EWX 147410 W... ...PL PRALKO-SUSZARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2SK PR
Można również dodać płyn zmiękczającydo tkanin do komory oznaczonej (nieprzekraczać znaku "MAX" w szufladzie).Delikatnie zamknąć szufladę.W
na wyświetlaczu na kilka sekund, a następ-nie powróci komunikat o długości czasuprania.Opcję tę należy wybrać po ustawieniu pro-gramu, lecz przed wciś
Ważne! Opcji "Time Manager" nie możnawybrać w programach Ekonomiczne(Eko).Dostępność ikonek stopnia zabrudzeniazmienia się w zależności od r
3. W razie potrzeby zmniejszyć prędkośćwirowania za pomocą odpowiedniegoprzycisku.4. Nacisnąć przycisk 8.Po zakończeniu programu drzwi zostanąodblokow
EKSPLOATACJA – PRANIE I SUSZENIEPROGRAM NON-STOP – PRANIE ORAZSUSZENIE Z OKREŚLONYM CZASEMTRWANIAMaksymalna waga prania wynosi 3 kg wprzypadku tkanin
PRZED WŁOŻENIEM PRANIABiałych i kolorowych tkanin nigdy nie należyprać razem. Białe tkaniny mogą stracićswoją "biel" w trakcie prania.Nowe k
Plamy z czerwonego wina: zamoczyć wwodzie z dodatkiem mydła, wypłukać lubprzetrzeć kwasem octowym lub cytryno-wym i spłukać. Pozostałości plam należyu
ry, śpiwory itp. nie mogą być suszone wsuszarce•Należy unikać suszenia ciemnych ubrań zwłóknistymi tkaninami w jasnych kolorach(np. ręcznikami), gdyż
ProgramMaksymalna i minimalna temperaturaOpis programuMaksymalna prędkość wirowaniaMaksymalny ciężar wsaduRodzaj praniaOpcjeKomorana detergent + – B
ProgramMaksymalna i minimalna temperaturaOpis programuMaksymalna prędkość wirowaniaMaksymalny ciężar wsaduRodzaj praniaOpcjeKomorana detergent – PŁUKA
Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty
ProgramMaksymalna i minimalna temperaturaOpis programuMaksymalna prędkość wirowaniaMaksymalny ciężar wsaduRodzaj praniaOpcjeKomorana detergent – BAWEŁ
Stopień wysuszenia Rodzaj tkaninyMaks.wsadPrędkośćwirowaniaSugerowa-ny czas su-szenia (wmin.)SUCHE DO PRASOWANIAOdpowiednie dla rzeczy, którebędą pras
Komorę szuflady wyczyścić za pomocąszczotki.BĘBEN PRALKIOsady rdzy zbierające się na bębnie mogąbyć spowodowane rdzewiejącymi ciałamiobcymi obecnymi w
5. Gdy woda przestanie wyciekać, odkrę-cić pokrywę pompy (A) i wyjąć ją. Do-brze jest mieć w pobliżu szmatkę dowycierania wody wyciekającej podczasodk
5. Jeśli urządzenie ma być ponownie uru-chomione, należy sprawdzić, czy tem-peratura w pomieszczeniu wynosi po-nad 0°C.AWARYJNE ODPROWADZENIE WODYJeśl
Problem Możliwa przyczyna/RozwiązaniePralka nie pobiera wody:Zawór wody jest zamknięty. E10•Otworzyć zawór wody.Przygnieciony bądź zgięty wąż dopływow
Problem Możliwa przyczyna/RozwiązanieDrgania lub głośna pracaurządzenia:Nie usunięto blokad transportowych i elementów opakowania.•Sprawdzić, czy urzą
Jeśli nie można usunąć problemu we włas-nym zakresie, należy skontaktować się zautoryzowanym punktem serwisowym.Przed skontaktowaniem się z serwisem n
INSTALACJAROZPAKOWANIEPrzed uruchomieniem urządzenia należyusunąć wszystkie elementy blokady trans-portowej i opakowania.Zaleca się zachowanie wszystk
Dokładne wypoziomowanie zapobiega wi-bracjom, hałasowi i przemieszczaniu siępralki w trakcie pracy.Uwaga! Nigdy nie podkładać podurządzenie kartonu, d
• Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasię-giem dzieci.• Wszystkie detergenty należy przechowywać poza zasięgiemdzieci.• Dzieci i zwierzęta
pomocą czerwonego wskaźnika w okienku"A". Jeśli dojdzie do awarii, należy zakręcićzawór wody i zlecić wymianę węża w auto-ryzowanym serwisie
Rys. 1600 mm555 mm596 mm170 mm75 mm100 mm60 mmmin.820 mmmin.560 mm818 mmPrzygotowanie i montaż drzwiUrządzenie przystosowano fabrycznie domontażu drzw
leży przykręcić przeciwmagnes A (stalowatarcza + pierścień gumowy). Jego położeniemusi odpowiadać położeniu magnesu B wurządzeniu (rys. 6).Ostrzeżenie
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE EKOLOGIIW celu zaoszczędzenia wody i energii elek-trycznej oraz przyczynienia się do ochronyśrodowiska, prosimy o przestrzeganie n
Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comOBSAHBezpečnostné informácie 34Bezpečnostné pokyny 35Popis výrobku 36Ovládací panel
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jehozástrčku zo sieťovej zásuvky.•Nemeňte technické charakterist
•Nemeňte technické charakteristiky tohtospotrebiča.•Horľavé látky ani predmety, ktoré sú na-siaknuté horľavými látkami, neklaďte dospotrebiča, do jeho
1 2 7 8 93456101Zásuvka dávkovača pracích prostried-kov2Ovládací panel3Rukoväť na otvorenie dvierok4Výrobný štítok5Vypúšťacie čerpadlo6Nastaviteľné no
ZÁSUVKA DÁVKOVAČA PRACÍCH PROSTRIEDKOV Priehradka na prací prostriedok použí-vaný pri predpieraní a namáčaní alebo naodstraňovač škvŕn používaný počas
9Svetelný ukazovateľ blokovaniadvierok 10Tlačidlá funkcie TIME MANAGERVOLIČ PROGRAMUUmožňuje zapnúť a vypnúť spotrebič a zvo-liť program.TEPLOTATlačid
•Nie instalować urządzenia w miejscach,które uniemożliwiają całkowite otwarciedrzwi urządzenia.• Zachować ostrożność podczas przeno-szenia urządzenia,
DISPLEJ7.3 7.4 7.17.2Displej zobrazuje nasledujúce informácie:7.1:• Doba trvania nastaveného programuPo nastavení programu sa dĺžka trvaniaprogramu zo
PRVÉ POUŽITIE• Zabezpečte, aby elektrické a vodo-vodné prípojky zodpovedali poky-nom na inštaláciu.• Z vnútra bubna vyberte polystyrén avšetok ostatný
NASTAVTE ŽELANÝ PROGRAMPOMOCOU VOLIČA PROGRAMU (1)Otočte volič programu do polohy želanéhoprogramu. Na práčke sa zobrazí vopred na-programovaná teplot
3. Stlačte tlačidlo 8 ešte raz, aby ste zapliprogram.Dôležité upozornenie Nastavenéposunutie môžete zmeniť iba opätovnýmnastavením programu prania.Odl
Prebiehajúci program možno zmeniť iba pojeho zrušení. Otočte programátor do polohy a potom do polohy nového programu.Nový program zapnite opätovným st
4. Nastavte dobu sušenia: stláčajte tla-čidlo 5, kým sa na displeji nezobrazípožadovaná doba (pozrite tabuľku «Program sušenia»). Pri každom stlačenít
5. Zapnite program stlačením tlačidla 8.Zostávajúci čas je aktualizovaný každúminútu.6. Na konci cyklu otočením voliča progra-mov do polohy O vypnite
vých škvŕn buďte opatrní, pretože štruktúralátky by už mohla byť narušená a pri čisteníby sa látka mohla prederaviť.Plesňové škvrny: ošetrite bielidlo
ná ku kanalizačnému potrubiu aj počascyklu sušenia.Dôležité upozornenie!Aby sa pri sušení dosiahli čo najlepšie vý-sledky, pred zapnutím programu suše
PROGRAMYFázyMaximálna a minimálna teplotaPopis cykluMaximálna rýchlosť odstreďovaniaMaximálna náplň bielizneDruh bielizneMožnostiPriehradkana prací pr
KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOstrzeżenie! Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń i uszkodzeniemurządzenia.• Do czyszczenia urządzenia nie wolnoużywać wo
FázyMaximálna a minimálna teplotaPopis cykluMaximálna rýchlosť odstreďovaniaMaximálna náplň bielizneDruh bielizneMožnostiPriehradkana prací pro-stried
FázyMaximálna a minimálna teplotaPopis cykluMaximálna rýchlosť odstreďovaniaMaximálna náplň bielizneDruh bielizneMožnostiPriehradkana prací pro-stried
Stupeň usušenia Druh tkaninyMax.množstvobielizneRýchlosťodstreďo-vaniaOdporúča-ná doba su-šenia v mi-nútachULOŽENIE DO SKRINE1)Vhodný pre bielizeň, kt
Opláchnite prúdom vody pod vodovodnýmkohútikom, aby sa odstránili zvyšky nahro-madeného prášku.Aby ste si čistenie uľahčili, môžete vybraťvrchný diel
5. Keď voda prestane vytekať, odskrutkuj-te kryt čerpadla ( A) a vyberte ho. Privyberaní čerpadla majte vždy porukehandru, aby ste mohli utrieť vyteče
2. zatvorte vodovodný ventil;3. ak je to potrebné, počkajte, kým vodanevychladne;4. na podlahu položte vaničku a koniecpohotovostnej vypúšťacej hadičk
Problém Možná príčina/riešenieVoda z práčky sa neodčer-páva alebo práčka neod-streďuje:Odtoková hadica je stlačená alebo zalomená. E20• Skontrolujte z
Problém Možná príčina/riešenieOdstreďovanie sa spúšťa soneskorením alebo práčkavôbec neodstreďuje:Elektronický detektor nevyváženosti prerušil cyklus,
TECHNICKÉ ÚDAJERozmery ŠírkaVýškaHĺbka60 cm82 cm54 cmElektrické zapojenie NapätieCelkový výkonPoistkaFrekvencia220-230 V2000 W10 A50 HzTlak privádzane
2. Uvoľnite napájací kábel a vypúšťaciuhadicu z úchytiek na zadnej strane za-riadenia.3. Odskrutkujte tri skrutky.4. Vysuňte príslušné plastové vymedz
SZUFLADA NA DETERGENTY Komora na detergenty wykorzystywanew praniu wstępnym i fazie namaczania lubdo usuwania plam podczas fazy odplamia-nia (jeżeli d
PRÍVOD VODYPrívodná hadica je dodaná spolu so zaria-dením a nájdete ju vo vnútri bubna zariade-nia. Na pripojenie vody nepoužívajte hadicuz predošlého
ktorý sa dodáva spolu s práčkou. V tom-to prípade dávajte pozor, aby sa koniecnemohol pri vypúšťaní vody uvoľniť. Hadi-cu môžete upevniť kúskom špagát
Obr. 3Ø 35 mm14 mm16-22 mm22±1,5 mm416mmX595-598 mmb) ZávesyPred montážou závesov treba vyvŕtať dvaotvory (s priemerom 35 mm, hĺbkou12,5-14 mm, v závi
Obr. 7ABCEDZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETEInformácie o elektrickej prípojke sa uvádzajúna typovom štítku, ktorý sa nachádza navnútornom okraji dvierok
www.electrolux.com/shop 132925331-A-482012
8Przycisk START/PAUZA 9Kontrolka „Drzwi zablokowane” 10Przyciski KONTROLA CZASU POKRĘTŁO WYBORU PROGRAMÓWSłuży do włączenia/wyłączenia urządzenia i/lu
WYŚWIETLACZ7.3 7.4 7.17.2Wyświetlacz pokazuje następujące informa-cje:7.1:•Czas trwania wybranego programuPo wybraniu programu na wyświetlaczuw godzin
PIERWSZE UŻYCIE• Sprawdzić, czy podłączenia elek-tryczne i wodne zostały wykonanezgodne z instrukcją instalacji.•Wyjąć z bębna blok styropianowy iwsze
Comentarios a estos manuales