpanel med VRED4 Ugn5 Förvaringslåda6 SockelSpisen har hjul baktill för attunderlätt
Säkerhetsutrustningen33SäkerhetsutrustningenSe till att det finns avställningsytor, minst 40 cm breda, på båda sidor om spisen (SE BILD). En av bänkar
Säkerhetsutrustningen34LuckspärrenLuckspärren gör det svårare för barn att öppna luckan/lådan. Spärren är vid leverans i funktion, men kan vid behov k
Säkerhetsutrustningen35Bränn av ugnenHåll barn under uppsikt! Spisen blir mycket varm.Innan du använder ugnen för första gången, måste du bränna av de
Glaskeramikhällen36GlaskeramikhällenHällen har fyra värmezoner. De värms upp med hjälp av magnetiska fält, s.k. INDUKTION. Det innebär att • uppkok sk
Glaskeramikhällen37Zonerna delar på värmeeffektenOBSERVERA att när de två högra eller de två vänstra induktionszonerna är på samtidigt, delar den främ
Glaskeramikhällen38StekningVid stekning blir resultatet bäst, om maten inte är kyl-skåpskall och täcker högst 2/3 av stekpannans botten. Lägg margarin
Glaskeramikhällen39Rengöring av hällenDu måste genast (medan hällen ännu är het) med rakbladsskrapan ta bort socker och överkok med högt sockerinnehål
Liesi4Liesi1 Höyryaukko2 INDUKTIOLÄMPÖALUEET3 Ohjauspaneeli ja VÄÄNTIMET4 Uuni5 Säilytyslaatikko6 JalustaLieden takaosassa on pyörät, jotka helpottava
Glaskeramikhällen40SäkerhetsfunktionerSpislåsetSpislåset är inbyggt i ugnens termostatvred och har två säkerhetslägen. OBS! Huvudströmmen till spisen
Ugnen41UgnenUgnen har löstagbara ugnsstegar med sju falser på var sida. Vilken falsnivå som är lämplig att använda för olika funktioner och temperatur
Ugnen42PRINCIPEN FÖR VARMLUFTTak- och bottenelement plus ett ringelement runt fläkten värmer upp luften, som sedan sprids genom luftkanaler i ugnens b
Ugnen43 MatlagningÖVER/UNDERVÄRME är i regel bäst vid matlagning på en fals. Följ tabellrekommendationerna. Matlagning med varmluftVARMLUFT använder d
Ugnen44gallret och krydda efter önskemål. Placera en lång-panna, gärna folieklädd, under gallret för att samla upp fettstänk m.m. Fläskkotletter, biff
Ugnen45Rengöring och skötselUgnenKATALYSEMALJEN på ugnsväggar och tak är porös och har en viss självrenande effekt. Ugnsbotten däremot är i en SLÄT oc
Ugnen461 Kontrollera att ugnen inte är varm och att luck-spärren är i funktion innan du tar bort den yttre delen, luckfronten. 2 Öppna luckan och plac
Ugnen47Super Clean-tillbehörenDessa tillbehör har en smutsavvisande beläggning och lång livslängd om de sköts på rätt sättOBS! Placera ej SUPER CLEAN
Installation48InstallationIngrepp i spisen ska utföras av BEHÖRIG FACK-MAN. Spisen är tung. Kanter och hörn, som du vanligtvis inte kommer i kontakt m
Installation49NivåjusteringSpisen måste stå plant för att t.ex. fettet ska fördela sig jämnt i stekpannan. Placera ett vattenpass eller en stek-panna
Turvavarusteet5Tu r v av a r u st ee tVarmista, että lieden molemmilla puolilla on 40 cm leveä laskutila (KATSO KUVA). Vaihtoehtoisesti liesi voidaan
Service50ServiceIngrepp i spisen ska utföras av BEHÖRIG FACK-MAN. Arbete utfört av lekman kan leda till skada på person och/eller egendom samt försämr
Tekniska uppgifter51Tekniska uppgifterMed reservation för ändringar. Denna apparat uppfyller kraven i EG-direktiv 89/336/EEG och 73/23/EEG.KONTROLLAMP
Tabeller52TabellerBakningPlacering i ugnUgnen har sju falser (SE BILD):Ö = Övre delen av ugnen (fals 5–7).M = Mitten av ugnen (fals 3–4).N = Nedre
Tabeller53Grill & Matlagning* Välj den lägre grilltemperaturen vid användning av grillkryddor eller -oljor.Max 250° C vid grillning°C °C °Cminuter
Praktiska råd och tips54Praktiska råd och tipsProblem Orsak ÅtgärdMat/vetebröd, mjuka kakor blir platta.För låg temperatur i ugnen gör att bakverket j
Problem och åtgärder55Problem och åtgärderGör aldrig ingrepp i spisen som kan skada person eller produkt. Här nedan får du förslag på vad du själv får
Aktiebolaget Electrolux105 45 STOCKHOLM, SWEDEN 01510 VANTAA, FINLANDTelephone:08-738 74 00 Puh. 0200-2662 (0,95mk/min+pvm)2B tecknare ab
Turvavarusteet6Luukun salpaLuukun salvan eli lapsilukon ansiosta lasten on vaikeampi avata uunin luukkua. Salpa on kytketty tehtaalla toimintaan, mutt
Turvavarusteet7Ennen lieden käyttöönottoaYleistäPuhdista liesi heti käytön jälkeen puhtaalla liinalla ja lämpimällä vedellä, johon on mahdollisesti li
Turvavarusteet8Toimintopaneeli1a LIEDEN merkkivalo1b UUNIN merkkivalo2 UUNIN toimintoväännin3 UUNIN lämpötilan valitsin4 INDUKTIOLÄMPÖALUEET vääntimet
Keraaminen taso9Keraaminen tasoKeittotasossa on neljä lämpöaluetta. Lämpöalueet kuumenevat magneettisen sähkökentän, eli INDUKTION avulla. Tämä tarkoi
Comentarios a estos manuales