ENN2854COWET Külmik-sügavkülmuti Kasutusjuhend 2LV Ledusskapis ar saldētavu Lietošanas instrukcija 24LT Šaldytuvas-šaldiklis Naudojimo instrukcija 46
5.3 Värske toidu külmutamineSügavkülmikuosa sobib värske toidukülmutamiseks ning külmutatud jasügavkülmutatud toidu pikaajalisekssäilitamiseks.Värske
Seadeldise saab vajadusel käsitsi sisselülitada (vt "Režiim FreeStore").FreeStore katkestab töö, kuiuks on lahti ja jätkab töödkohe pärast u
• Küpsetatud toidud, külmad road jms:tuleks kinni katta; paigutada võib neidigale riiulile.• Puu- ja köögiviljad: puhastadakorralikult ja panna vastav
7.2 Regulaarne puhastamineETTEVAATUST!Ärge tõmmake, teisaldageega vigastage torusid ja/võikaableid, mis paiknevadkorpuses.ETTEVAATUST!Olge ettevaatlik
2. Pange õhufilter filtripessa.3. Sulgege klapp.Parima tõhususe saavutamiseks tuleksTESTEGUARD-filter kord aastas väljavahetada.Kuna õhufilter on kulu
Probleem Võimalik põhjus LahendusTemperatuur seadmeson liiga kõrge.Vt "Avatud ukse hoiatus" või"Kõrge temperatuuri hoia‐tus".Uks o
Probleem Võimalik põhjus LahendusKülmutuskapi sees voolabvesi.Vee väljavooluava onummistunud.Puhastage vee väljavoolua‐va.Toiduained takistavadvee voo
9. PAIGALDAMINE9.1 PaigaldamineSelle seadme võib paigaldada kuiva,hästiventileeritud kohta, kus ümbritsevtemperatuur jääb seadme andmesildilolevasse k
4. Tõstke uks eest.5. Eemaldage alumine vahepuks.6. Eemaldage alumine polt mutrivõtmeabil.7. Kinnitage alumine polt vastasküljele.8. Paigaldage alumin
124. Lükake seadet vastu kappi noolteganäidatud suunas (2) uksehingevastasküljel.5. Kohandage seadme asendit nišis.Jälgige, et seadme ja kapi esiserva
SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...
EEBDC10. Paigaldage ventilatsioonivõre (B).11. Kinnitage hingedele hingekatted (E).12. Ühendage seade köögimööblikülgseinaseina külge.13. Keerake osa
HaK8 mm23. Asetage väike kandiline detail uuestikohale ja kinnitage siiskaasasolevate kruvide abil.24. Seadke furnituuri luuk ja seadme ukskohakuti os
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TEHNILISED ANDMED11.1 Tehnilised andmed Niši mõõtmed Kõrgus mm 1780
Temperatuuri tõusu aeg Tundi 21Pinge Volti 230 - 240Sagedus Hz 50Täiendavad tehnilised andmed on kirjasandmesildil, mis asub seadme sise- võiväli
SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...252. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi
• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikaineitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojietabrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,šķīdin
2.3 PielietojumsBRĪDINĀJUMS!Savainojumu, apdegumu vaielektrošoka risks.• Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.• Neievietojiet elektriskās ierīces (pie
ON/OFF3Temperatūras aukstuma taustiņš4Temperatūras siltuma taustiņš5Ledusskapja nodalījuma taustiņš6Saldētavas nodalījuma taustiņš7ModeIr iespējams ma
3.6 Ledusskapja izslēgšanaLai izslēgtu ledusskapi, nospiediet unturiet nospiestu ledusskapja nodalījumataustiņu dažas sekundes.Redzams ledusskapja OFF
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka
3.12 DrinksChill režīmsDrinksChill režīmu izmanto, lai iestatītuskaņas brīdinājuma signālu vēlamajālaikā, kas ir ļoti noderīgi, piemēram, jasaskaņā ar
4. PIRMĀ IESLĒGŠANA4.1 Ierīces iekšpuses tīrīšanaLai neitralizētu sākotnējo izstrādājumaaromātu, pirms ierīces pirmās lietošanasreizes mazgājiet iekšp
Sasaldēšana ilgst 24 stundas: šajā laikāneievietojiet citus produktus.Kad sasaldēšanas process ir pabeigts,atkal iestatiet nepieciešamo temperatūru(sk
5.10 Temperatūras indikatorsLai nodrošinātu pareizu pārtikasuzglabāšanu, ledusskapis ir aprīkots artemperatūras indikatoru. Ierīces sānāesošais simbol
• Sviests un siers: jāievieto īpašosgaisu necaurlaidīgos traukos vaijāiesaiņo alumīnija folijā vai arīpolietilēna maisiņos, lai tiemnepiekļūtu gaiss.•
7.2 Periodiska tīrīšanaUZMANĪBU!Neraujiet, nepārvietojiet vainesabojājiet ledusskapjacaurules un/vai kabeļus.UZMANĪBU!Rīkojieties uzmanīgi, lainesaboj
2. Ievietojiet gaisa filtru atvērumā.3. Aizveriet vāciņu.Lai TESTEGUARD filtrs darbotosefektīvi, to vajadzētu nomainīt reizi gadā.Gaisa filtrs ir pied
Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiRedzama vai dzirdamatrauksme.Ierīce ir nesen ieslēgta,vai temperatūra vēl ar‐vien ir par augstu.Skatiet sadaļu &
Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiKompresors nesāk darbo‐ties uzreiz pēc Shoppingnospiešanas vai pēc tem‐peratūras mainīšanas.Tas ir normāli. Kļūd
8.3 Durvju aizvēršana1. Durvju blīvējuma tīrīšana.2. Ja nepieciešams, noregulējiet durvis.Skatiet sadaļu "Uzstādīšana".3. Ja nepieciešams, n
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- võiaurupihustit.• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutageainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutag
2. Noņemiet augšējās durvis.3. Atslābiniet vidējo eņģi.4. Izņemiet durvis.5. Izņemiet apakšējo starpliku.6. Atslābiniet apakšējo tapu ar atslēgu.7. Pi
124. Pabīdiet ierīci bultiņu (2) virzienā līdzskapītim eņģu pretējā pusē.5. Pielāgojiet ierīci iebūvēšanaiparedzētā izgriezumā mēbelē.Pārliecinieties,
EEBDC10. Uzstādiet ventilācijas restes (B).11. Piestipriniet eņģu apvalkus (E) pieeņģēm.12. Pievienojiet ierīci stateniski pievirtuves mēbeļu sānu sie
HaHb8 mm22. Noņemiet kronšteinus un iezīmējiet8 mm attālumu no durvju ārējāsmalas, kur jāuzstāda skrūve (K).HaK8 mm23. Novietojiet vēlreiz nelielo tai
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA11.1 Tehniskie dati Iebūvēšanai paredzētās nišas i
Uzglabāšanas ilgums elektroenerģi‐jas piegādes pārtraukuma gadījumāStundas 21Spriegums Volti 230 - 240Frekvence Hz 50Tehniskā informācija atrodas
TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 472. SAUGOS INSTRUKCIJA...
1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal
• Nenaudokite jokių elektrinių prietaisų maisto produktųlaikymo skyriuose, išskyrus tuos, kuriuosrekomenduoja gamintojas.• Prietaisui valyti nenaudoki
• Maitinimo kabelis privalo būti žemiauelektros kištuko lygio.• Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tiktuomet, kai visiškai pabaigsiteįrengimą. Įs
• Ärge muutke seadme tehnilisiomadusi.• Ärge pange seadmesse muidelektriseadmeid (nt jäätisevalmistajat),kui see pole tootja poolt ette nähtud.• Olge
3. NAUDOJIMAS3.1 Valdymo skydelis12345671Rodinys2DrinksChill /ON/OFF3Temperatūros mažinimo mygtukas4Temperatūros didinimo mygtukas5Šaldytuvo skyriaus
Kaip parinkti kitą nustatytą temperatūrosvertę, žr. skyriuje „Temperatūrosreguliavimas“.Jeigu ekrane rodoma "DEMO", žr. skyrelį„Trikčių šali
Temperatūros indikatorius rodo nustatytątemperatūrą –• šaldytuve: +4 °C• šaldiklyje: -18 °C3. Norėdami šią funkciją išjungti priešjos automatinę pabai
3.15 Atidarytų durelių įspėjimosignalasJeigu durelės paliekamos praviros keliasminutes, pasigirsta įspėjamasis signalas.Apie praviras dureles įspėjama
sudėkite užšaldyti skirtus maistoproduktus į šaldiklio skyrių.Norėdami užšaldyti šviežius maistoproduktus, funkciją FastFreeze įjunkitemažiausiai 24 v
Prireikus galima įjungti įtaisą rankomis(žr. skyrių „Režimas FreeStore“).Įtaisas FreeStore išsijungiaatidarius dureles irnedelsiant vėl įsijungiadurel
• Virti / kepti produktai, šalti patiekalai irkt.: reikia uždengti ir padėti ant betkurios lentynos.• Vaisiai ir daržovės reikia gerai nuvalytiir sudė
7.2 Reguliarus valymasPERSPĖJIMAS!Netraukite, nejudinkite irnepažeiskite jokių korpusoviduje esančių vamzdelių ir(arba) kabelių.PERSPĖJIMAS!Būkite ats
2. Įkiškite oro filtrą į skirtą vietą.3. Uždarykite sklendę.Filtrą TESTEGUARD reikia keisti kartąper metus, tada jis savo funkciją atliksveiksmingiaus
Problema Galima priežastis SprendimasTemperatūra prietaiseper aukšta.Žr. „Įspėjimas apie atidarytasdureles“ arba „Įspėjimas apieaukštą temperatūrą“.Du
3. KASUTAMINE3.1 Juhtpaneel12345671Ekraan2DrinksChill /ON/OFF3Temperatuuri vähendamise nupp4Temperatuuri tõstmise nupp5Külmikuosa nupp6Sügavkülmutiosa
Problema Galima priežastis SprendimasĮ šaldytuvą teka vanduo. Užsikimšo vandens išlei‐dimo anga.Išvalykite vandens išleidimoangą.Maisto produktai nele
9. ĮRENGIMAS9.1 Padėties parinkimasPrietaisą įrenkite sausoje, geraivėdinamoje vietoje, kurioje aplinkostemperatūra atitiktų klimato klasę,nurodytą pr
4. Nuimkite dureles.5. Nuimkite apatinį tarpiklį.6. Raktu atlaisvinkite apatinį kaištį.7. Priveržkite apatinį kaištį priešingojepusėje.8. Uždėkite apa
Apatinis lanksto dangtelis (priedųmaišelyje) užtikrina, kad tarpas tarpvirtuvės baldų ir prietaiso būtųtinkamas.Tarp prietaiso ir spintelės turi būti
GH14. Priveržkite varžtus.15. Prie (G) dalies pritvirtinkite (H) dalį.16. Atskirkite dalis (Ha), (Hb), (Hc) ir(Hd).Hb HaHcHd17. Virtuvės baldo vidinėj
HaK8 mm23. Mažą keturkampę detalę vėl uždėkiteant kreipiklio ir ją pritvirtinkitepristatytais varžtais.24. Reguliuodami dalį (Hb), sutapdinkitevirtuvė
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNINĖ INFORMACIJA11.1 Techniniai duomenys Prietaiso įrengimo angos
Saugus laikas dingus elektrai Valandos 21Įtampa Voltai 230–240Dažnis Hz 50Techninė informacija pateikta duomenųlentelėje, kuri yra ant prietaiso
www.electrolux.com/shop222372216-A-342015
Mõne sekundi pärast võibhelisignaal tööle hakata.Hoiatuse lähtestamiseksvaadake jaotist "Kõrgetemperatuuri hoiatus".Teise temperatuuri määra
3.10 Eco-režiimToidu optimaalseks säilitamiseks valigeEco-režiim.1. Valige külmiku/sügavkülmikusektsioon.2. Funktsiooni sisselülitamiseksvajutage Mode
• helisignaal.Alarmi lähtestamiseks vajutage mis tahesnuppu.Helisignaal lülitub välja.Sügavkülmuti temperatuuri indikaatornäitab mõni sekund kõrgeimat
Comentarios a estos manuales