EC3230AOW... ...NL VRIESKIST GEBRUIKSAANWIJZING 2FR CONGÉLATEUR
• Als voedsel eenmaal ontdooid is, be-derft het snel en kan het niet opnieuwworden ingevroren.• Bewaar het voedsel niet langer dan dedoor de fabrikant
8.3 Periodes dat het apparaatniet gebruikt wordtAls het apparaat gedurende lange tijd nietgebruikt wordt, neem dan de volgendevoorzorgsmaatregelen:1.S
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De kist is kortgeleden aan-gezet en de temperatuur isnog steeds te hoog.Raadpleeg "Alarm hogetemperatuur&qu
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing In te vriezen producten zijnte dicht bij elkaar ge-plaatst.Plaats de producten zoda-nig dat koude lucht daar-tus
10. MONTAGE10.1 OpstellingWAARSCHUWING!Wanneer u een oud apparaat meteen slot of een vergrendeling ophet deksel afvoert, moet u ervoorzorgen dat dit o
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!NEDERLANDS 15
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!12. TECHNISCHE GEGEVENSAfmetingenHoogte x Breedte x Diepte(mm):Overige technische informatie isvermeld op het ty
13. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milie
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. DESCRIPTION DE L&apo
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris
INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VAN HET
ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al
2.Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'ar-rière de l'appareil. Une prise decourant écrasée ou endommagéepeut
• Cet appareil ne doit être entretenu etréparé que par votre service après ven-te, exclusivement avec des piècesd'origine.1.7 Protection del&apos
3 Bandeau de commande et dispositifde réglage de température7 Éclairage4 Goulotte d'évacuation de l'eau de dé-givrage 3. FONCTIONNEMENT3.1 M
3Voyant Action Freeze4Touche Action Freeze5Thermostat4.1 Fonction Action FreezeVous pouvez activer la fonction ActionFreeze en appuyant sur Action Fre
AVERTISSEMENTNe tirez jamais violemment sur lapoignée.6.4 Système Low FrostL'appareil est équipé du système LowFrost (une vanne est visible à l&a
7.2 Conseils pour laconservation des produitssurgelés et congelés ducommercePour une bonne conservation des pro-duits surgelés et congelés, vous devez
4.Le dégivrage terminé, épongez et sé-chez bien l'intérieur, et remettez lebouchon.5.Mettez l'appareil en marche.6.Réglez le thermostat pour
Anomalie Cause possible Solution Le couvercle n'est pascorrectement fermé.Vérifiez que le couvercleferme correctement et quele joint est en bon
Anomalie Cause possible Solution La valve est bloquée. Vérifiez la valve.L'ampoule ne fonc-tionne pas.L'ampoule est défectueu-se.Consultez
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENIn het belang van uw veiligheid en om eencorrect gebruik te kunnen waarborgen ishet van belang dat u, alvorens het appa-ra
Anomalie Cause possible Solution Le dispositif de réglage detempérature n'est pas surune position de fonction-nement.Mettez l'appareil en m
Classeclima-tiqueTempérature ambianteSN + 10 °C à + 32 °CN + 16 °C à + 32 °CST + 16 °C à + 38 °CT + 16 °C à + 43 °C10.2 Branchement électriqueVotre ap
CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!32www.electrolux.com
SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensionsHauteur × Largeur × Profon-deur (mm) :Les caractéristiques techniquesdétaillées fig
ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. DESCRIÇÃO DO PRODUTO .
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez,
ma. Quaisquer danos no cabo poderãoprovocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico.ADVERTÊNCIAA substituição de qualquer com-ponente eléctr
• O aparelho não pode estar situado per-to de radiadores ou fogões.• Certifique-se de que a ficha de alimen-tação fica acessível após a instalaçãodo a
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO23567411 Pega da tampa5 Válvula:reabertura fácil da tampa2 Placa de características6 Sistema Low-frost3 Painel de comandos e re
3.3 Regulação da temperaturaA temperatura é regulada automatica-mente.Para utilizar o aparelho, proceda do se-guinte modo:• rode o Regulador de Temper
• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan tebrengen in de specificaties of dit pro-duct op enigerlei wijze te modificeren.Een beschadigd netsnoer kan kor
5. PRIMEIRA UTILIZAÇÃO5.1 Limpeza do interiorAntes de utilizar o aparelho pela primeiravez, limpe o interior e todos os acessóriosinternos com água mo
6.5 Cestos de armazenamentoABPendure os cestos no rebordo superiordo congelador (A) ou coloque-os no inte-rior do congelador (B). Rode e fixe as pe-ga
cado para o congelador no tempo maiscurto possível;• não abra a tampa muitas vezes nem adeixe aberta mais tempo do que o ne-cessário.• Uma vez descong
Nunca utilize objectos de metalafiados para raspar o gelo, poispode danificar o aparelho. Nãoutilize um dispositivo mecânico ouqualquer meio artificia
Problema Possível causa Solução Foram colocadas grandesquantidades de alimentosa serem congelados aomesmo tempo.Aguarde algumas horas evolte a verifi
Problema Possível causa SoluçãoEstá demasiadoquente no interiordo congelador.A temperatura não estádefinida correctamente.Defina uma temperaturamais b
ser encontrados quer no certificado degarantia, quer na placa de característicaslocalizada no lado direito exterior do apa-relho.9.2 Substituir a lâmp
10.3 Requisitos de ventilação1.Coloque o congelador na horizontalsobre uma superfície firme. O apare-lho deverá estar assente sobre osquatro pés.2.Cer
BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!48www.electrolux.com
12. DADOS TÉCNICOSDimensões Altura × Largura × Profundi-dade (mm):Outras informações técnicasencontram-se na placa de ca-racterísticas no lado direito
ventilatie te verkrijgen de instructies metbetrekking tot de installatie opvolgen.• Het apparaat mag niet vlakbij radiatorenof kooktoestellen geplaats
ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512. DESCRIPCIÓN
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera
cuito, un incendio o una descarga eléc-trica.ADVERTENCIALos componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos untéc
• Asegúrese de que el enchufe de redsea accesible una vez instalado el apa-rato.1.6 Servicio técnico• Un electricista homologado deberá rea-lizar las
1 Asa de la tapa5 Válvula: reapertura fácil de la tapa2 Placa de características6 Sistema Low Frost3 Panel de control y regulador de tem-peratura7 Luz
4. PANEL DE MANDOS1 2 3451Luz piloto2Alarma de temperatura alta3Luz Action Freeze4Interruptor Action Freeze5Regulador de temperatura4.1 Función Action
6.2 Almacenamiento dealimentos congeladosAl poner en marcha el aparato por prime-ra vez o después de un periodo sin uso,déjelo en marcha al menos dura
7. CONSEJOS ÚTILES7.1 Consejos sobre lacongelaciónEstos consejos son importantes para po-der aprovechar al máximo el proceso decongelación:• la cantid
PRECAUCIÓNNo limpie el interior del aparatocon detergentes, limpiadoresabrasivos, productos de limpiezamuy perfumados ni pulimentos abase de cera.Teng
9. QUÉ HACER SI…PRECAUCIÓNAntes de realizar cualquier repara-ción, desconecte el enchufe delaparato de la toma de red.Sólo un electricista o un técnic
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT23567411 Handgreep deksel5 Klep:gemakkelijk te openen deksel2 Typeplaatje6 Laag vriessysteem3 Bedieningspaneel en tempe
Problema Causa posible Solución La tapa no está bien ce-rrada o no cierra correcta-mente.Asegúrese de que la puertacierra correctamente y deque la ju
Problema Causa posible Solución La tapa se ha abierto confrecuencia.No abra la tapa a menosque sea imprescindible. La tapa se ha dejadoabierta duran
10. INSTALACIÓN10.1 ColocaciónADVERTENCIASi va a desechar un aparato anti-guo que tiene una cerradura o uncierre en la tapa, deberá asegu-rarse de que
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!ESPAÑOL 63
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!12. DATOS TÉCNICOSMedidasAlto x Ancho x Fondo (mm): La información técnica se en-cuentra en la chapa de régimens
13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje.Ayu
66www.electrolux.com
ESPAÑOL 67
www.electrolux.com/shop804180402-A-382012
Ga als volgt te werk om het apparaat inwerking te stellen:• zet de temperatuurknop op een lagerestand om de minimale koelte te verkrij-gen.• zet de te
5. HET EERSTE GEBRUIK5.1 De binnenkantschoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerstekeer gebruikt, wast u de binnenkant en deinterne accessoires met
6.5 OpslagmandenABHang de manden aan de bovenrand vande vriezer (A) of plaats ze in de vriezer (B).Draai de handvaten voor deze twee posi-ties zoals g
Comentarios a estos manuales