Electrolux EOC6851AAX Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Hornos Electrolux EOC6851AAX. Инструкция по эксплуатации Electrolux EOC6851AAX Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 92
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
EOC6851
................................................ .............................................
EN STEAM OVEN USER MANUAL 2
RU ДУХОВОЙ ШКАФ С
ФУНКЦИЕЙ ПАРА
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
44
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Indice de contenidos

Pagina 1

EOC6851... ...EN STEAM OVEN USER MANUAL 2RU ДУХОВОЙ ШКАФ СФУНКЦ

Pagina 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

6.2 The menus in overviewMain menuSymbol Menu item ApplicationHeating Functions Contains a list of heating functions.Assisted CookingContains a list o

Pagina 3 - 1.2 General Safety

6.3 Heating functionsSubmenu for: Heating FunctionsHeating function ApplicationTrue Fan Cooking To bake maximum on three shelf positions atthe same ti

Pagina 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

Heating function ApplicationAu Gratin To prepare dishes such as lasagna or pota-to gratin. Also to gratinate and to brown.Dough Proving To raise the y

Pagina 5 - 2.3 Care and Cleaning

6.7 Tank Full indicatorWhen the display shows Water tank full ,you can use the steam cooking.An acoustic signal sounds when the tankis full.If you put

Pagina 6 - 2.5 Disposal

7. CLOCK FUNCTIONS7.1 Clock functionsSymbol Function DescriptionMinute MinderTo set a countdown (max 2 h 30 min). This functionhas no effect on the op

Pagina 7 - 4. BEFORE FIRST USE

4.Press again and again until thedisplay shows Heat + Hold . PressOK to confirm.When the function ends, an acoustic sig-nal sounds.The Heat + Hold f

Pagina 8 - 5. CONTROL PANEL

the meat is at the set temperature, theappliance deactivates.There are two temperatures to be set:• The oven temperature.• The core temperature.Only u

Pagina 9 - 6. DAILY USE

°C2.Put the wire shelf on the telescopicrunners and carefully push them intothe appliance.Make sure you push back the tele-scopic runners fully in the

Pagina 10 - 6.2 The menus in overview

• Injector for direct steam cooking (D)• Steel grill (E)CThe dish consists of a glass bowl, a lidwith a hole for the injector tube (C) and asteel gril

Pagina 11 - 6.3 Heating functions

Steam cooking in a dietary baking dishPut the food onto the steel grill in the bak-ing dish and put the lid on it. Put the injec-tor tube into the spe

Pagina 12 - 6.6 Tank Empty indicator

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY INSTRU

Pagina 13 - ENGLISH 13

Do not put the hot baking dish on cold /wet surfaces.Do not put cold liquids in the baking dishwhen it is hot.Do not use the baking dish on a hot cook

Pagina 14 - 7. CLOCK FUNCTIONS

2.Set a heating function or an AssistedCooking function.3.Touch again and again until thedisplay shows SAVE . Press OK toconfirm.4.The display shows

Pagina 15 - 9. USING THE ACCESSORIES

• When the heating function operates,the Function Lock is on.• You can activate and deactivate theSET + GO function in the Basic Set-tings menu.10.5 A

Pagina 16 - 9.2 Telescopic runners

Initially, monitor the performance whenyou cook. Find the best settings (heat set-ting, cooking time, etc.) for your cook-ware, recipes and quantities

Pagina 17 - 9.3 Accessories for steam

TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Biscuits /pastrystripes -three levels-

Pagina 18

FLANSTYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Pasta flan 2 200 2 180 40 - 50 In

Pagina 19 - Direct steam cooking

TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Goose 2 175 1 160 150 -200WholeRabbit

Pagina 20 - 10. ADDITIONAL FUNCTIONS

11.6 Turbo GrillingBeefTYPE OF DISH QuantityShelf posi-tionTempera-ture [°C]Time [min]Roast beef or fil-let, rareper cm ofthickness1190 - 200 1)5 - 6R

Pagina 21 - 10.4 SET + GO

TYPE OFDISHQuantity Shelf posi-tionTemperature[°C]Time [min]Chicken , half 400 - 500 geach1 190 - 210 35 - 50Chicken, pou-lard1 - 1.5 kg 1 190 - 210 5

Pagina 22 - 11. HELPFUL HINTS AND TIPS

11.8 PreservingSoft fruitPRESERVETemperature[°C]Cooking timeuntil simmering[min]Further cookingtime at 100 °C[min]Strawberries, blue-berries, raspber-

Pagina 23 - ENGLISH 23

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if

Pagina 24

FRUITTYPE OFDISHShelf positionTemperature[°C]Time [hr]1 level 2 levelsPlums 3 1/4 60 - 70 8 - 10Apricots 3 1/4 60 - 70 8 - 10Apple slices 3 1/4 60 - 7

Pagina 25 - Preheat for 10 minutes

MEATTYPE OFDISH[g]ShelfpositionTemp[°C]Cookingtime[min]NotesRoast pork 1000 2 180 90 - 110 On a wire shelfVeal 1000 2 180 90 - 110 On a wire shelfRoas

Pagina 26 - 11.5 Grilling

TYPE OFFOODShelf posi-tionTemp [°C]Cooking time[min]NotesOnion tart 2 200 – 220 20 – 30 In a baking traySTEAM REGENERATINGPreheat an empty oven for 10

Pagina 27 - 11.6 Turbo Grilling

TYPE OF DISH Shelf position Temperature [°C]Cooking time[min]Asparagus green 2 130 35 - 45Courgette slices 2 130 20 - 25Carrots 2 130 35 - 40Fennel 2

Pagina 28 - 11.7 Defrosting

TYPE OF DISH Core temperature [°C]English roast beef, well done 70 - 75Shoulder of pork 80 - 82Shin of pork 75 - 80Lamb 70 - 75Chicken 98Hare 70 - 75T

Pagina 29 - 11.9 Drying

12. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to "Safety information"chapter.• Clean the front of the appliance with asoft cloth with warm water and a

Pagina 30 - 11.10 True Fan + Steam

12.2 PyrolysisCAUTION!If a hob is installed with the appli-ance, do not use it at the sametime as the Pyrolysis function. Itcan cause damage to the ap

Pagina 31 - PIZZA SETTING

4.Remove the water from the steamgenerator with the sponge and rub itdry.5.Keep the door open to let the appli-ance dry fully.12.5 Cleaning the water

Pagina 32 - BREAD BAKING

Removing the oven door and the glass panel1.Fully open the door and identify thehinge to the right side of the door.2.Push the tightening component un

Pagina 33 - ENGLISH 33

5.Lift and turn the levers on the twohinges.6.Close the oven door to the first open-ing position (halfway). Then pull for-ward and remove the door fro

Pagina 34 - Information on acrylamides

• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metalscrapers to clean the glass door since they can scratchthe surface, which may result in shattering

Pagina 35 - 12. CARE AND CLEANING

90°9.Turn the two fasteners by 90° and re-move them from their seats.1210.Carefully lift (step 1) and remove (step2) the glass panels one by one. Star

Pagina 36 - 12.4 Steam generation system

13. WHAT TO DO IF…WARNING!Refer to "Safety information"chapter.Problem Possible cause RemedyThe appliance doesnot heat up.The appliance is d

Pagina 37 - 12.6 Cleaning the oven door

Problem Possible cause RemedyThe display shows“Demo”. The appli-ance does not heatup. The fan doesnot operate.The test mode is activated.1.Deactivate

Pagina 38

min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020AB15.2 Electrical installationWARNING!Only a qualified person must dothe electrical installation.The manufac

Pagina 39 - ENGLISH 39

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452. УКАЗАН

Pagina 40

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐

Pagina 41 - 13. WHAT TO DO IF…

• Не используйте пароочистители для очистки прибора.• Перед выполнением операций очистки и ухода отключитеприбор от сети электропитания.• Не используй

Pagina 42 - 15. INSTALLATION

• Для подключения прибора необходимо ис‐пользовать установленную надлежащимобразом электробезопасную розетку.• Не используйте тройники и удлинители.•

Pagina 43 - 16. ENVIRONMENT CONCERNS

• Изменение цвета эмали не влияет на про‐изводительность прибора. Оно не являетсядефектом с точки зрения закона о гаран‐тийных обязательствах.• Для пр

Pagina 44 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

ВНИМАНИЕ!Существует опасность пораженияэлектрическим током.• Перед заменой лампы отключите электро‐питание прибора.• Используйте только лампы той же с

Pagina 45 - РУССКИЙ 45

• The electrical installation must have anisolation device which lets you discon-nect the appliance from the mains at allpoles. The isolation device m

Pagina 46 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

4.1 Первая чистка• Извлеките все дополнительные принадлеж‐ности и съемные направляющие для про‐тивней (если они есть).• Перед первым использованием пр

Pagina 47 - 2.2 Использование

НомерСенсорноеполеФункция Комментарий4Выбор темпера‐турыУстановка температуры или отображениетекущей температуры прибора. Для вклю‐чения или выключени

Pagina 48 - 2.4 Внутреннее освещение

Символ ФункцияИндикация Времени На дисплее отображается продолжительность вре‐мени работы режима нагрева. Для сброса отсчетаобратно на нуль одновремен

Pagina 49 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Подменю для меню: Основные УстановкиСимвол Подменю ОписаниеУстановка Времени Суток Установка текущего времени суток.Индикация ВремениЕсли функция вклю

Pagina 50 - 5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Режимы нагрева ПрименениеГорячий воздух + Пар Приготовление блюд на пару. Используйте дан‐ную функцию для сокращения времени приготов‐ления и сохранен

Pagina 51 - РУССКИЙ 51

Режимы нагрева ПрименениеПодогрев Тарелок Предварительный подогрев тарелок перед по‐дачей на стол.Консервирование Консервирование продуктов, например,

Pagina 52 - 6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

6.7 Индикатор «Резервуар дляводы полон».Если на дисплее отображается сообщениеРезервуар для воды полон , можно присту‐пать к приготовлению на пару.Есл

Pagina 53 - 6.3 Режимы нагрева

7. ФУНКЦИИ ЧАСОВ7.1 Функции часовСимвол Функция ОписаниеТаймерУстановка обратного отсчета времени (макс. 2 часа 30минут). Эта функция не влияет на раб

Pagina 54

3.Установите температуру выше 80°С.4.Многократным нажатием кнопки до‐бейтесь отображения на дисплее симво‐ла функции Сохранение Тепла . НажмитеOK дл

Pagina 55 - 6.6 Индикатор «Резервуар для

9. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙВНИМАНИЕ!См. «Сведения по технике безо‐пасности».9.1 Термощуп для мясаТермощуп для мяса служит для измер

Pagina 56

• Clean the appliance with a moist softcloth. Only use neutral detergents. Donot use abrasive products, abrasivecleaning pads, solvents or metal ob-je

Pagina 57 - 7. ФУНКЦИИ ЧАСОВ

9.2 Телескопические направляющие°C1.Полностью выдвиньте правую и левуютелескопические направляющие.°C2.Установите на телескопические направ‐ляющие реш

Pagina 58 - 8. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ

• Крышка (B)• Форсунка с трубкой (С)• Форсунка для приготовления непосред‐ственно на пару (D)• Стальная решетка (Е)CЕмкость состоит из стеклянной чаши

Pagina 59 - ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ

CDФорсунка и трубка форсунки. «C» – форсункас трубкой для приготовления на пару; «D» –форсунка для приготовления непосредствен‐но на пару.Приготовлени

Pagina 60 - 9.3 Принадлежности для

Поместите емкость на решетку, установлен‐ную на первой или второй полке снизу. Убеди‐тесь, что трубка форсунки не передавлена ине касается нагреватель

Pagina 61 - РУССКИЙ 61

Не используйте емкость на горячей варочнойпанели.Не используйте для очистки емкости абразив‐ные вещества, чистящие подушечки и поро‐шки.10. ДОПОЛНИТЕЛ

Pagina 62

10.2 БЛОКИР. КНОПОКФункция БЛОКИР. КНОПОК позволяет пред‐отвратить случайное изменение режима на‐грева. Функцию БЛОКИР. КНОПОК можновключить только ко

Pagina 63 - РУССКИЙ 63

ности прибора. При выключении прибора вен‐тилятор продолжает работать до тех пор, по‐ка температура внутри прибора не опустится.10.7 Предохранительный

Pagina 64 - 10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ

11.4 Таблица выпечки и жаркиПИРОГИ И ТОРТЫБЛЮДОВерхний + нижнийнагревГорячий воздухВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияПоложе‐ние про‐тивняТемп.[°C]Поло

Pagina 65 - 10.6 Вентилятор охлаждения

БЛЮДОВерхний + нижнийнагревГорячий воздухВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияПоложе‐ние про‐тивняТемп.[°C]ПоложениепротивняТемп.[°C]Бисквиты /полоски из

Pagina 66 - 11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

БЛЮДОВерхний + нижнийнагревГорячий воздухВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияПоложе‐ние про‐тивняТемп.[°C]ПоложениепротивняТемп.[°C]Ржаной хлеб 1 190 1

Pagina 67 - 11.4 Таблица выпечки и жарки

3. PRODUCT DESCRIPTION512910843117541231 261Electronic programmer2Water drawer3Socket for the core temperature sen-sor4Grill5Oven lamp6Fan7Shelf suppo

Pagina 68

МЯСОБЛЮДОВерхний + нижнийнагревГорячий воздухВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияПоложе‐ние про‐тивняТемп.[°C]ПоложениепротивняТемп.[°C]Говядина 2 200 2

Pagina 69 - РУССКИЙ 69

БЛЮДОВерхний + нижнийнагревГорячий воздухВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияПоложе‐ние про‐тивняТемп.[°C]ПоложениепротивняТемп.[°C]Тунец / ло‐сось2 190

Pagina 70

БЛЮДО КоличествоПоложениепротивняТемпература[°C]Время [мин]Ростбиф или филе,хорошо прожарен‐ныена см толщины 1170 - 180 1)8 - 101) Предварительно разо

Pagina 71 - 11.6 Турбо-гриль

БЛЮДО Количество Положение про‐тивняТемпература[°C]Время [мин]Индейка 2,5 кг - 3,5 кг 1 160 - 180 120 - 150Индейка 4 кг - 6 кг 1 140 - 160 150 - 240Ры

Pagina 72

Фрукты с косточкамиВИД КОНСЕРВОВ Температура [°C]Время до началамедленного кипения[мин]Время выдержки при100°C [мин]Груша, айва, слива 160 – 170 35 –

Pagina 73 - 11.8 Консервирование

11.10 Горячий воздух + ПарКОНДИТЕРСКИЕ ИЗДЕЛИЯБЛЮДОПоложениепротивняТемп. [°C]Времяприготов‐ления[мин]ПримечанияЯблочный торт 2 160 60 - 80 В форме дл

Pagina 74 - 11.9 Высушивание

БЛЮДО [г]Положе‐ние про‐тивняТемп. [°C]Времяприготов‐ления [мин]ПримечанияРостбиф 1000 с кровью 2 210 45 - 50 На решеткесредней прожа‐ренност

Pagina 75 - 11.10 Горячий воздух + Пар

БЛЮДОПоложениепротивняТемп. [°C]Время приготов‐ления [мин]ПримечанияЛуковый пирог 2 200 – 220 20 – 30В глубоком про‐тивнеРегенерацияПеред началом приг

Pagina 76

БЛЮДОПоложение про‐тивняТемпература [ °C]Время приготов‐ления [мин]Баклажан 2 130 15 - 20Цветная капуста,соцветия2 130 25 - 30Помидоры 2 130 15Спаржа,

Pagina 77 - Регенерация

11.12 Таблица термощупа для мясаБЛЮДОТемпература внутри продукта[°C]Жареная телятина 75 - 80Телячья ножка 85 - 90Английский ростбиф с кровью 45 - 50Ан

Pagina 78

5. CONTROL PANELElectronic programmer1 10112 43 8 95 6 7Use the sensor fields to operate the applianceNumberSensorfieldFunction Comment1On / off To ac

Pagina 79 - 12. УХОД И ОЧИСТКА

Модели из нержавеющей стали илиалюминия:Очистку дверцы духового шкафаможно производить только влажнойгубкой. Протрите ее насухо мягкойтряпкой.Никогда

Pagina 80 - 12.2 Пиролиз

Процедура очистки не начнется:• если не удалены опорные или выдвижныенаправляющие полок (если они предусмо‐трены);• если дверца не закрыта надлежащим

Pagina 81 - 12.4 Система приготовления на

В ходе процесса очистки некотороеколичество воды может вытечь извходного отверстия для пара в каме‐ру духового шкафа. Во избежание по‐падания воды на

Pagina 82 - 12.6 Очистка дверцы духового

Снятие дверцы духового шкафа и стеклянной панели1.Полностью откройте дверцу и найдитепетлю с правой стороны дверцы.2.Нажимайте на фиксатор, пока он не

Pagina 83 - РУССКИЙ 83

5.Поднимите и поверните рычажки, распо‐ложенные в обеих петлях.6.Прикройте дверцу до первого фиксируе‐мого положения (наполовину). Затем вы‐тяните две

Pagina 84

90°9.Поверните два фиксатора на 90° и из‐влеките их из своих гнезд.1210.Осторожно поднимите (шаг 1) и извлеки‐те (шаг 2) стеклянные панели одну задруг

Pagina 85 - РУССКИЙ 85

13. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...ВНИМАНИЕ!См. «Сведения по технике безо‐пасности».Неисправность Возможная причина РешениеПрибор не производитнагрев.Прибор выкл

Pagina 86 - 13. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

Неисправность Возможная причина РешениеНа дисплее отобра‐жается «Демо». При‐бор не производит на‐грев. Не работает вен‐тилятор.Включен тестовый режим.

Pagina 87 - 15. УСТАНОВКА

min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020AB15.2 Электрическое подключениеВНИМАНИЕ!Электрическое подключение должновыполняться квалифицированнымспециа

Pagina 89 - РУССКИЙ 89

NumberSensorfieldFunction Comment11—Display Shows the current settings of the appli-ance.DisplayADEB CA)Heating functionB)Time of dayC)Heat-up indicat

Pagina 90

90www.electrolux.com

Pagina 92 - 397270202-A-252012

www.electrolux.com/shop397270202-A-252012

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios