Electrolux EUN1101AOW Manual de usuario Pagina 1

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux EUN1101AOW. Electrolux EUN1101AOW Uživatelský manuál Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 80
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
EUN1101AOW
.................................................. ...............................................
CS VYSOKÁ MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
FI KAAPPIPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 16
FR CONGÉLATEUR ARMOIRE NOTICE D'UTILISATION 31
PL ZAMRAŻARKA
SZUFLADOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI 48
SV STÅENDE FRYSSKÅP BRUKSANVISNING 64
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Indice de contenidos

Pagina 1

EUN1101AOW... ...CS VYSOKÁ MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2FI KA

Pagina 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

CO DĚLAT, KDYŽ...UPOZORNĚNÍPři hledání a odstraňování závady vy‐táhněte zástrčku z nástěnné zásuvky.Odstraňování závady, které není uvede‐no v tomto n

Pagina 3

3.V případě potřeby vadné těsnění dveří vy‐měňte. Obraťte se na autorizované servisnístředisko.ČESKY 11

Pagina 4 - OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

INSTALACEUPOZORNĚNÍPro zajištění bezpečnosti a správnéhochodu spotřebiče si před jeho instalacípečlivě přečtěte část „Bezpečnostní in‐formace“.UMÍSTĚN

Pagina 5 - OVLÁDACÍ PANEL

ZVUKYBěhem normálního provozu vydává spotřebič rů‐zné zvuky (kompresor, cirkulace chladiva).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRR

Pagina 6

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 880 mm Šířka 560 mm Hloubka 550 mmSkladovací čas při poruše

Pagina 7 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označené symbolem .Obaly vyhoďte do příslušných odpadníchkontejnerů k recyklaci.Pomáhejte

Pagina 8

SISÄLLYSTURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17KÄYTTÖPANE

Pagina 9 - VYŘAZENÍ SPOTŘEBIČE Z

TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neu-vot sekä varoitukset huolellisesti ennen lait-teen asentamista ja ensimmäistä käyttöä,jot

Pagina 10 - CO DĚLAT, KDYŽ

3.Laitteen verkkovirtakytkennän on ol-tava hyvin ulottuvilla siten, että pisto-ke on helppo irrottaa pistorasiasta.4.Älä vedä virtajohdosta pistoketta

Pagina 11 - ČESKY 11

YMPÄRISTÖNSUOJELUTämä laite ei sisällä otsonikerrostatuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissäeikä eristemateriaaleissa. Käytöstä-poistettua laitetta ei saa

Pagina 12

OBSAHBEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 13 - ČESKY 13

KÄYTTÖPANEELI1 2 3 4 51.Merkkivalo2.Lämpötilan säädin3.Action Freeze valo4.Action Freeze painike / Hälytysmerkki-äänen kuittauspainike5.Hälytysmerkkiv

Pagina 14

PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖSISÄTILAN PUHDISTAMINENEnnen kuin otat laitteen käyttöön, pese si-säosat ja kaikki kaapin sisälle sijoitettavatvarusteet haalealla

Pagina 15 - ČESKY 15

HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄPAKASTUSOHJEITASeuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeitatehokkaan pakastamisen varmistamiseksi:• 24 tunnin aikana pakast

Pagina 16

HOITO JA PUHDISTUSHUOMIOKytke laite irti verkkovirrasta ennenpuhdistus- ja huoltotöiden aloitta-mista.Laitteen jäähdytysyksikkö sisältäähiilivetyä; Jä

Pagina 17 - TURVALLISUUSOHJEET

Huurteen poistaminen:1.Kytke laite pois toiminnasta.2.Poista pakastimesta kaikki elintarvik-keet, kääri ne paksulti sanomalehteenja laita viileään pai

Pagina 18 - HUOLTOPALVELU

KÄYTTÖHÄIRIÖTVAROITUS!Irrota pistoke pistorasiasta ennenkuin aloitat vianmäärityksen.Vianmääritystoimenpiteet, joita eiole mainittu tässä käyttöohjees

Pagina 19 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

OVEN SULKEMINEN1.Puhdista oven tiivisteet.2.Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeetkohdasta "Asennus".3.Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oventi

Pagina 20 - KÄYTTÖPANEELI

ASENNUSVAROITUS!Lue huolellisesti turvallisuusohjeetoman turvallisuutesi ja laitteenasianmukaisen toiminnan varmista-miseksi ennen kuin aloitat laitte

Pagina 21

ÄÄNETTietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaa-liin toimintaan (kompressori, jäähdytysai-neen kierto).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CL

Pagina 22 - SÄILYTYSOHJEITA

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TEKNISET TIEDOT Asennustilan mitat Korkeus 880 mm Leveys 560 mm Syvyys 550 mmKäyttöönottoaika 20 hJ

Pagina 23 - HOITO JA PUHDISTUS

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐tím pozorně Přečtěte návod k použití

Pagina 24 - PITKÄÄN AIKAAN

YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla seasianmukaiseen kierrätysastiaan.Suojele ympäristöä

Pagina 25 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

SOMMAIRECONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32BANDEAU DE

Pagina 26 - OVEN SULKEMINEN

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris les c

Pagina 27 - SÄHKÖLIITÄNTÄ

AVERTISSEMENTLes éventuelles réparations ou in-terventions sur votre appareil, ainsique le remplacement du câbled'alimentation, ne doivent être e

Pagina 28

• Placez de préférence votre appareil loind'une source de chaleur (chauffage,cuisson ou rayons solaires trop intenses).• Assurez-vous que la pris

Pagina 29 - SUOMI 29

BANDEAU DE COMMANDE1 2 3 4 51.Voyant2.Thermostat3.Voyant Action Freeze4.Interrupteur Action Freeze / Touche Ar-rêt Alarme sonore5.Voyant AlarmeMISE EN

Pagina 30

ALARME PORTE OUVERTEUne alarme sonore se déclenche si la porteest restée ouverte pendant 80 secondesenviron.Au rétablissement des conditions normales(

Pagina 31 - SERVICE APRÈS-VENTE

UTILISATION QUOTIDIENNENETTOYAGE DE L'INTÉRIEURAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les

Pagina 32 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

CONSEILSCONSEILS POUR LACONGÉLATIONPour obtenir les meilleurs résultats, voiciquelques conseils importants :• la quantité maximale de denrées quevous

Pagina 33 - INSTALLATION

ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant touteopération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocar-bures dans son circ

Pagina 34 - L'ENVIRONNEMENT

• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťováníspotřebiče buďte proto opatrní.• Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani sejich nedotýkejte, máte-li vlhk

Pagina 35 - BANDEAU DE COMMANDE

Pour enlever le givre, suivez les instructionsci-dessous :1.Éteignez l'appareil.2.Sortez les denrées congelées, enve-loppez-les dans plusieurs fe

Pagina 36 - ALARME PORTE OUVERTE

Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilitéde débrancher et vider l'appareiI, faites vé-rifier régulièrement son bon fonctionnementpour év

Pagina 37

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant de résoudre les problèmes,débranchez l'appareil.La résolution des problèmes nonmention

Pagina 38 - CONSEILS

Anomalie Cause possible Solution La fonction Action Freezeest activée.Consultez le paragraphe« Action Freeze ».Il y a trop de givre.Les aliments ne

Pagina 39

INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillez li-re attentivement les « Consignes desécurité » d

Pagina 40 - UTILISATION

BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant sonfonctionnement (compresseur, circuit frigo-rifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!

Pagina 41 - FRANÇAIS 41

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 880 mm Largeur 560 mm Pr

Pagina 42

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet eff

Pagina 43 - FERMETURE DE LA PORTE

SPIS TREŚCIINFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49PANEL

Pagina 44

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐lacją i pierwszym użyci

Pagina 45 - FRANÇAIS 45

OVLÁDACÍ PANEL1 2 3 4 51.Provozní kontrolka2.Regulátor teploty3.Action Freeze- kontrolka4.Vypínač Action Freeze / Vypínač resetuzvukového poplachu5.Vý

Pagina 46

2.Należy upewnić się, że tylna ściankaurządzenia nie przygniotła ani nie uszko‐dziła wtyczki przewodu zasilającego.Przygnieciona lub uszkodzona wtyczk

Pagina 47 - FRANÇAIS 47

SERWIS• Wszelkie prace elektryczne związane z serwi‐sowaniem urządzenia powinny być przepro‐wadzone przez wykwalifikowanego elektrykalub inną kompeten

Pagina 48

PANEL STEROWANIA1 2 3 4 51.Kontrolka2.Regulator temperatury3.Kontrolka Action Freeze4.Przycisk Action Freeze / przycisk kasowaniaalarmu dźwiękowego5.K

Pagina 49 - BEZPIECZEŃSTWA

W każdym przypadku należy nacisnąć przyciskanulowania alarmu dźwiękowego w celu wyłą‐czenia alarmu.POLSKI 53

Pagina 50 - INSTALACJA

CODZIENNA EKSPLOATACJACZYSZCZENIE WNĘTRZAW celu usunięcia zapachu nowego produktuprzed pierwszym uruchomieniem urządzenia na‐leży wymyć jego wnętrze i

Pagina 51 - OCHRONA ŚRODOWISKA

POMOCNE PORADY I WSKAZÓWKIWSKAZÓWKI DOTYCZĄCEZAMRAŻANIAAby uzyskać najlepsze wyniki zamrażania, nale‐ży skorzystać z poniższych ważnych wskazó‐wek:• M

Pagina 52 - PANEL STEROWANIA

KONSERWACJA I CZYSZCZENIEUWAGA!Przed przeprowadzeniem jakichkolwiekprac konserwacyjnych, należy odłączyćurządzenie od zasilania.Układ chłodniczy urząd

Pagina 53 - POLSKI 53

Aby usunąć szron, należy:1.Wyłączyć urządzenie.2.Wyjąć wszystkie przechowywane artykułyspożywcze, zawinąć w kilka warstw gazet iumieścić w chłodnym mi

Pagina 54

CO ZROBIĆ, GDY…OSTRZEŻENIE!Przed przystąpieniem do usunięciaproblemu należy wyjąć wtyczkę zgniazdka.Naprawy nieuwzględnione w niniejszejinstrukcji mog

Pagina 55 - POMOCNE PORADY I WSKAZÓWKI

Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Drzwi nie są prawidłowo za‐mknięte.Patrz „Zamykanie drzwi”. Ustawić wyższą temperaturę.ZAMYKANIE DRZWI1.

Pagina 56

DENNÍ POUŽÍVÁNÍČISTĚNÍ VNITŘKU SPOTŘEBIČEPřed prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřeka veškeré vnitřní příslušenství vlažnou vodou strochou neutrál

Pagina 57 - EKSPLOATACJI URZĄDZENIA

INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Przed zainstalowaniem urządzenia na‐leży zapoznać się z rozdziałem „Infor‐macje dotyczące bezpieczeństwa,” copozwoli zapewnić be

Pagina 58 - CO ZROBIĆ, GDY…

HAŁAS/GŁOŚNA PRACAPodczas normalnego działania urządzenia sły‐chać odgłosy pracy (sprężarka, obieg czynnikachłodniczego).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!

Pagina 59 - ZAMYKANIE DRZWI

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 880 mm Szerokość 560 mm Głębokość 550 mmCzas utrzymywania temp

Pagina 60

OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należypoddać utylizacji. Opakowanie urządzeniawłożyć do odpowiedniego pojemnika w celuprzeprowadzenia

Pagina 61 - HAŁAS/GŁOŚNA PRACA

INNEHÅLLSÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65KONTROLLPANEL

Pagina 62

SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrekt sättär det viktigt att du noggrant läser igenomdenna

Pagina 63

5.Sätt inte i stickkontakten om elutta-get sitter löst. Risk för elektriska stö-tar eller brand föreligger.6.Produkten får inte användas utan attinner

Pagina 64 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

MILJÖSKYDDDenna produkt innehåller inte, var-ken i kylkretsen eller i isolationsma-terialen, någon gas som kan skadaozonlagret. Produkten får inte kas

Pagina 65 - SÄKERHETSINFORMATION

KONTROLLPANEL1 2 3 4 51.Nätindikering2.Temperaturreglage3.Action Freeze-lampa4.Action Freezeknapp / knapp för åter-ställning av larm5.LarmindikeringSÄ

Pagina 66 - SKÖTSEL OCH RENGÖRING

DAGLIG ANVÄNDNINGINVÄNDIG RENGÖRINGInnan du använder produkten första gång-en, rengör dess insida och alla invändigatillbehör med ljummet vatten och e

Pagina 67 - MILJÖSKYDD

UŽITEČNÉ RADY A TIPYTIPY PRO ZMRAZOVÁNÍPOTRAVINK dosažení dokonalého zmrazovacího procesudodržujte následující důležité rady:• maximální množství potr

Pagina 68 - KONTROLLPANEL

ANVÄNDBARA ANVISNINGAR OCH TIPSTIPS OM INFRYSNINGHär följer några värdefulla tips som hjälperdig att använda infrysningsfunktionen påbästa sätt:• Den

Pagina 69

UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGFÖRSIKTIGHETKoppla loss produkten från elutta-get innan du utför någon form avunderhåll.Kylenheten i denna produkt inne-håller

Pagina 70 - TIPS OM FÖRVARING AV FRYST

Gör enligt följande för att avlägsna frosten:1.Stäng av produkten.2.Plocka ut matvarorna, slå in dem i fleralager med tidningspapper och läggdem på en

Pagina 71 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

OM MASKINEN INTE FUNGERARVARNINGKoppla loss frysen från eluttaget in-nan felsökning görs.Endast en behörig elektriker ellerannan kompetent person får

Pagina 72 - LÅNGA UPPEHÅLL

STÄNGNING AV DÖRREN1.Rengör dörrtätningarna.2.Justera dörren vid behov. Se avsnitt"Installation".3.Byt vid behov ut defekta dörrtätningar.Ko

Pagina 73 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

INSTALLATIONVARNINGLäs noga igenom avsnittet "Säker-hetsinformation" innan du installerarprodukten, för din egen säkerhetoch för att du ska

Pagina 74 - STÄNGNING AV DÖRREN

BULLERVissa ljud hörs under normal användning(kompressor, cirkulation av köldmedel).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!

Pagina 75

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 880 mm Vikt 560 mm Djup 550 mmTemperaturökningstid 20 tim.Nätspän

Pagina 76

MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom att placeraden i lämpligt kärl.Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsage

Pagina 78

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAPOZORPřed každou údržbou vytáhněte zá‐strčku spotřebiče ze zdroje elektrickéhonapájení.Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky vchladicí j

Pagina 79 - SVENSKA 79

www.electrolux.com/shop 222350075-A-482011

Pagina 80

Námrazu odstraníte následujícím způsobem:1.Vypněte spotřebič.2.Vyjměte všechny zmrazené potraviny, za‐balte je do několika vrstev novin a dejte jena c

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios