Electrolux EHF6747FOK Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux EHF6747FOK. Electrolux EHF6747FOK Kasutusjuhend [en] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 72
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
EHF6747FOK
................................................ .............................................
ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2
LV PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15
LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 28
RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
41
SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 56
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Indice de contenidos

Pagina 1

EHF6747FOK... ...ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2LV PLĪTS LIETOŠA

Pagina 2 - KLIENDITEENINDUS

sõltub valitud soojusastmest ja küpsetu‐saja pikkusest.5.4 Küpsetusrakenduste näiteidTabelis toodud andmed on ainult orien‐tiirid.Soo‐jusas‐teKasutami

Pagina 3 - 1.2 Üldine ohutus

– Eemaldage, kui seade on piisavalt jahtu‐nud: katlakiviplekid, veeplekid, rasvaple‐kid, läikivad metalsed plekid. Kasutagespetsiaalset klaaskeraamika

Pagina 4 - OHUTUSJUHISED

Probleem Võimalik põhjus Lahendus süttib.Lapselukuseade või luku‐funktsioon sisse lülitatud.Vt jaotist "Igapäevane kasuta‐mine".Süttivad j

Pagina 5 - 3. SEADME KIRJELDUS

min.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm kui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik1)), ei ole sead‐me alla paigaldatavat kaitsepinda tarvis.Kui paigutate seadme ahju k

Pagina 6 - 3.2 Soojusastme näit

Keeduväljade võimsusKeeduväli Nimivõimsus (maks. soojusaste) [W]Parempoolne tagumine –170 / 265 mm 1500 / 2400 WParempoolne eesmine –145 mm 1200 WVasa

Pagina 7 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 8

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotosnorādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi

Pagina 9 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

• Ja stikla keramikas virsma ir saplaisājusi, izslēdziet ierīci, lai ne‐pieļautu elektriskās strāvas trieciena risku.2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI2.1 Uzstād

Pagina 10 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

BRĪDINĀJUMSPastāv aizdegšanās vai sprādzienarisks.• No sakarsētiem taukiem un eļļas var veidotiesuzliesmojoši tvaiki. Gatavojot ar taukiem vaieļļu, sa

Pagina 11 - 7. VEAOTSING

3.1 Vadības paneļa izkārtojums61 234 5911 871012Ierīces vadībai izmantojiet sensoru laukus. Displeji, indikatori un skaņas signāli norāda uzaktivizētā

Pagina 12 - 8. PAIGALDUSJUHISED

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 13 - 9. TEHNILISED ANDMED

Displejs AprakstsAktivizēta taustiņu bloķēšana / bērnu drošības ierīce.Aktivizējusies automātiskās izslēgšanas funkcija.3.3 OptiHeat Control (trīs dar

Pagina 14 - 10. JÄÄTMEKÄITLUS

12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 13144.6 TaimerisLaika atskaites taimerisLietojiet laika atskaites taimeri, lai iestatītu, cik il‐gi gatavošan

Pagina 15 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

Lai aktivizētu šo funkciju, skariet . Uz 4 se‐kundēm iedegsies simbols .Taimeris paliek ieslēgts.Lai apstādinātu šīs funkcijas darbību, skariet . T

Pagina 16 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

5.4 Ēdienu gatavošanas piemēriTabulās minētā informācija ir tikai infor‐matīva.Siltu‐mapakā‐peLietojums: Laiks Ieteikumi 1Lai saglabātu pagatavotu ēdi

Pagina 17 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

la virsmas piemērotā leņķī un virziet tāasmeni pāri virsmai.– Noņemiet pēc iekārtas atdzišanas: kaļ‐ķakmens, ūdens un taukvielu traipus, kāarī spīdīga

Pagina 18 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

Problēmas Iespējamie iemesli RisinājumsPieskaroties vadības paneļasensora laukiem, nav skaņassignāla.Signāli nav aktivizēti. Aktivizējiet signālus (sk

Pagina 19 - LATVIEŠU 19

8.3 Montāžamin.50mmmin.500mm490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm Ja izmantojat aizsargnodalījumu (papildpiede‐rums)1)), aizsargplāksne

Pagina 20 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJAModell EHF6747FOK Prod.Nr. 949 596 060 01Typ 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in GermanySer.Nr. ... 7.1 kWELECTROLU

Pagina 21 - LATVIEŠU 21

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 22

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pa‐teiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir ža

Pagina 23 - 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise võiebaõige ka

Pagina 24 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

• Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių, peilių aršaukštų ant kaitlentės viršaus, nes jie gali įkaisti.• Jei stiklo keraminis paviršiu

Pagina 25 - 8. UZSTĀDĪŠANAS NORĀDES

• Nedėkite stalo įrankių arba prikaistuvių dang‐čių ant kaitviečių. Jie įkaista.• Panaudoję prietaisą, kaitvietes išjunkite.• Nenaudokite prietaiso ka

Pagina 26 - 8.3 Montāža

3. GAMINIO APRAŠYMAS1 2453120/175/210 mm145 mm170 mm265 mm145 mm1Kaitvietė2Kaitvietė3Kaitvietė4Valdymo skydelis5Kaitvietė3.1 Valdymo skydelio išdėstym

Pagina 27 - 9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

3.2 Kaitinimo lygių rodmenysRodinys AprašymasKaitvietė išjungta. - Kaitvietė veikia.Veikia funkcija .Veikia automatinio įkaitinimo funkcija. + skait

Pagina 28 - MES GALVOJAME APIE JUS

4.4 Išorinių žiedų įjungimas irišjungimasGalite pritaikyti kaitinimo paviršių pagal prikaistu‐vių matmenis.Norėdami įjungti išorinius žiedus, palieski

Pagina 29 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

4.7 STOP+GOFunkcija nustato visas veikiančias kaitvietes įžemiausią kaitinimo lygį ( ).Veikiant , kaitinimo lygio keisti negalima.Funkcija nesust

Pagina 30 - SAUGOS INSTRUKCIJA

5.2 Energijos taupymasEnergijos taupymas• Jeigu įmanoma, prikaistuvius uždenkite dang‐čiais.• Prikaistuvius pastatykite prieš įjungdami kait‐vietę.• K

Pagina 31 - 2.4 Seno prietaiso išmetimas

Kaiti‐nimolygisPaskirtis: Trukmė Patarimai14 Dideliems kiekiams vandens virinti, makaronams virti, mėsai (guliašui, troškintai mėsai)skrudinti, bulvių

Pagina 32 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

Problema Galima priežastis PataisymasPasigirsta garso signalas irprietaisas išsijungia.Kai prietaisas yra išjungtas,girdimas garso signalas.Kažką padė

Pagina 33 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Prieš įrengiant prietaisą užrašykite informaciją ištechninių duomenų lentelės. Duomenų lentelę ra‐site prietaiso korpuso apačioje.• Modelis ...

Pagina 34

• Kui klaaskeraamiline pind on mõranenud, lülitage seade välja, etvältida võimalikku elektrilööki.2. OHUTUSJUHISED2.1 PaigaldamineHOIATUSSeadet tohib

Pagina 35 - LIETUVIŲ 35

Jeigu naudojate apsauginę pertvarą (papildomaspriedas1)), apsauginės dangos tiesiai po prietai‐su naudoti nebūtina.Jeigu prietaisas įrengiamas virš or

Pagina 36 - 5.2 Energijos taupymas

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422. УКАЗАН

Pagina 37 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐

Pagina 38 - 8. ĮRENGIMO NUORODOS

• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнеготаймера или отдельной системы дистанционного управле‐ния.• Оставление на варочной панели продуктов

Pagina 39 - 8.3 Įrengimas

Подключение к электросетиВНИМАНИЕ!Существует риск пожара и пораже‐ния электрическим током.• Все электрические подключения должныпроизводиться квалифиц

Pagina 40 - 10. APLINKOSAUGA

ВНИМАНИЕ!Существует риск повреждения при‐бора.• Не ставьте на панель управления горячуюкухонную посуду.• Не позволяйте жидкости полностью выки‐пать из

Pagina 41 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

3.1 Функциональные элементы панели управления61 234 5911 871012Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа функцийподтверждае

Pagina 42

Дисплей Описание / / OptiHeat Control (трехступенчатый индикатор остаточного теп‐ла): в процессе приготовления / подогрев / остаточное тепло.Включен

Pagina 43 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

(см. рисунок) максимальную ступень нагрева,а затем уменьшает ее до требуемого уровня.Включение функции автоматического нагревадля заданной конфорки:1.

Pagina 44 - 2.2 Использование

4.7 STOP+GOФункция переводит все работающие кон‐форки на наименьшую ступень нагрева ( ).При работе функции мощность нагреваизменить нельзя.Функция

Pagina 45 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

õli või rasvu, hoidke need eemal lahtisest lee‐gist või kuumadest esemetest.• Väga kuumast õlist eralduvad aurud võivadiseeneslikult süttida.• Kasutat

Pagina 46

5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ5.1 Кухонная посудаСведения о кухонной посуде• Дно посуды должно быть как можно болеетолстым и плоским.• Посуда, изготовленная из эм

Pagina 47 - 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Мощ‐ностьна‐греваПрименение: Время Советы9 - 12 Легкое обжаривание эскало‐пов, телятины «кордон блю»,отбивных котлет, фрикаделек,сосисок, печени, яичн

Pagina 48 - Таймер обратного отсчета

7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙНеисправность Возможная причина РешениеПрибор не включается илине работает.Прибор не подключен кэлектропитанию, ил

Pagina 49 - РУССКИЙ 49

Неисправность Возможная причина РешениеВысвечивается символ .Включена функция «Блоки‐ровка» или функция «Защи‐та от детей».См. Главу «Ежедневное ис‐

Pagina 50 - 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

8.3 Сборкаmin.50mmmin.500mm490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm В случае использования защитного короба(дополнительная принадлежность1)

Pagina 51 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕModell EHF6747FOK Prod.Nr. 949 596 060 01Typ 58 HAD 56 AO 220-240 В 50-60 Гц Made in GermanySer.Nr. ... 7.1 кВтELECTROLUX

Pagina 52

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572. SÄKERHETSFÖRESKRIF

Pagina 53 - 8. ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas an-svarig för p

Pagina 54 - 8.3 Сборка

• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lockeller brandfilt.• Förvara inte saker på k

Pagina 55 - 10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Kontaktöppningen på isolationsenhetenmåste vara minst 3 mm bred.• Använd endast rätt isoleringsenheter:strömbrytare, säkringar (säkringar avskruvtyp t

Pagina 56 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

3.1 Juhtpaneeli skeem61 234 5911 871012Kasutage seadmega töötades sensorvälju. Ekraanid, indikaatorid ja helid annavad teada, millisedfunktsioonid on

Pagina 57 - 1.2 Allmän säkerhet

3. PRODUKTBESKRIVNING1 2453120/175/210 mm145 mm170 mm265 mm145 mm1Kokzon2Kokzon3Kokzon4Kontrollpanelen5Kokzon3.1 Beskrivning av kontrollpanelen61 234

Pagina 58 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

touch-kontroll funktion11För att ställa in kokzonen.12 / För att aktivera och inaktivera ytterringar-na.3.2 Visningar av värmelägenDisplay Beskrivni

Pagina 59 - 2.4 Avfallshantering

4.4 Aktivering och inaktiveringav de yttre ringarnaDu kan justera den yta som du tillagar påefter storleken på kokkärlet.För att aktivera ytterringarn

Pagina 60 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

displayen visas tiden som kokzonen ärigång.• Avaktivera CountUp Timer: välj kok-zon med och tryck på eller föratt inaktivera timern. Kokzonens in

Pagina 61 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

5. RÅD OCH TIPS5.1 KokkärlInformation om kokkärlen• Kokkärlens botten skall vara så tjockoch så plan som möjligt.• Kokkärl av emaljerat stål med alumi

Pagina 62

Vär-me-lägeTillämpning: Tid Tips14 För att koka stora mängder vatten, koka pasta, bryna kött (gulasch, gryt-stek) och fritera pommes fritesInformation

Pagina 63 - SVENSKA 63

Problem Möjlig orsak LösningEn ljudsignal ljuder ochprodukten stängs av.En ljudsignal ljuder närprodukten slår ifrån.Du har satt något på eneller fler

Pagina 64 - 5. RÅD OCH TIPS

8. INSTALLATIONSANVISNINGARVARNINGSe kapitlet "Säkerhetsinforma-tion".Före installationenAnteckna informationen nedan på typskyl-ten innan p

Pagina 65 - 7. FELSÖKNING

min.28 mm Om du använder en skyddslåda, Probox,(extra tillbehör1)), skyddsplåten direkt un-der produkten behövs inte.Du kan inte använda skyddslådan o

Pagina 66

10. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom att placeraden i lämpligt kärl.Bidra till att skydda vår miljö och vår häl

Pagina 67 - 8. INSTALLATIONSANVISNINGAR

Ekraan KirjeldusLukk / lapselukuseade on sisse lülitatud.Automaatne väljalülitus on sisse lülitatud.3.3 OptiHeat Control (3-astmelinejääkkuumuse näit)

Pagina 70

www.electrolux.com/shop892952819-A-292012

Pagina 71 - SVENSKA 71

12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 13144.6 TaimerPöördloenduse taimerKasutage pöördloenduse taimerit, et määrata,kui kaua keeduväli sellel korra

Pagina 72 - 892952819-A-292012

4.9 LapselukkSee funktsioon hoiab ära seadme juhusliku sis‐selülitamise.Lapseluku sisselülitamine•Käivitage seade abil. Ärge määrake soo‐jusastet.•Pu

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios