Electrolux EGH6349BOX Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux EGH6349BOX. Electrolux EGH6349BOX Manuel utilisateur Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 64
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
EGH6349
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 2
IT Piano cottura Istruzioni per l’uso 22
ES Placa de cocción Manual de instrucciones 42
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Indice de contenidos

Pagina 1

EGH6349FR Table de cuisson Notice d'utilisation 2IT Piano cottura Istruzioni per l’uso 22ES Placa de cocción Manual de instrucciones 42

Pagina 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

ATTENTION!En cas de coupured'électricité, vous pouvezallumer le brûleur sansdispositif électrique : pourcela, approchez une flammedu brûleur, tou

Pagina 3 - 1.2 Sécurité générale

• Placez les deux chapeaux Bridgede taille normale sur les deuxcouronnes de taille normale dubrûleur Bridge.Après chaque combinaison, replacez lessupp

Pagina 4

7. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 Informations générales• Nettoyez la table de cuisson aprè

Pagina 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

saleté pourrait endommager la tablede cuisson. Veillez à ne pas vousbrûler.• Une fois que la table de cuisson asuffisamment refroidi, enlevez :traces

Pagina 6 - 2.4 Utilisation

Anomalie Cause possible Solution Le chapeau et la couronnedu brûleur sont mal posi‐tionnés.Positionnez correctementle chapeau et la couronnedu brûleu

Pagina 7 - 2.6 Mise au rebut

9. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.9.1 Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson

Pagina 8 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

qui sont nécessaires pour le type degaz que vous utilisez (voir le tableaudans le chapitre « Caractéristiquestechniques »).4. Assemblez les pièces et

Pagina 9 - 4.2 Allumage du brûleur

AA. Tuyau en cuivre rigide ou tuyauflexible en acier inoxydable9.6 Câble d'alimentationPour remplacer le câble d'alimentation,utilisez uniqu

Pagina 10 - 4.3 Arrêt du brûleur

7.8.9.ABA) joint fourniB) équerres fournies10.11.ATTENTION!Installez l'appareiluniquement sur un plan detravail dont la surface estplane.9.8 Inst

Pagina 11 - 6. CONSEILS

installés séparément pour des raisons desécurité et pour permettre un retrait faciledu four de l'ensemble.10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Dim

Pagina 12 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Pagina 13 - 7.5 Entretien périodique

10.5 Brûleurs à gaz pour LPG G30/G31 28-30/37 mbarBRÛLEUR PUISSAN‐CE NOR‐MALE kWPUISSAN‐CE MINI‐MALE kWCARACTÉ‐RISTIQUEDE L'INJEC‐TEURDÉBIT DE GA

Pagina 14 - 8.2 Si vous ne trouvez pas de

• Dès que le liquide commence à bouillir, baissez la flamme juste assez pour laisserle liquide frémir.• Si cela est possible, utilisez un autocuiseur

Pagina 15 - 9. INSTALLATION

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...232. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Pagina 16 - 9.5 Connexion électrique

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Pagina 17 - 9.7 Montage

1.2 Avvertenze di sicurezza generali• AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibilisi riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di

Pagina 18

• Quando si collega il cavo di alimentazione, assicurarsiche non sia a contatto diretto (ad es. mediantel'impiego di manicotti di isolamento) con

Pagina 19 - FRANÇAIS 19

a quelli dell'impianto. In casocontrario, contattare un elettricista.• Verificare che l'apparecchiatura siainstallata correttamente.L'a

Pagina 20 - 11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Non utilizzare l'apparecchiatura comesuperficie di lavoro o come piano diappoggio.• Un alimento immerso nell'olio moltocaldo può provocare

Pagina 21 - L'ENVIRONNEMENT

detergenti neutri. Non usare prodottiabrasivi, spugnette abrasive, solventiod oggetti metallici.• Non pulire i bruciatori in lavastoviglie.2.6 Smaltim

Pagina 22 - PENSATI PER VOI

4.1 Panoramica bruciatoreABDCCDABA. Spartifiamma bruciatoreB. Corona bruciatoreC. Candela di accensioneD. TermocoppiaABCDA. Spartifiamma bruciatoreB.

Pagina 23 - ITALIANO 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Pagina 24

ATTENZIONE!In assenza di elettricità èpossibile accendere ilbruciatore senza utilizzare ildispositivo elettrico; in talcaso sarà sufficienteavvicinars

Pagina 25 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

dimensioni normali e la corona inposizione anteriore.• Mettere i due cappellotti didimensioni normali sulle duecorone dei bruciatori di dimensioninorm

Pagina 26 - 2.4 Utilizzo

7. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.7.1 Informazioni generali• Pulire il piano di cottura dopo ogniimpiego.• Usare

Pagina 27 - 2.5 Manutenzione e pulizia

grasso e le macchie opalescenti.Pulire il piano di cottura con un pannoumido e un detergente non abrasivo.Al termine della pulizia, asciugare ilpiano

Pagina 28 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile RimedioLa fiamma si spegne im‐mediatamente dopo l'ac‐censione.La termocoppia non si è ri‐scaldata a sufficienza.Dopo ave

Pagina 29 - 4.2 Accensione del bruciatore

9. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.9.1 Prima dell'installazionePrima di installare il piano di cottura,annota

Pagina 30 - 5. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

5. Sostituire la targhetta dei dati(posizionata vicino al tubo dialimentazione del gas) con quellacorrispondente al nuovo tipo di gas.Questa targhetta

Pagina 31 - 6.2 Diametro delle pentole

9.7 Montaggio1.2.3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 100 mm30 mm4.50 mm400 mmQualora l'unità siainstallata a 400 mmsopra al piano cottura, ci

Pagina 32 - 7. PULIZIA E CURA

ABA) guarnizione in dotazioneB) staffe in dotazione10.11.ATTENZIONE!Installare l'apparecchiaturaesclusivamente su un pianodi lavoro dalla superfi

Pagina 33 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

10. DATI TECNICI10.1 Dimensioni del piano di cotturaLarghezza 594 mmProfondità 510 mm10.2 Diametri bypassBRUCIATORE Ø BYPASS 1/100 mmMulti corona 56Se

Pagina 34 - 8.3 Etichette fornite con il

fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffants. Les enfants de moins de 8 ans doiventêtre tenus à l'écart, à moins d'être s

Pagina 35 - 9. INSTALLAZIONE

10.5 Bruciatori a gas per GPL G30/G31 28-30/37 mbarBRUCIA‐TOREPOTENZANORMALEkWPOTENZAMINIMAkWSEGNOINIETTOREPORTATA NOMINALE GASg/hG30 28-30mbarG31 37

Pagina 36 - 9.6 Cavo di collegamento

12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A

Pagina 37 - 9.7 Montaggio

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 432. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Pagina 38

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Pagina 39 - 10. DATI TECNICI

• No accione el aparato con un temporizador externo nicon un sistema de mando a distancia independiente.• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin

Pagina 40 - 11. EFFICIENZA ENERGETICA

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADEste aparato es adecuado para lossiguientes mercados: IT2.1 InstalaciónADVERTENCIA!Sólo un técnico cualificadopuede inst

Pagina 41 - ITALIANO 41

• Si la toma de corriente está floja, noconecte el enchufe.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.•

Pagina 42 - PENSAMOS EN USTED

• Utilice únicamente utensilios decocina estables con forma adecuaday diámetro superior al tamaño de losquemadores.• Asegúrese de que los utensilios d

Pagina 43 - 1.2 Seguridad general

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción42131Quemador auxiliar2Quemador de multi corona3Quemador puente: semi rápido4Mandos

Pagina 44

ABCDA. Tapa del quemadorB. Corona del quemadorC. Bujía de encendidoD. Termopar4.2 Encendido del quemadorEncienda siempre elquemador antes de colocarlo

Pagina 45 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

parties pouvant atteindre des températuressupérieures de 50 °C à la température ambiante.• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement lesdispositifs de prote

Pagina 46 - 2.4 Uso del aparato

4.3 Apagado del quemadorPara apagar la llama, gire el mandohasta la posición de apagado .ADVERTENCIA!Recuerde que debe bajar oapagar la llama antes de

Pagina 47 - 2.7 Asistencia

6.1 RecipientesPRECAUCIÓN!No utilice sartenes de hierrofundido, fuentes de barrococido o de cerámica niplacas de grill o detostadora. El aceroinoxidab

Pagina 48 - 4. USO DIARIO

para limpiar acero inoxidable con elfin de proteger las superficies deacero.• No use productos de limpieza quecontengan productos químicoscorrosivos c

Pagina 49 - 4.2 Encendido del quemador

ADVERTENCIA!Los detergentes fuertes y elagua dura pueden dejarmanchas en la superficie deacero inoxidable.7.4 Limpieza de la bujía deencendidoEsta fun

Pagina 50 - 6. CONSEJOS

garantía. Las instrucciones sobreservicio técnico y condiciones degarantía se encuentran en el folleto degarantía que se suministra con elaparato.8.3

Pagina 51 - 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

no entren en contacto con las partesmóviles ni estén retorcidos. Prestetambién atención cuando la placa seinstale junto con un horno.Asegúrese de que

Pagina 52 - 7.3 Limpieza de la placa

tornillo de derivaciónaproximadamente un cuarto devuelta (media vuelta para elquemador de multi corona).ADVERTENCIA!Asegúrese de que la llamano se apa

Pagina 53 - 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 100 mm30 mm4.50 mm400 mmSi se instala un mueblea una distancia de 400mm por encima de laplaca de cocción, debe

Pagina 54 - 9. INSTALACIÓN

PRECAUCIÓN!Coloque el aparatoúnicamente sobre encimerasde superficie plana.9.8 Instalación de la placa bajola campanaSi instala la placa de coccióndeb

Pagina 55 - 9.4 Ajuste del nivel mínimo

QUEMADOR Ø DERIVACIÓN 1/100 mmSemi rápido- Quemador puente35Auxiliar 2810.3 Otros datos técnicosPOTENCIA TOTAL:Gas original: G20 (2H) 20 mbares = 9 kW

Pagina 56 - 9.7 Montaje

• Assurez-vous qu'une protection anti-électrocution est installée.• Utilisez un collier anti-traction sur lecâble.• Assurez-vous que le câbled&ap

Pagina 57 - ESPAÑOL 57

11. EFICACIA ENERGÉTICA11.1 Información de producto según EU 66/2014Identificación del modelo EGH6349BOXTipo de placa de cocción Placa empotradaNú

Pagina 61 - ESPAÑOL 61

www.electrolux.com/shop867334431-A-512016

Pagina 62

graisses et de l'huile lorsque vousvous en servez pour cuisiner.• Les vapeurs dégagées par l'huile trèschaude peuvent provoquer unecombustio

Pagina 63 - ESPAÑOL 63

• Contactez votre service municipalpour obtenir des informations sur lamarche à suivre pour mettre l'appareilau rebut.• Débranchez l'apparei

Pagina 64 - 867334431-A-512016

4.1 Vue d'ensemble desbrûleursABDCCDABA. Chapeau du brûleurB. Couronne du brûleurC. Bougie d'allumageD. ThermocoupleABCDA. Chapeau du brûleu

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios