̷͕͉͕͙͉͕͎͇͚͖͕͙͈͇͑͋͗͌͘͡instrukcja obsugiinformaŒii pentru utilizatornávod na používanienavodila za uporaboupute za uporabubruksanvisningkäyttöohje̳͏͑
ವ̪̪͕͙͉͔͔͇͇͇̱͇͇͕͙͉͌͌͑͌͊͘͟͟͏͔͕͉͒͌͘͞͏͔͏͙͇͎͇ͦ͌͗͘ಣ͉͏͇͔͈͎͇͔͕͈͕͗͌͌͋͌͌͋͜͏͓͕͇͋͌͘͏͎ಣ͖͕͎͉͇͖͔͙͒͒͌͌͠͏͇͔͙͚͔͎͇͓͊͗͋͌͏̸͔͉͇͙͖͖͕͌͌͒͌͋͐͌͗͌͗͑͡͏͙͌
̸͇͉͕͇͕͍͙͖͔͇͍͋͒͌͌͒͒͘͟͡͡͏͇͇͉͇͇͙͇͎͇͇͖͕͙͉͇͙͑͛͌͋͗͌͋͗͟͝͞͏͙͌͏͎͑͏͖ͦಣ͉͇͔͔͇͉͕͇͙͇̮͇͙͉͕͇͙͇͎͇͕͓͌͋͊͗͌͐͌͋͋͏͔͚͙͏͔͇͓͇͑͘͏͓͇͔͇͓͒͏͕͉͔͕͉͇͓͕͑͗͒͡͠
ವ ̶͕͙͇͉͙͚͔͇͙͇͕͕͙͕͉͎͓͕͍͌͌͛͗͑͒͑͌͘͡ಣ͔͕͖͕͇͕͙͇͋͒͌͗͋͞͏͕͏͙͉͌͒͌͏͎͕̹͇͗ಣ͎͏͚͔͇͕͙͕͉͇͔͇͛͗͊͗ͦ͏͎͏͉͇͔͑͘͏̵͙͇͔͇̬̯͎͇͖͕͙ͦ͏͇͔͔͇͇͑͌͗͋͘͏͕͓͚͔͌͘͠͏͔͕͓͕͍ͦ
Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieę siĨ wiĨcej o naszej filozofii, odwiedŢ naszĘstronĨ internetowĘ www.electrolux.comSpis treŌciInformacje doty
• Nie wykorzystywaę komory urzĘdzenia ja-ko schowka. Nie zostawiaę w komorzerzeczy papierowych, przyborów kuchen-nych ani potraw, gdy urzĘdzenie nie j
OstrzeŤenie! Podgrzewanie pynów,np. zup, sosów i napojów w kuchencemikrofalowej moŤe skutkowaęprzegrzaniem ich powyŤej punktuwrzenia bez zewnĨtrznych
Opis urzĘdzenia13524671. Okno wyŌwietlacza– - WskaŢnik funkcji mikrofal– - WskaŢnik funkcji Automatycznegotowanie– - WskaŢnik zegara– - WskaŢnik mikro
5. 5. NacisnĘę przycisk , aby zakoļczyęustawianie godziny. Symbol ":" zaczniemigaę na wyŌwietlaczu, a symbol znik-nie.Aktualna godzina mu
RozmraŤanie w zaleŤnoōci od czasu.1. NacisnĘę x2, a na wyŌwietlaczu pojawisiĨ "dEF 2" oraz wĘczĘ siĨ symbole .2. Obrócię , aby wybraę czas
Automatyczne pieczenie zaleŤnie odkategorii potrawy.1. Obrócię zgodnie z ruchem wskazówekzegara, aby wybraę od "A-1" do "A-8".WĘc
(OHFWUROX[7KLQNLQJRI\RX̸͖͕͙͕͕͙͔͇͙͕͓͋͌͒͌͌͌͌͟͠͏͔͔͇͒͌͌͘ZZZHOHFWUROX[FRP̸͍͇͔͋͗͡͡͏̯͔͕͓͇͌͛͗͝͏͎͇͈͎͕͖͇͔͕͙ͦ͌͘͘ ̵͖͏͇͔͘͏͔͇͚͇͌͗͌͋ ̫͙͉͌͐͘͏͌
• Nie stosowaę naczyļ metalowych ani zezdobieniami z metalu. Niektóre materiay zplastiku mogĘ stopię siĨ lub odksztacięprzy stycznoŌci z gorĘcymi po
OstrzeŤenie! Czyszczenie naleŤywykonywaę tylko po uprzednimodĘczeniu kuchenki od zasilania. WyjĘęwtyczkĨ z gniazdka lub odĘczyę obwódzasilajĘcy kuch
Ochrona ŌrodowiskaSymbol na produkcie lub na opakowaniuoznacza, Ťe tego produktu nie wolnotraktowaę tak, jak innych odpadówdomowych. NaleŤy oddaę
OstrzeŤenie! JeŌli przewód zasilajĘcyjest uszkodzony, ze wzglĨdówbezpieczeļstwa naleŤy go wymienię wautoryzowanym serwisie lub zlecię jegowymianĨ osob
Gwarancja EuropejskaNiniejsze urzĘdzenie jest objĨte gwarancjĘfirmy Electrolux w kaŤdym z krajów wymie-nionych na koļcu niniejszej instrukcji przezokr
Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaŒi www.electrolux.comCuprinsInformaŒii privind siguranŒa 25Descrierea produsului 28
Avertizare Acest aparat nu trebuiefolosit de persoane (inclusiv copii) cucapacitĖŒi fizice ŏi senzoriale reduse, saulipsiŒi de experienŒĖ ŏi cunoŏtinŒ
Este normal sĖ iasĖ aburi pe lângĖ uŏĖ,sau ca aceasta sĖ se abureascĖ, sau sĖaparĖ picĖturi de apĖ sub uŏĖ în timpulciclului de gĖtire. Acesta este co
Descrierea produsului13524671. Fereastra de afiŏare– - Indicator funcŒie microunde– - Indicator funcŒie gĖtire automatĖ– - Indicator ceas– - Indicator
Pe durata procesului de setare a 'orei zi-lei', prin apĖsarea în orice moment, cup-torul va reveni la starea anterioarĖ.GĘtitul la microunde
ವ ̹͓͖͇͙͚͇͙͇͔͇͕͙͖͔͇͙͇͖͕͉͌͌͗͗͋͗͘͜͡͡ಣ͔͕͙͓͕͍͇͉͌͋͌͘͏͕͇͖͕͉͓͔͇͇͑͗͌͌͗͘ಣ̶̷̶̷̴̧͈͕͙͇͔͇͚͇̬̫̺̬̭̫̬̯̬͕͖͕͉͗͌͋͑͌ͦ͘͏͋͏͓͏͎͙͑͒ͥ͌͌͞͏͒͏͏͎͖͇͙͖͋͗͐͌͌͌͘͡͠
Meniurile automate nu pot fi utilizatepentru niciun fel de etapĖ. De exemplu:Pentru a decongela manual alimenteletimp de 5 minute ŏi apoi a gĖti timp
Meniu Greutate/ PorœieA5 - Paste 50g (cu 450g de apĖ), 100g (cu 800g de apĖ)A6 - Cartofi 200g, 400g, 600gA7 - Pizza 200g, 400gA8 - SupĖ 200g, 400gRecu
•FolosiŒi mai puŒinĖ sare ŏi mirodenii decâtpentru gĖtitul 'normal'.•CondimentaŒi la sfârŏit.•LĖsaŒi o perioadĖ de 'repaus' de cât
aceasta este cea mai uŏoarĖ metodĖ de aînlĖtura împroŏcĖturile sau petele de alimentecare este posibil sĖ se fi depus în interior.Pentru a înlĖtura mu
• Cuptorul trebuie instalat departe decĖldurĖŏi de apĖ. Expunerea la cĖldurĖŏila apĖ poate reduce eficienŒa cuptorului ŏipoate duce la o funcŒionare d
Prevederile acestei GaranŒii europene nuafecteazĖ nici unul din drepturile care vĖ suntgarantate prin lege.electrolux 35
Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comObsahBezpeěnostné pokyny 36Popis výrobku 39Prevádzka 39Užitoěné rady a tipy 42
Varovanie Tento spotrebiě nie jevhodný na použitie pre deti alebo osobyso zníženými fyzickými, senzorickýmialebo duševnými schopnosőami, ani preosoby
PríruĜka na používanie kuchynskýchpomôcok a príslušenstvaPri príprave jedál v mikrovlnnej rúre možnopoužívaő rôzne pomôcky.Pre vašu bezpeěnoső a na pr
Popis výrobku13524671. Indikácie– - Indikátor funkcie mikrovĹn– - Indikátor funkcie automatickéhovarenia– - Indikátor hodín– - Indikátor mikrovĹn nad
̶̷̶̷̴̬̫̺̬̭̫̬̯̬̱͕͇͙͕͎͇͙͕͖͙͙͔͕͙͊͒ͦ͌͌͘͞͏͔͇͖͗͏͓͚͖͌͗͘͏͕͕͉͌͘͘͏͔͇͖͏͙͑͏͉͓͏͕͉͔͕͉͇͙͇͚͔͇͓͕͍͇͔͇͙͖͑͗͒͛͗͌͋͘͡͡͏͖͉͇͔͔͇͙͔͕͙͙͇͔͇͙͕͇͙͇͔͇͗͌͊͗ͦ͌͌͋͑͘͞͞
5. 5. Stlaěením tlaěidla ukoněte nastave-nie 'presného ěasu'. Na displeji bude bli-kaő ':' a symbol zmizne.Aby rúra fungovala, m
Viacstupľové varenieRúra sa dá nastaviő na rozmrazovanie / va-renie v dvoch stupĽoch.Ak použijete funkciu rozmrazovania, mala bypredstavovaő prvý stup
Ponuka HmotnosŒ / PorciaA4 - Mäso 250g, 350g, 450gA5 - Cestoviny 50g (so 450g vody), 100g (s 800g vody)A6 - Zemiaky 200g, 400g, 600gA7 - Pizza 200g, 4
Tipy pri použití mikrovĺn• ZmäkĜovanie meduAk máte pohár medu, ktorý skryštalizoval,odstráĽte vieěko a vložte pohár do rúry.Nastavte stredný mikrovlnn
schnuté škvrny, ktoré sa potom budú daőĺahšie oěistiő mäkkou handrou.Nepríjemné pachy (napr. po varení rýb) sadajú jednoducho odstrániő. Do šálky s vo
Pripojenie k elektrickej sietiRúra sa dodáva s napájacím káblom a sie-őovou vidlicou pre zásuvku 230–240V / 50 Hzs uzemnením. Uzemnenie minimalizuje r
Electrolux. Thinking of you.Sodelujte pri naših razmišljanjih na spletni strani:www.electrolux.comVsebinaVarnostna navodila 46Opis izdelka 49Del
•Peěica ni predvidena za upravljanje z zu-nanjo programsko uro ali z loěenim siste-mom daljinskega upravljanja.• Bodite previdni, da ne blokirate vent
• : Posoda in pripomoěki, ki se jim izog-niteMaterial Posoda MikrovaloviKeramika in steklo Steklokeramika (Corning)1)Toplotno odporna steklena po-soda
Opis izdelka13524671. Prikazovalnik– - indikator funkcije mikrovalov– - indikator funkcije za samodejnokuhanje– - indikator ure– - indikator moěi mikr
̳͇͙͌͗͏͇͒ ̸͕͉͋͌͡ ̳͏͕͉͔͑͗͒͡͏̫͉͔͗͌͡͏ ̸̸͇͓͕͇͕͔͓͇͓͙͇͔͈͇͓͕͇͕͔͓͇͇͎͚͇͍͇͇͓͙͇̯͎͖͕͎͉͇͙͇͚͓͑ͦ͌͒͌͗͑ͦ͊͒͗͋͗͌͒͒͐͌͒͘͡͡͡͠͏͔͏͉͕͕͌͛͒͏͕͇͓͕͎͇͇͌͑͗͘
Peěica lahko deluje šele po predhodninastavitvi ěasa.Med postopkom nastavitve ěasa se pe-ěica s pritiskom na tipko lahko kadarkolipovrne v prejšnje st
Samodejnih menijev ni možno uporabitiza nobeno stopnjo. Primer: za roěno od-mrzovanje živil za 5 minut in nato 7-mi-nutno kuhanje z moějo 640 W (P80):
Meni Masa / porcijaA4 - Meso 250 g, 350 g, 450 gA5 - Testenine 50 g (s 450 g vode), 100 g (z 800 g vode)A6 - Krompir 200 g, 400 g, 600 gA7 - Pica 200
•Ko iz peěice jemljete posodo ali živila, upo-rabite krpo za lonce ali rokavice.Namigi za uporabo mikrovalovne peĜice• Taljenje meduÈe imate kozarec m
Peěice ne vkljuěite, ěe vrtljivi pladenj in njegovpodstavek nista namešěena na svojem me-stu.Èe je notranjost peěice zelo umazana, po-stavite na vrtlj
• Èe jo postavite v kot, naj bo vsaj 15 cmoddaljena od zidov, zgoraj pa pustite vsaj15 cm prostora.Pomembno! Peěico lahko postavite naskoraj vsako mes
Electrolux. Thinking of you.Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.comSadržajInformacije o sigurnosti 56Opis proizvoda 59Rad ureğaja
• Nemojte nasilno rukom okretati okretnitanjur. To može prouzroěiti neispravan rad.•Ureğaj nije predviğen za rad uz pomoęvanjskog tajmera ili odvojeno
Radi vlastite sigurnosti i sprjeěavanja šteta naposuğu i mikrovalnoj peęnici odaberite od-govarajuęe posuğe i materijale, ovisno ometodi kuhanja.Sljed
Opis proizvoda13524671. Zaslon– - indikator funkcije mikrovalne peę-nice– - indikator funkcije automatskogkuhanja– - indikator sata– - indikator mikro
̫͙͉͌͐͘͏̮͇͇͎͇͇͙͇͕͉͔͌͋͋͋͌͌͘͞͏̶͇͎͇͙͕͔͕͙͕͉͓͑͗͌͌͗͞͏͖͉͕͙͕͉͉͇͔͔͇͗͑͒ͥ͌͋͡͞͏͖͔͇͚͔͇͙͇͖͕͇͍͒͌ͦ͛͗͌͌͑͌͘͘͠͏͚͙͈͌͌͌͠͞͏͖͉͇͔͇͕͉͔͌̾͘͏͙͖͑͗͡͏͌
Sat mora biti postavljen kako bi peęnicamogla funkcionirati.Pritiskom u bilo kojem trenutku tijekompostupka postavljanja sata peęnica sevraęa u pretho
Ni u jednoj od faza ne mogu se koristitiizbornici za automatski rad. Primjerice:Za odleğivanje hrane na 5 minuta i zatimkuhanje 7 minuta pri 640 W (P8
Izbornik Težina / ObrokA4 - meso 250 g, 350 g, 450 gA5 - tjestenina 50 g (s 450 g vode), 100 g (s 800 g vode)A6 - krumpir 200 g, 400 g, 600 gA7 - pizz
•Pri vağenju posuda iz peęnice koristite dr-žaěe za lonce ili rukavice.Savjeti za korištenje mikrovalne peĚnice• Otapanje medaAko imate staklenku s kr
Redovno izvadite okretni tanjur i njegov no-saě pa oěistite dno unutrašnjosti, naroěitoako se prolila neka tekuęina.Nemojte ukljuěivati peęnicu ako ok
Važno Peęnica se može postaviti gotovo bilogdje u kuhinji. Peęnica se mora nalaziti naravnoj i stabilnoj površini, a ventilacijski otvorii površina is
Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comInnehållSäkerhetsinformation 66Produktbeskrivning 69Användning 69
• Ugnen är inte avsedd för användning meden extern timer eller ett separat fjärrkon-trollsystem.• Täck aldrig över ventilationsöppningar påugnens ovan
Material Kärl MikrovågsugnKeramik och glas Pyrexglas1)Ugnsfast glasGlas med metalldekorGlas av blykristallPorslin Utan metalldekorKeramik 2)Plast Värm
Produktbeskrivning13524671. Display– - Funktionsindikator för mikrovåg-sugn– - Funktionsindikator för Automatisktillagning– - Klockindikator– - Indika
̴͇͙͏͔͙͌͌͘ ͎͇͇͎͇͖͕͔͙͚͔͋͌͌͛͑͞ಣ͝͏͙͇͔͇͇͉͙͕͓͇͙ͦ͏͔͕͇͎͓͇͎͉͇͔̻͚͔͇͙͇͖͓͙͔͗͗ͦ͌͗͌͗͌͌͌͘͞͠͏͇͔͕͔͕͋͌͒͌ಣ͈͕͋͜͏͓͕͙͕͉͓͔͇͇͎͓͇͎͉͇͔͗͌͌͗͗ͦ͌͏͔͏͉͕͔͇͓͕͔͠
5. 5. Tryck på knappen för att slutföra in-ställningen. På displayen blinkar kolonet(:) och symbolen slocknar.Klockan måste ställas in för att ugne
När det första steget är klart avges en ljud-signal och det andra steget startar automa-tiskt.Auto-menyer kan inte användas i någotav stegen. För att
Meny Vikt / PortionA2 - Grönsaker 200, 300, 400 gA3 - Fisk 250, 350, 450 gA4 - Kött 250, 350, 450 gA5 - Pasta 50 g (med 450 g vatten), 100 g (med 800
• Kontrollera alltid att maten är riktigt ge-nomvarm före servering.• Använd grytlappar eller grytvantar när dutar ut tillagningskärl och mat ur ugnen
fekt. Ångan som bildas löser upp smutsensom sedan enkelt kan tas bort med en mjukduk.Obehagliga lukter (t.ex. efter tillagning av fisk)kan enkelt elim
uttag. Jordningen minskar risken för kortslut-ning. Kontrollera att ugnens spänning över-ensstämmer med nätspänningen.Om ugnen ansluts till uttaget me
Konsumentkontakt i FinlandHar du frågor angående produktens funktioneller användning ber vi dig ringa vår konsu-mentrådgivare på tel. 0200-2662 (0,16
Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSisällysTurvallisuusohjeet 77Laitteen kuvaus 80Käyttö 80Hyödyllisiä neuvo
Varoitus! Laite ei ole tarkoitettu lasteneikä fyysisesti, aisteiltaan tai henkisestirajoitteisten tai kokemattomien taitaitamattomien henkilöiden käyt
oman turvallisuutesi ja välttääksesi välineidenvahingoittumisen.Alla oleva taulukko sisältää yleisohjeita.• : käyttöön soveltuvat astiat ja varusteet•
̸͎͇͉͉͇͔͔͇͒͌͋͗͌͟͡͝͏͇͔͇͕͑͒͊͡ಣ͙͉͔͚͔͇͙͇͈͌͌͛͗͌͠͏͖͔͖͙͌͡͏̮͇͈͍͇̮͇͇͇͈͕͙͌͒͌͑͋͗͏͙͇͎͏͚͔͛͑ಣ͝͏͙͈͉͇͇͎͇͇͔͕͙͕͔͕͙͕͉͓̮͇͉͇͔ͦ͗ͦ͋͌͋͋͌͗͌͌͑͒ͥ͌͞͞
Laitteen kuvaus13524671. Näyttö– - Mikroaaltotoiminto– - Automaattinen toiminto– - Kello– - Mikroaaltotoiminnon teho yli 50 %– - Mikroaaltotoiminnon t
vilkkuu näytössä, ja symboli häviää nä-kyvistä.Uuni toimii vasta, kun kellonaika on ase-tettu.Jos painiketta painetaan kellonajanasettamisen aikana,
Automaattiohjelmia ei voi käyttää kum-massakaan vaiheessa. Esimerkki: Halu-at sulattaa ruokaa manuaalitoiminnolla 5minuutin ajan ja kypsentää ruokaa s
Valikko Paino/annosA3 - Kala 250 g, 350 g, 450 gA4 - Liha 250 g, 350 g, 450 gA5 - Pasta 50 g (450 g vettä), 100 g (800 g vettä)A6 - Perunat 200 g, 400
• Anna ruoan aina olla uunissa muutamanminuutin ajan toiminta-ajan päättymisenjälkeen, jotta kypsennystulos on hyvä ja ta-sainen.• Varmista aina ennen
Varmista, että vettä ei pääse sisäseinissä ole-viin ilmanvaihtoaukkoihin.Irrota lasialusta ja pyöritysteline säännöllisestija puhdista uunin pohja, er
• Mikroaaltouuni voi aiheuttaa häiriöitä liianlähellä oleviin laitteisiin, esimerkiksi radioontai televisioon. Tämä uuni vastaa Euroopantalousyhteisön
Euroopan TakuuElectrolux myöntää takuun tälle tuotteelle op-paan takakannessa luetelluissa maissa tuo-tetakuussa määritetyksi tai lainsäädännönmukaise
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080Porcia (PN)Latvija +371 67313626 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012,RigaLietuva +370 5 278 06 03 Oz
electrolux 89
ಗ̶͕͎͔͒͌͏͖͖͕͗͌͗͑͡͏͏͉͙͌͘͡͏̸͉͙͌͡͏͎͇͓͏͕͉͔͕͉͇͙͇͚͔͇͑͗͒͛͗͡ವ ̩͏͔͇͊͏͖͕͍͇͙͚͔͇͙͇͋͋͗͐͌͛͗͡͞͏͙͇͘͏͎͈͉͇͙͇͎ͦ͊͐͌͗͒͏͉͇͔͌͏͔͎͇͈͇͉͙͇͖͕͌͗ͦ͐͌͋͞͏͙͉͇͙͖͕͙͌͋͘͘͡
90 electrolux
electrolux 91
822191912-A-032009www.electrolux.comwww.electrolux.bgwww.electrolux.plwww.electrolux.rowww.electrolux.skwww.electrolux.siwww.electrolur.hrFör att köpa
Comentarios a estos manuales