EGH6349FR Table de cuisson Notice d'utilisation 2IT Piano cottura Istruzioni per l’uso 22ES Placa de cocción Manual de instrucciones 42
ATTENTION!En cas de coupured'électricité, vous pouvezallumer le brûleur sansdispositif électrique : pourcela, approchez une flammedu brûleur, tou
• Placez les deux chapeaux Bridgede taille normale sur les deuxcouronnes de taille normale dubrûleur Bridge.Après chaque combinaison, replacez lessupp
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 Informations générales• Nettoyez la table de cuisson aprè
saleté pourrait endommager la tablede cuisson. Veillez à ne pas vousbrûler.• Une fois que la table de cuisson asuffisamment refroidi, enlevez :traces
Anomalie Cause possible Solution Le chapeau et la couronnedu brûleur sont mal posi‐tionnés.Positionnez correctementle chapeau et la couronnedu brûleu
9. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.9.1 Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson
qui sont nécessaires pour le type degaz que vous utilisez (voir le tableaudans le chapitre « Caractéristiquestechniques »).4. Assemblez les pièces et
AA. Tuyau en cuivre rigide ou tuyauflexible en acier inoxydable9.6 Câble d'alimentationPour remplacer le câble d'alimentation,utilisez uniqu
7.8.9.ABA) joint fourniB) équerres fournies10.11.ATTENTION!Installez l'appareiluniquement sur un plan detravail dont la surface estplane.9.8 Inst
installés séparément pour des raisons desécurité et pour permettre un retrait faciledu four de l'ensemble.10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Dim
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
10.5 Brûleurs à gaz pour LPG G30/G31 28-30/37 mbarBRÛLEUR PUISSAN‐CE NOR‐MALE kWPUISSAN‐CE MINI‐MALE kWCARACTÉ‐RISTIQUEDE L'INJEC‐TEURDÉBIT DE GA
• Dès que le liquide commence à bouillir, baissez la flamme juste assez pour laisserle liquide frémir.• Si cela est possible, utilisez un autocuiseur
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...232. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono
1.2 Avvertenze di sicurezza generali• AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibilisi riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di
• Quando si collega il cavo di alimentazione, assicurarsiche non sia a contatto diretto (ad es. mediantel'impiego di manicotti di isolamento) con
a quelli dell'impianto. In casocontrario, contattare un elettricista.• Verificare che l'apparecchiatura siainstallata correttamente.L'a
• Non utilizzare l'apparecchiatura comesuperficie di lavoro o come piano diappoggio.• Un alimento immerso nell'olio moltocaldo può provocare
detergenti neutri. Non usare prodottiabrasivi, spugnette abrasive, solventiod oggetti metallici.• Non pulire i bruciatori in lavastoviglie.2.6 Smaltim
4.1 Panoramica bruciatoreABDCCDABA. Spartifiamma bruciatoreB. Corona bruciatoreC. Candela di accensioneD. TermocoppiaABCDA. Spartifiamma bruciatoreB.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
ATTENZIONE!In assenza di elettricità èpossibile accendere ilbruciatore senza utilizzare ildispositivo elettrico; in talcaso sarà sufficienteavvicinars
dimensioni normali e la corona inposizione anteriore.• Mettere i due cappellotti didimensioni normali sulle duecorone dei bruciatori di dimensioninorm
7. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.7.1 Informazioni generali• Pulire il piano di cottura dopo ogniimpiego.• Usare
grasso e le macchie opalescenti.Pulire il piano di cottura con un pannoumido e un detergente non abrasivo.Al termine della pulizia, asciugare ilpiano
Problema Causa possibile RimedioLa fiamma si spegne im‐mediatamente dopo l'ac‐censione.La termocoppia non si è ri‐scaldata a sufficienza.Dopo ave
9. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.9.1 Prima dell'installazionePrima di installare il piano di cottura,annota
5. Sostituire la targhetta dei dati(posizionata vicino al tubo dialimentazione del gas) con quellacorrispondente al nuovo tipo di gas.Questa targhetta
9.7 Montaggio1.2.3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 100 mm30 mm4.50 mm400 mmQualora l'unità siainstallata a 400 mmsopra al piano cottura, ci
ABA) guarnizione in dotazioneB) staffe in dotazione10.11.ATTENZIONE!Installare l'apparecchiaturaesclusivamente su un pianodi lavoro dalla superfi
10. DATI TECNICI10.1 Dimensioni del piano di cotturaLarghezza 594 mmProfondità 510 mm10.2 Diametri bypassBRUCIATORE Ø BYPASS 1/100 mmMulti corona 56Se
fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffants. Les enfants de moins de 8 ans doiventêtre tenus à l'écart, à moins d'être s
10.5 Bruciatori a gas per GPL G30/G31 28-30/37 mbarBRUCIA‐TOREPOTENZANORMALEkWPOTENZAMINIMAkWSEGNOINIETTOREPORTATA NOMINALE GASg/hG30 28-30mbarG31 37
12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 432. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• No accione el aparato con un temporizador externo nicon un sistema de mando a distancia independiente.• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADEste aparato es adecuado para lossiguientes mercados: IT2.1 InstalaciónADVERTENCIA!Sólo un técnico cualificadopuede inst
• Si la toma de corriente está floja, noconecte el enchufe.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.•
• Utilice únicamente utensilios decocina estables con forma adecuaday diámetro superior al tamaño de losquemadores.• Asegúrese de que los utensilios d
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción42131Quemador auxiliar2Quemador de multi corona3Quemador puente: semi rápido4Mandos
ABCDA. Tapa del quemadorB. Corona del quemadorC. Bujía de encendidoD. Termopar4.2 Encendido del quemadorEncienda siempre elquemador antes de colocarlo
parties pouvant atteindre des températuressupérieures de 50 °C à la température ambiante.• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement lesdispositifs de prote
4.3 Apagado del quemadorPara apagar la llama, gire el mandohasta la posición de apagado .ADVERTENCIA!Recuerde que debe bajar oapagar la llama antes de
6.1 RecipientesPRECAUCIÓN!No utilice sartenes de hierrofundido, fuentes de barrococido o de cerámica niplacas de grill o detostadora. El aceroinoxidab
para limpiar acero inoxidable con elfin de proteger las superficies deacero.• No use productos de limpieza quecontengan productos químicoscorrosivos c
ADVERTENCIA!Los detergentes fuertes y elagua dura pueden dejarmanchas en la superficie deacero inoxidable.7.4 Limpieza de la bujía deencendidoEsta fun
garantía. Las instrucciones sobreservicio técnico y condiciones degarantía se encuentran en el folleto degarantía que se suministra con elaparato.8.3
no entren en contacto con las partesmóviles ni estén retorcidos. Prestetambién atención cuando la placa seinstale junto con un horno.Asegúrese de que
tornillo de derivaciónaproximadamente un cuarto devuelta (media vuelta para elquemador de multi corona).ADVERTENCIA!Asegúrese de que la llamano se apa
3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 100 mm30 mm4.50 mm400 mmSi se instala un mueblea una distancia de 400mm por encima de laplaca de cocción, debe
PRECAUCIÓN!Coloque el aparatoúnicamente sobre encimerasde superficie plana.9.8 Instalación de la placa bajola campanaSi instala la placa de coccióndeb
QUEMADOR Ø DERIVACIÓN 1/100 mmSemi rápido- Quemador puente35Auxiliar 2810.3 Otros datos técnicosPOTENCIA TOTAL:Gas original: G20 (2H) 20 mbares = 9 kW
• Assurez-vous qu'une protection anti-électrocution est installée.• Utilisez un collier anti-traction sur lecâble.• Assurez-vous que le câbled&ap
11. EFICACIA ENERGÉTICA11.1 Información de producto según EU 66/2014Identificación del modelo EGH6349BOXTipo de placa de cocción Placa empotradaNú
ESPAÑOL 61
www.electrolux.com62
ESPAÑOL 63
www.electrolux.com/shop867334431-A-512016
graisses et de l'huile lorsque vousvous en servez pour cuisiner.• Les vapeurs dégagées par l'huile trèschaude peuvent provoquer unecombustio
• Contactez votre service municipalpour obtenir des informations sur lamarche à suivre pour mettre l'appareilau rebut.• Débranchez l'apparei
4.1 Vue d'ensemble desbrûleursABDCCDABA. Chapeau du brûleurB. Couronne du brûleurC. Bougie d'allumageD. ThermocoupleABCDA. Chapeau du brûleu
Comentarios a estos manuales