Electrolux EWP106100W Manual de usuario Pagina 30

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 60
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 29
A készüléket mindig válassza le a háló-
zatról, és zárja el a vízellátást a használat,
tisztítás és karbantartás után.
Semmilyen körülmények között se kísé-
relje meg saját maga megjavítani a ké-
szüléket. A szakszerűtlen beavatkozás
személyi sérülést vagy komoly működési
problémákat okozhat. Forduljon szak-
szervizhez. Mindig ragaszkodjon eredeti
alkatrészek felhasználásához.
ÜZEMBE HELYEZÉS
A készülék nehéz. Mozgatásakor körülte-
kintéssel járjon el.
Használat előtt minden csomagolóanya-
got és szállítási rögzítőcsavart el kell tá-
volítani. Súlyos károk keletkezhetnek a
készülékben vagy a berendezési tárgyak-
ban, ha ezt nem tartja be. További infor-
mációkért lásd a felhasználói kézikönyv
vonatkozó részét.
Ez a készülék „szabadon álló” típusú.NE
építse be munkafelület alá, és semmilyen
ok miatt NE távolítsa el a készülék tetejét.
A készülék üzembe helyezése után ellen-
őrizze, hogy a befolyócső vagy a kifolyó-
cső nem szorult-e be a készülék alá, va-
lamint hogy nem csípődött-e be az elekt-
romos tápvezeték.
A készüléket kemény, egyenletes padló-
felületen kell elhelyezni.
Ne helyezzen a készülék alá kartont, fát
vagy hasonló anyagot a padló szinteltéré-
sének a kiegyenlítésére.
Ha a készüléket padlószőnyegre helyezi,
úgy állítsa be a lábakat, hogy a levegő
szabadon áramolhasson a készülék alatt.
A készüléknek nem szabad falhoz vagy
bútorokhoz érnie.
A készüléket a hidegvízvezetékhez
kell csatlakoztatni.
A készüléket ne a korábbi mosógépről
származó befolyócsővel csatlakoztassa a
vízvezetékhez. Mindig a készülékhez mel-
lékelt csövet használja.
A befolyócsövet nem szabad meghos-
szabbítani. Ha a cső túl rövid lenne, és a
csapot nem kívánja áthelyezni, egy má-
sik, erre a célra szolgáló hosszabb,
komplett csövet kell venni.
Mindig bizonyosodjon meg arról, hogy a
beszerelés után nincs vízszivárgás a töm-
lőknél és azok csatlakozásainál.
Ha a készüléket fagynak kitett helyen he-
lyezi üzembe, olvassa el a „Fagyveszély”
részt. A gyártó nem vállal felelősséget a
fagyás okozta károkért.
A készülék üzembe helyezéséhez szük-
séges minden vízvezeték-szerelési mun-
kát szakképzett vízvezeték-szerelőnek
vagy kompetens személynek kell elvé-
geznie.
A készülék üzembe helyezéséhez szük-
séges minden villanyszerelési munkát
szakképzett villanyszerelőnek vagy kom-
petens személynek kell elvégeznie.
HASZNÁLAT
Ezt a készüléket háztartási célú haszná-
latra tervezték. Ne használja más célra,
mint amire azt tervezték.
Ezzel a készülékkel kizárólag gépi mo-
sásra alkalmas termékeket mosson. Kö-
vesse a ruhaneműkön feltüntetett mosási
tanácsokat.
Ne töltse túl a készüléket. Lásd a „Mosási
programok” táblázatot.
Mosás előtt ellenőrizze, hogy minden
zseb üres-e, illetve a gombok és zipzárak
zárva vannak-e. Kerülje a kirojtosodott
vagy szakadt ruhadarabok mosását, és
mosás előtt kezelje a festék-, tinta-, rozs-
da- és fűfoltokat. Merevített melltartókat
TILOS mosógépben mosni.
A mosószer-adagoló fiók egy folyékony
mosószerek számára kialakított rekeszt
tartalmaz. Ne tegyen ebbe a rekeszbe
zselé állagú mosószereket olyan progra-
mokban, amelyek előmosást vagy késlel-
tetett indítást tartalmaznak. Ezekben az
esetekben használhatja a mosószerhez
adott mérőlabdákat vagy zacskókat. Eze-
ket a mosási ciklus végén vegye ki.
Ne mosson a mosógépben olyan ruha-
darabokat, amelyek illékony benzintermé-
kekkel érintkeztek. Amennyiben illékony
tisztítófolyadékokat használt, a készülék-
be helyezés előtt távolítsa el a folyadékot
a ruhaneműről.
A hálózati dugaszt soha ne a vezetékénél
fogva húzza, hanem mindig magát a du-
gót fogja meg.
Soha ne használja a készüléket, ha a há-
lózati tápkábel, a kezelőpanel, a munka-
felület vagy a lábazat oly módon sérült,
hogy a készülék belseje szabadon hozzá-
férhető.
30 electrolux
Vista de pagina 29
1 2 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 59 60

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios