Electrolux ENN2854COW Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux ENN2854COW. Electrolux ENN2854COW Uživatelský manuál [fr] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 68
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
ENN2854COW
................................................ .............................................
CS CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD K POUŽI 2
LV LEDUSSKAPIS AR
SALDĒTAVU
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 24
LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 46
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Indice de contenidos

Pagina 1

ENN2854COW... ...CS CHLADNIČKA SMRAZNIČKOUNÁVOD K POUŽITÍ 2LV L

Pagina 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

3.12 Uhlíkový vzduchový filtrTento spotřebič je vybaven uhlíkovým filtrem TA‐STEGUARD v zásuvce na zadní stěně chladicí‐ho oddílu.Filtr čistí vzduch o

Pagina 3 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Ovoce a zelenina: musí být důkladně očištěné,vložte je do speciální zásuvky (nebo zásuvek),které jsou součástí vybavení. Při kontaktu s citro‐novou šť

Pagina 4 - 1.6 Servis

Nehýbejte s žádnými trubkami nebo ka‐bely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně anepoškozujte je.Dbejte na to, abyste nepoškodili chladi‐cí systém.Po čiš

Pagina 5 - 2. OVLÁDACÍ PANEL

Problém Možná příčina Řešení Zástrčka není správně zasunu‐tá do zásuvky.Zasuňte zástrčku správně dozásuvky. Spotřebič je bez proudu. Zá‐suvka není p

Pagina 6

Problém Možná příčina ŘešeníDEMO se zobrazí na dis‐pleji.Spotřebič je v předváděcím re‐žimu (DEMO)..Na přibližně 10 sekund podržtestisknuté tlačítko o

Pagina 7 - 3. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

7.2 Instalace filtru Taste GuardFiltr Taste Guard je filtr z aktivního uhlíku, kterýpohlcuje nepříjemné pachy a umožňuje zachová‐ní té nejlepší chuti

Pagina 8

• Uvolněte střední závěs.• Vysaďte dolní dveře.• Uvolněte a odstraňte dolní čep.Na opačné straně:• Dotáhněte dolní čep.• Nasaďte dolní dveře.• Dotáhně

Pagina 9 - 3.11 Regulace vlhkosti

xxV případě potřeby odřízněte samolepicí těsnicípásek a přilepte jej na spotřebič, jak je znázor‐něno na obrázku.12Zasuňte spotřebič do výklenku.Posun

Pagina 10 - 4. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

IIPřipevněte spotřebič k výklenku čtyřmi šrouby.Odstraňte správnou část krytu závěsu (E).Dbejte na to, abyste odstranili část označenouDX v případě pr

Pagina 11 - 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

GHPřipojte spotřebič bočně k postranní stěně ku‐chyňské skříňky:1.Uvolněte šrouby dílu (G) a posuňte díl (G)až k postranní stěně skříňky.2.Opět utáhně

Pagina 12 - 6. CO DĚLAT, KDYŽ

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 13 - ČESKY 13

HaHcNasuňte díl (Hc) na díl (Ha).HaHb8 mmOtevřete dveře spotřebiče a dvířka skříňky o90°.Do vodicí lišty (Ha) vložte malý čtvereček (Hb).Přiložte k so

Pagina 14 - 7. INSTALACE

HbMalý čtvereček opět umístěte na vodicí lištu apřipevněte ho přiloženými šrouby.Vyrovnejte dveře spotřebiče a dvířka kuchyň‐ské skříňky seřízením díl

Pagina 15 - ČESKY 15

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!22www.electrolux.com

Pagina 16 - 7.6 Instalace spotřebiče

9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1780 mm Šířka 560 mm Hloubka 550 mmSkladovací čas při poruše 21 hNapětí 230-240 VFrekvence

Pagina 17 - ČESKY 17

SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 18

1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIJūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļpirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanasreizes rūpīgi izlasiet šo rokasg

Pagina 19 - ČESKY 19

Tas var izraisīt elektrošoku vai aizdegša‐nos.6.Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismojumaspuldzei nav pārsega.• Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to

Pagina 20

2. VADĪBAS PANELIS12345671Displejs2Drink Chill taustiņš un Ierīces ON/OFF tau‐stiņš3Temperatūras aukstuma taustiņš4Temperatūras siltuma taustiņš5Ledus

Pagina 21 - ČESKY 21

Lai izvēlētos citu temperatūru, skatiet sadaļu„Temperatūras regulēšana”.2.5 Ierīces izslēgšanaLai izslēgtu ierīci, rīkojieties šādi:1.Nospiediet un ap

Pagina 22

2.11 DrinksChill režīmsDrinksChill režīmu izmanto, lai iestatītu skaņasbrīdinājuma signālu vēlamajā laikā, kas ir ļoti no‐derīgi, piemēram, ja saskaņā

Pagina 23 - 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐tím pozorně Přečtěte návod k použití

Pagina 24 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

3.2 Temperatūras indikatorsŠī ierīce tiek tirgota Francijā.Saskaņā ar šajā valstī spēkā esošajiemnoteikumiem tā jānodrošina ar speciāluierīci (skatiet

Pagina 25 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

3.8 Izņemami plauktiABLedusskapja iekšējās sienas ir aprīkotas ar va‐dotnēm, kas paredzētas plauktu izvietošanai da‐žādos līmeņos.Lai lietderīgāk izma

Pagina 26 - 1.6 Apkope

3.12 Ogles gaisa filtrsJūsu ierīce ir aprīkota ar ogles filtru TASTE‐GUARD, kas atrodas atvilktnē, ledusskapja no‐dalījuma aizmugurējā sienā.Filtrs at

Pagina 27 - 2. VADĪBAS PANELIS

Drošības apsvērumu dēļ uzglabājiet produktusšādā veidā tikai vienu vai divas dienas.Pagatavoti ēdieni, aukstie ēdieni u.c.: tie jāap‐sedz un tos var n

Pagina 28

Neraujiet, nepārvietojiet vai nesabojājietledusskapja caurules un/vai kabeļus.Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu dze‐sēšanas sistēmu.Pēc tīrīšanas p

Pagina 29 - 3. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiIerīce nedarbojas. Lampanedarbojas.Ierīce ir izslēgta. Ieslēdziet ierīci. Kontaktspraudnis nav pareizipievienot

Pagina 30

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiTemperatūra saldētavā irpārāk augsta.Produkti ir novietoti pārāk tuvucits citam.Izvietojiet produktus tā, lai ap

Pagina 31 - 3.11 Mitruma regulēšana

7.2 Taste Guard filtra uzstādīšanaTaste Guard filtrs ir aktīvās ogles filtrs, kas ab‐sorbē nepatīkamas smakas un ļauj saglabāt pro‐duktu labo garšu un

Pagina 32

• Atslābiniet vidējo eņģi.• Noņemiet apakšējās durvis.• Atskrūvējiet un izņemiet apakšējo tapu.Pretējā pusē:• Pievelciet apakšējo tapu• Uzstādiet apak

Pagina 33 - 5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

xxJa nepieciešams, nogrieziet blīvlenti un pielī‐mējiet to ierīcei, kā parādīts attēlā.12Ievietojiet ierīci iebūvēšanai paredzētā izgrie‐zumā mēbelē.B

Pagina 34 - 6. KO DARĪT, JA

3.Ověřte si, zda je zástrčka spotřebičedobře přístupná.4.Netahejte za napájecí kabel.5.Pokud je síťová zásuvka uvolněná, neza‐sunujte do ní zástrčku.

Pagina 35 - LATVIEŠU 35

IIPieskrūvējiet ierīci ar 4 skrūvēm pie mēbeles ariebūvēšanai paredzētu izgriezumu.Noņemiet vajadzīgo daļu no eņģes apvalka(E). Pārliecinieties, ka no

Pagina 36 - 7. UZSTĀDĪŠANA

GHNovietojiet ierīci stateniski pie virtuves mēbeļusānu sienas:1.Palaidiet vaļīgāk detaļas (G) skrūves unpārvietojiet detaļu (G) līdz skapīša sānusien

Pagina 37 - 7.3 Elektriskais savienojums

HaHcUzbīdiet detaļu (Hc) uz detaļas (Ha).HaHb8 mmAtveriet ierīces durvis un virtuves skapīša dur‐vis 90° leņķī.Ievietojiet nelielo taisnstūra elementu

Pagina 38 - 7.6 Ierīces uzstādīšana

HbNovietojiet vēlreiz nelielo taisnstūra elementuuz vadotnes un nostipriniet to ar komplektācijāesošajām skrūvēm.Pielāgojot daļu (Hb), izlīdziniet ska

Pagina 39 - LATVIEŠU 39

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!44www.electrolux.com

Pagina 40

9. TEHNISKIE DATI Iebūvēšanai paredzētās nišasizmēri Augstums 1780 mm Platums 560 mm Dziļums 550 mmUzglabāšanas ilgums elektro‐enerģijas pie

Pagina 41 - LATVIEŠU 41

TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 42

1. SAUGOS INSTRUKCIJASavo saugumui ir taisyklingam naudojimui užtik‐rinti, prieš įrengdami prietaisą ir prieš naudodamijį pirmą kartą, atidžiai persk

Pagina 43 - LATVIEŠU 43

3.Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumėtepasiekti prietaiso maitinimo laido kištuką.4.Netraukite suėmę už maitinimo laido.5.Jei elektros kištuko lizdas

Pagina 44

juos sužinosite vietos valdžios instituci‐jose. Nepažeiskite aušinamojo įtaiso,ypač galinėje dalyje greta šilumokaičio.Šiame prietaise naudojamas medž

Pagina 45 - 9. TEHNISKIE DATI

ku tepla. Materiály použité u tohotospotřebiče označené symbolem jsou recyklovatelné.2. OVLÁDACÍ PANEL12345671Displej2Tlačítko Drink Chill vypínač spo

Pagina 46 - MES GALVOJAME APIE JUS

Kaip parinkti kitą nustatytą temperatūros reikš‐mę, žr. skyriuje „Temperatūros reguliavimas“.2.3 Šaldytuvo išjungimasNorėdami išjungti šaldytuvą:1.Kel

Pagina 47 - SAUGOS INSTRUKCIJA

2.10 Režimas FastFreezeNorėdami įjungti šią funkciją:1.Pasirinkite šaldiklio skyrių.2.Spauskite mygtuką Mode tol, kol pasirodysatitinkama piktograma.Š

Pagina 48 - 1.7 Aplinkos apsauga

3. KASDIENIS NAUDOJIMAS3.1 Vidaus valymasPrieš naudodami prietaisą pirmą kartą, drungnuvandeniu ir nedideliu kiekiu neutralaus muilo nu‐plaukite priet

Pagina 49 - 2. VALDYMO SKYDELIS

3.8 Perkeliamos lentynosABŠaldytuvo sienelėse yra įrengtos atramos, todėllentynas galima įstatyti į norimas vietas.Tam, kad geriau išnaudotumėte erdvę

Pagina 50

3.12 Anglies oro filtrasŠiame prietaise už šaldytuvo skyriaus galinėssienos stalčiuje įrengtas anglies filtras TASTE‐GUARD.Šis filtras šaldytuvo skyri

Pagina 51 - LIETUVIŲ 51

Vaisiai ir daržovės: reikia gerai nuvalyti ir sudėti įspecialų (-ius) stalčių (-ius). Citrinos sultys pate‐kę ant jūsų šaldytuvo plastikinių dalių gal

Pagina 52 - 3. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Prietaisą nuvalę, jį prijunkite prie elektros tinklo.5.2 Anglies oro filtro keitimasAnglies oro filtrą reikia keisti kartą per metus, ta‐da jis savo f

Pagina 53 - 3.11 Drėgmės valdiklis

Problema Galima priežastis Sprendimas Maitinimo laido kištukas netin‐kamai įjungtas į elektros tinklolizdą.Tinkamai įkiškite kištuką į maiti‐nimo tin

Pagina 54

Problema Galima priežastis SprendimasTemperatūros ekrane ro‐domas viršutinis ar apati‐nis kvadratas.Matuojant temperatūrą įvykoklaida.Kreipkitės į tec

Pagina 55 - 5. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

7.2 Filtro Taste Guard įrengimasFiltras Taste Guard yra aktyviosios anglies filtras,kuris sugeria blogus kvapus ir užtikrina kuo ge‐riausią visų maist

Pagina 56 - 6. KĄ DARYTI, JEIGU

Chcete-li zvolit jinou teplotu, prostudujte si oddíl„Regulace teploty“.2.3 Vypnutí chladničkyChladničku vypnete následovně:1.Na několik sekund stiskně

Pagina 57 - LIETUVIŲ 57

• Atlaisvinkite vidurinį lankstą.• Nuimkite apatinę durelių dalį.• Atsukite ir išimkite apatinį kaištį.Priešingoje pusėje:• Prisukite apatinįjį kaištį

Pagina 58 - 7. ĮRENGIMAS

xxJeigu reikia, nupjaukite lipnią sandarinimojuostą ir priklijuokite ją prie prietaiso, kaip paro‐dyta paveikslėlyje.12Įrenkite prietaisą nišoje.Pastu

Pagina 59 - 7.3 Jungimas prie elektros

IIPrietaisą tvirtinkite prie nišos 4 varžtais.Nuo lanksto dangtelio (E) nuimkite tinkamądalį. Jei lankstas yra dešinėje pusėje, būtinaiišimkite dalį D

Pagina 60 - 7.6 Prietaiso įrengimas

GHPrietaiso jungimas šonu prie virtuvės baldo šo‐no1.Atsukite (G) dalies varžtus ir pastumkite(G) dalį iki baldo šoninės sienelės.2.Vėl priveržkite (G

Pagina 61 - LIETUVIŲ 61

HaHcDalį (Hc) užstumkite ant dalies (Ha).HaHb8 mmPrietaiso ir virtuvės baldo dureles atverkite 90°kampu.Mažą keturkampę dalį (Hb) įkiškite į kreipiklį

Pagina 62

HbMažą keturkampę detalę vėl uždėkite ant krei‐piklio ir ją pritvirtinkite pristatytais varžtais.Reguliuodami dalį (Hb), sulyginkite virtuvėsbaldo ir

Pagina 63 - LIETUVIŲ 63

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!66www.electrolux.com

Pagina 64

9. TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angos mat‐menys Aukštis 1780 mm Plotis 560 mm Gylis 550 mmKilimo laikas 21 val.Įtampa 230–240

Pagina 65 - LIETUVIŲ 65

www.electrolux.com/shop222369486-A-422013

Pagina 66

Tuto funkci vypnete před jejím automatickým vy‐pnutím následovně:1.Zvolte mrazicí oddíl.2.Stisknutím tlačítka Mode zvolte jinou nebožádnou funkci.Tato

Pagina 67 - 10. APLINKOSAUGA

Pokud se na displeji zobrazí DEMO, spotřebič senachází v režimu Demo: Viz odstavec „Co dělat,když...“.3.2 Kontrolka teplotyTento spotřebič se prodává

Pagina 68 - 222369486-A-422013

3.8 Přemístitelné policeABNa stěnách chladničky jsou drážky, do kterýchse podle přání zasunují police.Pro lepší využití prostoru lze přední poloviční

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios