EN Vacuum cleaner User manual DK Støvsuger BrugervejledningRU Пылесос Руководство пользователяFR Aspirateur Mode d’emploiFI Polyni
1010engdefraitaespporneddannorsvenrusgreCet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités p
A100100bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrАкумуляторна батареяПрилади ULTRAPOWER оснащені знімними акумуляторами. Перш ніж виймати акумулятор, п
A101101bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrПотребителска информацияОбслужване или ремонтВ случай на повреда или неизправност, вашата прахосмукачк
102102bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrInformácie pre spotrebiteľaServis alebo opravaV prípade poruchy musíte vysávač ULTRAPOWER odniesť do au
103103bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrInformacje dla użytkownikaObsługa serwisowa i naprawyW razie uszkodzenia lub usterki odkurzacza ULTRAPO
104EnglishThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be hande
105SuomiSymboli , joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan
106SlovenskySymbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domovým odpadom. Namiesto toho ho treba odovzda
Share more of our thinking at www.electrolux.comwww.electrolux.com/shop18V24V25,2V2198266-04
1111engdefraitaespporneddannorsvenrusgreQuesta apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
1212engdefraitaespporneddannorsvenrusgreEste aparato pueden utilizarlo niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales
1313engdefraitaespporneddannorsvenrusgreEste aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, senso
1414engdefraitaespporneddannorsvenrusgreDit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke,
1515engdefraitaespporneddannorsvenrusgreApparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
1616engdefraitaespporneddannorsvenrusgreDette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller me
1717engdefraitaespporneddannorsvenrusgreDenna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk
1818engdefraitaespporneddannorsvenrusgreAlle 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän
1919engdefraitaespporneddannorsvenrusgreДанный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными ил
2020engdefraitaespporneddannorsvenrusgreΗ συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικέ
2121bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrТози уред може да бъде използван от деца над 8 годишна възраст, както и лица с намалени физически, сетивн
2222bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrOvaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili menta
2323bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrTento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duše
2424bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrSeda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või vaimupuudega inimese
2525bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrTento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo p
2626bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrKorlátozott zikai, mentális vagy érzékelési képességű személy (ideértve a 8 év alatti gyermekeket is), t
2727bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrŠo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām ziskām, sensorām vai garīgām
2828bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrŠį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims, turintiems psichinių, jutiminių arba
2929bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrUrządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych
3Thank you for choosing an Electrolux ULTRAPOWER vacuum cleaner. ULTRAPOWER is a cordless stick vacuum cleaner intended for indoor use on light dry h
3030bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrAcest aparat poate utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi zice, s
3131bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrTo napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta naprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali
3232bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrBu cihaz, güvenli şekilde kullanım ve oluşabilecek tehlikeler hakkında talimat verilerek gözetim altında
3333bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrЦей прилад може використовуватись дітьми старше 8 років та особами із зниженими фізичними, сенсорними або
1.2.8.5.3.13.12.11.14.15.16.4.6.7.17.18.21.19.20.9.10.34
1.2.8.5.3.13.12.11.14.15.16.4.6.7.17.18.21.19.20.9.10.3535engdefraitaespporneddannorsvenrusgreDESCRIPTION OF ULTRAPOWER1. On/o button2. Power reg
3636engdefraitaespporneddannorsvenrusgreBESCHRIJVING VAN ULTRAPOWER1. Aan/uit-toets2. Stroomregelknop3. Lichtaanduiding tijdens het opladen/werken
3737gre bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ULTRAPOWER1. Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης2. Κουμπί ρύθμισης ισχύος3. Ενδεικτική
3838bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrAZ ULTRAPOWER PORSZÍVÓ LEÍRÁSA1. Ki-/Bekapcsoló gomb2. Szívóerő állító gomb3. Töltésjelző és üzemjelző
3939bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrULTRAPOWER’IN TANIMLANMASI1. Açma/kapama tuşu2. Güç düzenleme tuşu3. Şarj/çalışma gösterge ışığı4. Ba
4Děkujeme Vám, že jste si zvolili vysavač Electrolux ULTRAPOWER. ULTRAPOWER je bezdrátový příruční vysavač určený pro vnitřní použití na lehký, suchý
4040engdefraitaespporneddannorsvenrusgreUnpacking and assembly1. Fit the handle by carefully inserting it into the main body. Charging station1. Conn
4141engdefraitaespporneddannorsvenrusgre3. The wall unit can also be mounted on a wall without the bottom piece. Always ensure that the wall can with
4242engdefraitaespporneddannorsvenrusgreCharging ULTRAPOWERThe charging indicator will be lit when ULTRAPOWER is placed in the charging station. When
4343engdefraitaespporneddannorsvenrusgreVacuuming with ULTRAPOWERBefore vacuuming, check that the nozzle wheels and the brush roll are clean from sh
AB4444engdefraitaespporneddannorsvenrusgreStart and stop ULTRAPOWER by pushing the ON/OFF button A. ULTRAPOWER has 3 power settings which is regula
AB4545engdefraitaespporneddannorsvenrusgreBRUSH ROLL CLEAN TECHNOLOGY™ All ULTRAPOWER models are equipped with BRUSH ROLL CLEAN ™ Technology – a fu
4646engdefraitaespporneddannorsvenrusgre1.Place ULTRAPOWER on a hard and even surface. Do not use the BRUSH ROLL CLEAN ™ function on carpets.2. Pres
4747engdefraitaespporneddannorsvenrusgre1. Plaats de ULTRAPOWER op een hard en gelijkmatig oppervlak. Gebruik de BRUSH ROLL CLEAN™-functie niet op ta
a)b)c)5 x1.2.BB4848engdefraitaespporneddannorsvenrusgreEmptying of the dust container. a) Open the dust container by pressing the dust container butt
a)b)c)5 x1.2.BB4949engdefraitaespporneddannorsvenrusgreQuick cleaning of the inner lter. (Recommended at every emptying).Open the dust container 1.
55engdefraitaespporneddannorsvenrusgreBEFORE STARTING• Check that the package includes all parts described in this ULTRAPOWER instruction manual• R
b)a)c)12hd)123695050engdefraitaespporneddannorsvenrusgre3. Cleaning the lters. (Recommended every 5th emptying). c) Rinse the lter parts carefully
b)a)c)12hd)123695151engdefraitaespporneddannorsvenrusgred) Shake to remove excess water and leave to dry minimum 12h.Make sure that the lter parts a
5252engdefraitaespporneddannorsvenrusgreRemoving the brush rollTo clear the brush roll from thicker threads or wires follow these instructions: • Tu
5353engdefraitaespporneddannorsvenrusgre• Use a pair of scissor to remove threads etc. • Reassemble the brush roll in reverse order making sure it
5454engdefraitaespporneddannorsvenrusgreCleaning the wheels • If the wheels need to be cleaned or get jammed, remove them carefully by using a at
5555engdefraitaespporneddannorsvenrusgreIndication lights – normal operation What does it mean ? What to do 18 Volt and 24 Volt version : Orange li
5656engdefraitaespporneddannorsvenrusgreVoyants - fonctionnement normal Que signient-ils? Que faire Modèles UTRAPOWER 18V et 24V: Voyant orang
5757engdefraitaespporneddannorsvenrusgreLuces indicadoras – funcionamiento normal Signicado Cómo proceder Versión de 18 V y 24 V: Luz naranja dura
5858engdefraitaespporneddannorsvenrusgreIndicatielampjes - normale werking Wat betekent het? Procedure Versie van 18 volt en 24 volt: Oranje lampje
5959engdefraitaespporneddannorsvenrusgreIndikatorlys - normal drift Hva betyr det? Fremgangsmåte Utgavene med 18 og 24 Volt: Oransje lys ved drift
66svenrusgrebulcroczeestslkhunlatvlithpolINNAN DU BÖRJAR• Kontrollera att förpackningen innehåller alla delar som beskrivs i den här ULTRAPOWER-inst
6060engdefraitaespporneddannorsverusngreСветовые индикаторы – обычный режим работы Значение Что следует предпринять Модели 18 вольт и 24 вольта: Во
6161engdefraitaespporneddannorsverus ngreMerkkivalot – normaali toiminta Mitä se tarkoittaa? Toimi näin 18 V ja 24 V -versio: Oranssi valo käytön a
AA6262engdefraitaespporneddannorsvenrusgreThe battery packULTRAPOWER is equipped with a detachable battery pack. Before releasing the pack, make sure
AA6363engdefraitaespporneddannorsvenrusgrePack de batteriesULTRAPOWER est équipé d’un pack de batteries extractible. Avant de retirer le pack de batt
AA6464engdefraitaespporneddannorsvenrusgrePaquete de bateríasULTRAPOWER está equipado con un paquete de baterías desmontable. Antes de liberar el paq
AA6565engdefraitaespporneddannorsvenrusgreDe batterijenULTRAPOWER is uitgerust met een afneembaar batterijpakket. Voordat u dit pakket losmaakt, moet
AA6666engdefraitaespporneddannorsvenrusgreBatterietULTRAPOWER er utstyrt med en avtakbar batteripakke. Før du erner batteriet, må du sørge for at UL
AA6767engdefraitaespporneddannorsvenrusgreAkkuULTRAPOWER-imurissa on irrotettava akku. Ennen akun poistamista tulee varmistaa, että ULTRAPOWER on kyt
A6868engdefraitaespporneddannorsvenrusgreΤο πακέτο μπαταριώνΗ ULTRAPOWER διαθέτει αποσπώμενο πακέτο μπαταριών. Πριν από την απασφάλιση του πακέτου, β
A6969engdefraitaespporneddannorsvenrusgreConsumer informationServicing or repairsIn cases of breakdown or faults, your ULTRAPOWER must be taken to an
77bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT• Bontsa ki a csomagot, és ellenőrizze, hogy az ULTRAPOWER porszívó valamennyi tartoz
7070engdefraitaespporneddannorsvenrusgreInformación para el consumidorAsistencia o reparacionesEn caso de avería o fallo, debe llevar su ULTRAPOWER a
7171engdefraitaespporneddannorsvenrusgreForbrukerinformasjonService eller reparasjonDersom det oppstår feil, må ULTRAPOWERen din repareres av et auto
7272bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrРазопаковане и сглобяване1. Монтирайте дръжката като внимателно я поставите в основното тяло. Станция за
7373bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukr3. Тялото за стена може също да се монтира на стена без долната част. Уверете се, че стената може да издъ
7474bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrЗареждане на ULTRAPOWERКогато ULTRAPOWER е поставена в станцията за зареждане, индикаторът за зареждане щ
7575bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrПочистване с ULTRAPOWERПреди почистване, проверете дали в колелата на дюзите и четката няма остри предмет
AB7676bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrВключете и спрете ULTRAPOWER като натиснете бутон А за включване/изключване. ULTRAPOWER има 3 настройки
AB7777bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrТЕХНОЛОГИЯ BRUSH ROLL CLEAN™ Всички модели на ULTRAPOWER са оборудвани с технологията BRUSH ROLL CLEAN
7878bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukr1.Поставете ULTRAPOWER върху твърда и равна повърхност. Не използавйте функцията BRUSH ROLL CLEAN ™ върх
7979bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukr1. Novietojiet ULTRAPOWER ierīci uz cietas un līdzenas virsmas. Nelietojiet BRUSH ROLL CLEAN ™ funkciju u
88engdefraitaespporneddannorsvenrusgreThis appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory o
a)b)c)5 x1.2.BB8080bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrИзпразване на контейнера за прах. a) Отворете контейнера като натиснете бутона на контейне
a)b)c)5 x1.2.BB8181bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrБързо почистване на вътрешния филтър. (Препоръчва се при всяко изпразване).Отворете контей
b)a)c)12hd)123698282bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukr3. Почистване на филтрите. (Препоръчва се при всяко пето изпразване). в) Изплакнете внима
b)a)c)12hd)123698383bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrг) Разклатете, за да отстраните излишната вода и ги оставете да изсъхнат за минимум 12 ча
8484bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrОтстраняване на четкатаЗа почистване на четката от по-дебели нишки или конци следвайте следните инструкци
8585bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukr• Използвайте ножица, за да премахнете нишки и др. • Сглобете отново четката в обратния ред, като се ув
8686bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrПочистване на колелата • Ако колелата имат нужда от почистване или са блокирали, внимателно ги отстранет
8787bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrСветлини за индикация – нормална работа Какво означава ? Какво да правя Версия от 18 волта и 24 волта :
8888bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrKontrolky – normální provoz Co to znamená? Co dělat 18 V a 24 V verze: Během provozu svítí oranžová kon
8989bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrIndikaatortuled – normaalsed tööolud Mida see tähendab? Kuidas käituda? 18-voldine ja 24-voldine versio
99engdefraitaespporneddannorsvenrusgreDas Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
9090bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrJelzőfények – normál működés Mit jelent ez? Mit kell tenni18 és 24 V-os verziók:Működés közben narancs f
9191bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrKontrolinės lemputės – įprastas veikimas Ką tai reiškia? Ką daryti 18 voltų ir 24 voltų versijos: veiki
9292bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrLumini indicatoare – funcţionare normală Ce înseamnă? Ce trebuie făcut Versiunea de 18 V şi de 24 V: L
9393bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrGösterge ışıkları – normal çalışma Bunun anlamı nedir ? Yapılması gereken 18 Volt ve 24 Volt’uk model :
AA9494bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrБатериитеULTRAPOWER е оборудвана с подвижни батерии. Преди да освободите батериите се уверете, че ULTRA
AA9595bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrBateriový modulVysavač ULTRAPOWER je vybaven odpojitelným bateriovým modulem. Před uvolněním modulu se
AA9696bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrBatériaVysávač ULTRAPOWER je vybavený odnímateľnou batériou. Pred uvoľnením batérie skontrolujte, či je
AA9797bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrAkumulatora bloksULTRAPOWER ierīce aprīkota ar noņemamu akumulatora bloku. Pirms bloka izņemšanas pārli
AA9898bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrAkumulatorOdkurzacz ULTRAPOWER wyposażono w wyjmowany akumulator. Przed wyjęciem akumulatora należy upe
AA9999bulcroczeestslkhunlatvlithpolromslvturukrBaterijsko držaloSesalnik ULTRAPOWER ima odstranljivo baterijsko držalo. Preden sprostite držalo, poskr
Comentarios a estos manuales