Electrolux EQH4512BOG Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux EQH4512BOG. Electrolux EQH4512BOG Manuale utente [en] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 60
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
EQH4512BOG
................................................ .............................................
IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO 2
PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 21
ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE
INSTRUCCIONES
40
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Indice de contenidos

Pagina 1

EQH4512BOG... ...IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO 2PT PLAC

Pagina 2 - PENSATI PER VOI

Il display indica la durata di funziona-mento della zona.• Per disattivare il Timer per il contoalla rovescia: sfiorare più volte fin-ché non si acce

Pagina 3 - ITALIANO 3

Quando questa funzione è attiva, i segnaliacustici saranno udibili soltanto quando:•si sfiora • diminuisce il valore del contaminuti• diminuisce il va

Pagina 4 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

5.4 Öko Timer (Timer Eco)Per risparmiare energia, il riscalda-tore della zona di cottura si disatti-va prima che il timer per il contoalla rovescia em

Pagina 5 - 2.2 Uso dell’apparecchiatura

Li-vel-lodipo-ten-zaUsare per: Tempo Suggerimenti Consumodi energianominale9 -12Cottura delicata: coto-lette, cordon bleu, co-stolette, polpette, sal-

Pagina 6 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIProblema Causa possibile SoluzioneNon è possibile attivarel'apparecchiatura o met-terla in funzione. Accendere di nuo

Pagina 7 - ITALIANO 7

Problema Causa possibile SoluzioneSi accende .Il Blocco tasti o il Dispo-sitivo di Sicurezza bam-bini sono attivi.Fare riferimento al capitolo"

Pagina 8 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

8. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento al capitolo "Infor-mazioni per la sicurezza".Prima dell'installazionePrima di

Pagina 9 - ITALIANO 9

340+1mm490+1mmR 5mm55mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31

Pagina 10

min.12 mmmin.2 mmmin.38 mm• Sigillare lo spazio tra il piano di lavoro ela superficie di vetroceramica con delsilicone.• Passare dell'acqua sapon

Pagina 11 - 5.3 Risparmio energetico

6.Ruotare leggermente le piastre di fis-saggio dal basso sul piano di lavoro ela barra di collegamento.7.Sistemare l'apparecchiatura succes-siva

Pagina 12 - 5.5 Esempi di impiego per la

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Pagina 13 - 6. PULIZIA E CURA

Zone di cotturaZona di cot-turaPotenza no-minale (im-postazione dicalore mas-sima) [W]Funzione Po-wer attivata[W]Massima du-rata funzionePower [min]Di

Pagina 14 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .

Pagina 15 - ITALIANO 15

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsávelpor lesõe

Pagina 16 - 8.4 Montaggio

• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vezdisso, desligue o aparelho e cubra as chamas comuma tampa de tacho ou manta de incêndio.• Não colo

Pagina 17 - < 20 mm

• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Antes de efectuar qualquer operaçãode manutenção, certifique-se de que oaparelho está desligado da corrente

Pagina 18 - 20 mm 920 mm

• Tenha cuidado e não permita que al-gum objecto ou tacho caia sobre oaparelho. A superfície pode ficar danifi-cada.• Não active zonas de cozedura com

Pagina 19 - 9. DATI TECNICI

Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores,indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. campo do sensor f

Pagina 20 - 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

3.3 OptiHeat Control (indicadorde calor residual de 3 etapas)ADVERTÊNCIA \ \ Perigo de queimadu-ras devido ao calor residual!OptiHeat Control apre

Pagina 21 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 13144.5 Função PowerA função Power disponibiliza mais potên-cia para as zonas de cozedura de indu-ção. A funç

Pagina 22 - 1.2 Segurança geral

• Para reiniciar o Temporizador deContagem Crescente: toque em .A contagem de tempo volta a 00 .Quando as duas funções de Tem-porizador estão em func

Pagina 23 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa-re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Pagina 24 - 2.2 Utilização

• o temporizador da contagem decres-cente inicia a contagem decrescente• coloca algo sobre o painel de coman-dos.Activação dos sonsDesactive o aparelh

Pagina 25 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

crescente. A diferença no tempode funcionamento depende dograu de cozedura definido e daduração da cozedura.5.5 Exemplos de aplicações decozinhaA rela

Pagina 26

Graudeco-ze-du-raUtilize para: Tempo Sugestões Consumode potên-cia nomi-nal14 Ferver água, cozer massa, estufar carne (goulash, etc.), bata-tas bem fr

Pagina 27 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Causa possível Solução Tocou em 2 ou maiscampos do sensor emsimultâneo.Toque apenas num cam-po do sensor. A função STOP+GO estáem funcionam

Pagina 28

Problema Causa possível Solução O diâmetro da base dotacho é demasiado pe-queno para a zona decozedura.Desloque o tacho parauma zona de cozeduramais

Pagina 29 - PORTUGUÊS 29

8.1 Aparelhos de encastrar• Utilize apenas os aparelhos de encas-trar após a sua montagem nas unida-des encastradas adequadas e nas su-perfícies de tr

Pagina 30

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.12 mm

Pagina 31 - 5.5 Exemplos de aplicações de

8.5 Instalação de mais de um aparelhoPeças suplementares: barra(s) de liga-ção, silicone resistente ao calor, moldeem borracha, tira vedante.Utilize a

Pagina 32 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

9.Vede a folga entre o balcão e os apa-relhos, bem como entre os apare-lhos, com silicone. 10.Coloque alguma água com sabão nosilicone.11.Pressione,

Pagina 33 - PORTUGUÊS 33

símbolo juntamente com os resíduosdomésticos. Coloque o produto numponto de recolha para reciclagem local oucontacte as suas autoridades municipais.P

Pagina 34 - 8. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controlloremoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatu-ra.• Non lasciare mai il piano

Pagina 35 - 8.4 Montagem

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412. INSTRUCCIONES D

Pagina 36

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s

Pagina 37 - PORTUGUÊS 37

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen-dio.• Nunca intente apagar un fuego con ag

Pagina 38 - 10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.• El aparato debe quedar conectado atierra.• Antes de efectuar cualquier

Pagina 39 - PORTUGUÊS 39

• No deje que el contenido de los utensi-lios de cocina hierva hasta evaporarse.• Evite la caída de objetos o utensilios decocina en el aparato. La su

Pagina 40 - PENSAMOS EN USTED

Utilice los sensores para accionar el aparato. Las pantallas, indicadores yseñales acústicas anuncian qué funciones están en funcionamiento. sensor F

Pagina 41 - 1.2 Seguridad general

3.3 OptiHeat Control (indicadorde calor residual de 3 pasos)ADVERTENCIA \ \ ¡Riesgo de quema-duras por calor residual!OptiHeat Control muestra el

Pagina 42 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 13144.5 La función PowerLa función Power suministra potencia adi-cional a las zonas de cocción por induc-ción

Pagina 43 - ESPAÑOL 43

Cuando se utilizan a la vez las dosfunciones del temporizador, lapantalla muestra primero el crono-metraje.The Minute Minder.Puede utilizar el tempori

Pagina 44 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Toque durante 3 segundos. Los indi-cadores se encienden y se apagan. To-que durante 3 segundos. se en-ciende porque el sonido está desactiva-do.

Pagina 45 - ESPAÑOL 45

l'apparecchiatura quando la porta o lafinestra sono aperte.• Se l'apparecchiatura viene installata so-pra dei cassetti, assicurarsi che lo s

Pagina 46 - 4. USO DIARIO

Cuando se aumenta el ajuste de calor, noes proporcional al aumento del consumode potencia de la zona de cocción.Significa que la zona de cocción con e

Pagina 47 - ESPAÑOL 47

La función Power es las más adecuadapara calentar grandes cantidades de líqui-do.Información sobreacrilamidasImportante Según los nuevosdescubrimiento

Pagina 48

Problema Posible causa SoluciónSe emite una señal acús-tica y el aparato se apa-ga.Se emite una señal acús-tica cuando el aparato seapaga.Hay uno o má

Pagina 49 - 5. CONSEJOS ÚTILES

Problema Posible causa Solución y un número se en-cienden.Se ha producido un fallode funcionamiento en elaparato.Desenchufe el aparato delsuministro e

Pagina 50

8.1 Aparatos integrados• Los aparatos que han de ir integradosen la cocina sólo deben utilizarse unavez encastrados en los muebles ade-cuados y con la

Pagina 51 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.12 mm

Pagina 52

8.5 Instalación de más de un aparatoPiezas añadidas: barras de conexión, si-licona resistente al calor, forma de goma,brida de sellado.Utilice sólo si

Pagina 53 - ESPAÑOL 53

9.Rellene con silicona el espacio entrela encimera y los aparatos, y entrelos aparatos. 10.Ponga algo de agua jabonosa sobrela silicona.11.Presione l

Pagina 54 - 8.4 Montaje

58www.electrolux.com

Pagina 55

ESPAÑOL 59

Pagina 56

o oggetti caldi lontani da grassi e olioquando li si utilizza per cucinare.• I vapori rilasciati da un olio molto caldopossono provocare una combustio

Pagina 57 - 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop892955603-A-342012

Pagina 58

3.1 Disposizione del pannello dei comandi3 411 9 8 7106521Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. Idisplay, gli ind

Pagina 59 - ESPAÑOL 59

Display DescrizioneIl blocco/dispositivo di sicurezza bambini entra in funzio-ne.Pentola non adeguata o troppo piccola; oppure manca lapentola sulla z

Pagina 60 - 892955603-A-342012

di tempo (consultare il grafico), per poi di-minuire fino a raggiungere il livello neces-sario.Per avviare la funzione di preriscaldamen-to automatico

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios