EQG4120BOG,EQG4120BOZNL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 19DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 36
WAARSCHUWING!Gebruik geen messen,schrapers of gelijksoortigehulpmiddelen om het glazenoppervlak of de kieren tussende branders en het frameschoon te m
7. PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.7.1 Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is geen vonk als u
zekeringenkast. Schakel ook dehoofdgastoevoer uit.Zorg ervoor dat er een afsluitkraan zittussen de gastoevoer en het apparaat.De instellingen voor dit
8.3 Vervanging vangasinspuiters1. Verwijder de pannendrager.2. Verwijder de branderkappen en -kronen.3. Verwijder met een dopsleutel 7 dehoofdsproeier
Zorg ervoor dat u de blauweneutrale kabel aansluit op deaansluiting met de letter "N"erop. Sluit de bruine (ofzwarte) fasekabel aan op deaan
min.30 mmmin. 20 mm8.8 De installatie van meer danéén kookplaatMeegeleverde accessoires:aansluitstand, hittebestendige silicone,rubberen vrom, afsluit
9. Draai de schroeven van debevestigingsplaten/vasthoudgreepaan.10. Dicht de kier tussen het aanrecht ende kookplaten en tussen dekookplaten met silic
9.3 Gasbranders stroom eninjectorenGasbranders stroomBrander Aard-gasVloei-baargasMini-male di-ametervan hetkook-gereiDubbelebrander5 kW 4,6 kW /329 g
• Wanneer de vloeistof begint te koken, draait u de vlam omlaag, totdat de vloeistofzachtjes pruttelt.• Gebruik indien mogelijk een hogedrukpan. Zie d
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 202. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un
2.1 Instructions d’installationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intégralité de
d'isolement doit présenter unedistance d'ouverture des contacts d'aumoins 3 mm.2.3 Raccordement au gaz• Tous les raccordements au gaz d
• Assurez-vous que la flamme ne s'éteintpas lorsque vous tournez rapidement lamanette de la position maximale à laposition minimale.• N'util
3.2 Manette de commandeSymbole Descriptionpas d'alimentation engaz / position Arrêtposition d'allumage / ali-mentation en gaz maxi-maleSymbo
ATTENTION!En cas de coupured'électricité, vous pouvezallumer le brûleur sansdispositif électrique : pourcela, approchez une flammedu brûleur, tou
Brûleur Diamètre durécipient(mm)Double 220 - 3006. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Informati
6.5 Entretien périodiqueContactez périodiquement votre serviceaprès-vente pour contrôler l'état du tuyaud'arrivée de gaz et du régulateur de
de la part de l'utilisateur, le déplacementdu technicien du service après-vente oudu vendeur pourra être facturé, même encours de garantie. Les i
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantwoordelij
L'utilisation d'un tuyau flexible s'appliquelorsque :• il ne peut pas devenir plus chaud quela température ambiante, à savoir plusde 30
AB5. Si vous passez :• du gaz naturel G20 20 mbar augaz liquéfié, serrez entièrement lavis de réglage.• du gaz liquéfié au gaz naturel G2020 mbar, dév
8.7 MontageINSTALLATION SUPERPOSÉEmin.450mmmin.650mmR 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmmin.30 mmmin. 20 mmwww.electrolux.com32
8.8 Installation de plusieurstables de cuissonAccessoires fournis : barred'accouplement, silicone résistant à lachaleur, forme en caoutchouc, ban
8.9 Possibilités d'insertionLe panneau installé sous la table decuisson doit être facile à retirer etfacilement accessible au cas où uneintervent
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle EQW4111BOG,EQW4111BOZType de table de cuisso
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 372. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wass
2. SICHERHEITSANWEISUNGENDieses Gerät ist für folgende Märktegeeignet: FR DE NL2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf denelektrische
• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek devlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa
• Falls die Steckdose lose ist, schließenSie den Netzstecker nicht an.• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wennSie das Gerät von derStromversorgung trenne
• Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät.• Kochgeschirr aus Gusseisen oderAluminiumguss oder mit beschädigtenBöden kann die Glas-/Glaskeramikoberfläch
3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung211Doppelkronen-Brenner2Kochzonen-Einstellknopf3.2 Kochzonen-EinstellknopfSymbol BeschreibungKeine Gaszufuhr
Flamme. Zum Zünden der innerenKrone des Doppelbrenners drückenSie den Einstellknopf hinein unddrehen Sie ihn im Uhrzeigersinn aufdie höchste Position
WARNUNG!Stellen Sie keinebeschädigten Töpfe odersolche, die nicht standfestsind, auf den Brenner, um einVerschütten undVerletzungen zu vermeiden.ACHTU
6.2 TopfträgerDie Topfträger sind nichtspülmaschinenfest. Siemüssen von Hand gereinigtwerden.1. Entfernen Sie die Topfträger, um dieReinigung des Koch
7.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeEs wird kein Funke erzeugt,wenn Sie den Funkener-zeuger betätigen.Das Kochfeld ist nicht odernich
Stellen Sie sicher, dass zwischen demGasanschluss an der Wand und demGerät ein Absperrhahn vorhanden ist.Die Einstellungen für das Gerät finden Sieauf
geeignete Düsen (siehe Tabelle imAbschnitt „Technische Daten“).4. Bringen Sie die Teile wieder an (führenSie dazu die obigen Schritte inumgekehrter Re
Schließen Sie den blauenNullleiter an die mit„N“ gekennzeichnete Klemmean. Schließen Sie das braune(oder schwarze) Phasenkabelan die mit„L“ gekennzeic
2.1 MontageWAARSCHUWING!Alleen een erkendeinstallatietechnicus mag hetapparaat installeren.• Verwijder alle verpakkingsmaterialen.• Installeer en gebr
min.30 mmmin. 20 mm8.8 Montage von mehr als einemKochfeldMitgeliefertes Zubehör:Verbindungsschiene, hitzebeständigesSilikon, Gummiprofil, Dichtungsban
9. Ziehen Sie die Schrauben derBefestigungsplatten/Haltegriffe an.10. Dichten Sie die Spalte zwischen denKochfeldern und zwischen denKochfeldern und d
9.3 Leistung und Düsen derGasbrennerLeistung der GasbrennerBrenner Erdgas Flüssig-gasMin.Koch-ge-schirr-durch-messerDop-pelkro-nen-Brenner5 kW 4,6 kW
• Stellen Sie den Topf mittig auf den Brenner.• Wenn Sie Wasser erwärmen, verwenden Sie nur die benötigte Menge.• Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglic
www.electrolux.com54
DEUTSCH55
www.electrolux.com/shop867321343-A-032015
2.3 Gasaansluiting• Alle gasaansluitingen moeten door eengediplomeerd elektromonteur wordengemaakt.• Controleer vóór de installatie of deplaatselijke
te openen, of effectiever ventileren,bijvoorbeeld door het niveau van deaanwezige, mechanische ventilatie opte voeren.• Dit apparaat is uitsluitend be
Symbool Beschrijvinginterne kroonSymbool Beschrijvingdubbele kroon4. DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.4.1 Branderover
De vonkontsteking kanautomatisch starten wanneeru de stekker in hetstopcontact steekt, na deinstallatie of na eenstroomonderbreking. Dat isnormaal.4.3
Comentarios a estos manuales