Electrolux LIT60443X Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux LIT60443X. Electrolux LIT60443X Kasutusjuhend [en] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 68
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
LIT60443X
ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2
LV Plīts Lietošanas instrukcija 23
LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 44
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Indice de contenidos

Pagina 1 - LIT60443X

LIT60443XET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2LV Plīts Lietošanas instrukcija 23LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 44

Pagina 2 - 1. OHUTUSINFO

Funktsiooni sisselülitamisekspeab keeduväli olema külm.Keeduala jaoks funktsioonisisselülitamiseks: puudutage (süttib). Puudutage kohe soovitudsoojus

Pagina 3 - 1.2 Üldine ohutus

4.7 PeataFunktsiooniga lülitatakse kõikkasutatavad keedualad madalaimalesoojusastmele.Kui funktsioon töötab, on juhtpaneelilkõik muud sümbolid lukusta

Pagina 4 - 2. OHUTUSJUHISED

ETTEVAATUST!Veenduge, et valitudvõimsus vastab majaelektrikaitsele.4.12 Toitehaldus-funktsioon• Keedualad rühmitatakse vastavaltoma asukohale ja pliid

Pagina 5 - 2.3 Kasutamine

Auto‐maatnetuliKeemi‐ne1)Praadi‐mine2)RežiimH2 3)Sees Venti‐laatorikiirus 1Venti‐laatorikiirus 1RežiimH3Sees Väljas Venti‐laatorikiirus 1RežiimH4See

Pagina 6 - 2.6 Jäätmekäitlus

5.1 NõudInduktsioonkeeduvälja puhulkuumutab tugevelektromagnetväli nõusidväga kiiresti.Kasutageinduktsioonväljadegasobivaid nõusid.Nõude materjal• õig

Pagina 7 - 3. TOOTE KIRJELDUS

Kuumusaste Kasutamine: Aeg(min.)Näpunäited1 - 3 Kalgendamine: kohevad om‐letid, küpsetatud munad.10 - 40 Valmistage kaane all.3 - 5 Riisi ja piimatoit

Pagina 8 - 3.3 Soojusastme näit

Muud kaugjuhitavadseadmed võivad signaaliblokeerida. Kui te sedapliidifunktsiooni kasutate,ärge kasutage samaaegseltmuid kaugjuhitavaidseadmeid.Õhupuh

Pagina 9 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Te ei vali soojusastet 10sekundi jooksul.Käivitage pliit uuesti jamäärake vähemalt 10 se‐kundi jooksul soojusaste.

Pagina 10 - 4.6 Taimer

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Nõu põhja läbimõõt on sel‐le keeduvälja jaoks liigaväike.Kasutage sobivate mõõt‐metega keedunõusid. Vtjaotist "

Pagina 11 - EESTI 11

ETTEVAATUST!Ärge ühendage ilmakaabliotsa muhvita kaablit.Kahefaasiline ühendus1. Eemaldage kaabliotsa muhvidmustadelt ja pruunidelt juhtmetelt.2. Eema

Pagina 12 - 4.13 Hob²Hood

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 22. OHUTUSJUHISED...

Pagina 13 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

min.28 mmmin.12 mmmin. 60mmKui seade paigaldataksesahtli kohale, võivad sealolevad esemedtoiduvalmistamise ajal pliidiventilatsiooni tõttu soojaksminn

Pagina 14 - 5.2 Kasutamisega kaasnevad

Keeduväli Nimivõimsus(maks. soo‐jusaste) [W]PowerBoost[W]PowerBoostmaksimum‐kestus [min]Nõu läbimõõt[mm]Vasakpoolnetagumine1800 2800 10 145 - 180Parem

Pagina 15 - 5.5 Näpunäiteid Hob²Hood

11. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesse. Aidakehoida keskkonda ja

Pagina 16 - 7. VEAOTSING

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...232. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Pagina 17 - EESTI 17

Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tāsvarētu izmantot nākotnē.1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība• Šo ierīci drīkst izmantot bēr

Pagina 18 - 8. PAIGALDAMINE

• BRĪDINĀJUMS! Aizdegšanās risks: Neturietpriekšmetus uz plīts virsmām.• Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus,piemēram, nažus, dakšas, ka

Pagina 19 - 8.4 Paigaldamine

ventilatorus vai dzesēšanassistēmu.– Starp ierīces apakšdaļu unatvilktnē saliktām lietām ieturietvismaz 2 cm attālumu.2.2 Elektrības padevespieslēgšan

Pagina 20 - 9. TEHNILISED ANDMED

BRĪDINĀJUMS!Pastāv ugunsgrēka vaisprādziena risks.• Uzkarsēti tauki un eļļa var radītuzliesmojošu tvaiku. Gatavojot artaukvielām un eļļu, netuviniet t

Pagina 21 - 10. ENERGIATÕHUSUS

3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS3.1 Plīts virsmas shēma145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Indukcijas gatavošanas zona2Vadības panelis3.2 Vadības paneļa izklājums6

Pagina 22 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

Sen‐soralauksFunkcija Komentāri7Hob²Hood Lai aktivizētu un deaktivizētu funkcijasmanuālo režīmu.8- Lai izvēlētos gatavošanas zonu.9 /- Paildzina vai s

Pagina 23 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,et saaksite seda vajadusel vaadata.1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus• Üle 8-aastased lap

Pagina 24

3.4 OptiHeat Control (trīsdarbību atlikušā siltumaindikators)BRĪDINĀJUMS! / / Pastāv risks gūtapdegumus atlikušā siltumadēļ. Indikators parādapašr

Pagina 25 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Lai aktivizētu funkciju,gatavošanas zonai jābūtaukstai.Lai aktivizētu funkciju gatavošanaszonai: pieskarieties ( iedegas).Uzreiz pieskarieties pie

Pagina 26 - 2.3 Izmantošana

Lai ieslēgtu funkciju: pieskarieties .Pieskarieties pie taimera vai , laiiestatītu laiku. Kad laiks beidzies, atskanskaņas signāls un sāk mirgot 0

Pagina 27 - 2.6 Ierīces utilizācija

4. Pieskarieties . iedegas P0.5. Pieskarieties taimera / , laiiestatītu jaudas līmeni.Jaudas līmeņiSkatiet sadaļu "Tehniskie dati".• P 7

Pagina 28 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

Plīts sākotnēji ir iestatīta uz režīmuH5.Tvaiku uzsūcējs sāk darboties, tiklīdziedarbina plīti.. Plīts automātiski nosakaēdiena gatavošanas trauku tem

Pagina 29 - LATVIEŠU 29

5. PADOMI UN IETEIKUMIBRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".5.1 Ēdiena gatavošanas traukiIndukcijas gatavošanaszonās spēcīgselektromagnētiska

Pagina 30 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

KarsēšanaspakāpeLietojums: Laiks(min.)Ieteikumi - 1Uzturētu pagatavotos ēdie‐nus siltus.pēc va‐jadzī‐basUzlieciet vāku uz ēdiena ga‐tavošanas trauka.1

Pagina 31 - 4.6 Taimeris

Citas tālvadības ierīces varbloķēt signālu. Neizmantojietnekādas tālvadības ierīcesplīts virsmas izmantošanaslaikā.Plīts tvaiku nosūcējs ar Hob²Hoodfu

Pagina 32

Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Izdedzis drošinātājs. Pārliecinieties, vai ierīcesdarbības traucējums irsaistīts\i ar drošinātāju. Jadrošinātā

Pagina 33 - 4.12 Enerģijas pārvaldība

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsIedegas indikators.Cepeškrāsns bērnu drošī‐bas funkcija vai Bloķēšanadarbojas.Skatiet sadaļu „Izmantoša‐na ikd

Pagina 34

• Ärge KUNAGI üritage kustutada tuld veega, vaidlülitage seade välja ja katke leek näiteks kaane võitulekustutustekiga.• ETTEVAATUST! Valmival toidul

Pagina 35 - 5. PADOMI UN IETEIKUMI

8.2 Iebūvējamas plītisLietojiet iebūvējamās plītis tikai pēc tam,kad tās ir pareizi iebūvētas virtuvesmēbelēs un darba virsmās atbilstošispēkā esošiem

Pagina 36 - Hob²Hood

min.28 mmmin.12 mmmin. 60mmJa ierīci uzstāda virsatvilktnes, plīts virsmasventilācija gatavošanas laikāvar sasildīt atvilktnē esošospriekšmetus.9. TEH

Pagina 37 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

9.2 Gatavošanas zonu specifikācijasGatavošanaszonaNominālā jau‐da (maksimālāsildīšanas pa‐kāpe) [W]PowerBoost[W]PowerBoostmaksimālaisilgums [min]Ēdien

Pagina 38

• Ja iespējams, uzlieciet ēdienagatavošanas traukiem vākus.• Pirms gatavošanas zonasieslēgšanas uzlieciet uz tās ēdienagatavošanas trauku.• Mazākus ēd

Pagina 39 - 8. UZSTĀDĪŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 442. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Pagina 40 - 8.4 Montāža

saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikusgalėtumėte pasižiūrėti.1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga• Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, kur

Pagina 41 - 9. TEHNISKIE DATI

• NIEKADA negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkiteprietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arbagesinimo apdangalu.• DĖMESIO! Maisto gamini

Pagina 42 - 10. ENERGOEFEKTIVITĀTE

• Neįrenkite ir nenaudokite sugadintoprietaiso.• Vadovaukitės su prietaisu pateiktomisįrengimo instrukcijomis.• Būtina paisyti minimalių atstumų ikiki

Pagina 43 - LATVIEŠU 43

• Naudokite šį prietaisą namų ūkioaplinkoje.• Nekeiskite šio prietaiso techniniųsavybių.• Užtikrinkite, kad ventiliavimo angosnebūtų uždengtos.• Nepal

Pagina 44 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

• Nupjaukite maitinimo laidą artiprietaiso ir pašalinkite jį.3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Maisto gaminimo paviršių išdėstymas145 mm180 mm210 mm180 mm111 12

Pagina 45 - LIETUVIŲ 45

• Kaitske seadme põhja auru janiiskuse eest.• Ärge paigutage seadet ukse kõrvaleega akna alla. Vastasel korral võivadtulised anumad ukse või aknaavami

Pagina 46 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

Jutik‐liolau‐kasFunkcija Pastaba6- Laikmačio ekranas Rodo laiką minutėmis.7Hob²Hood Įjungia ir išjungia funkcijos rankinio valdy‐mo režimą.8- Kaitviet

Pagina 47 - 2.3 Naudojimas

3.4 OptiHeat Control (3veiksmas. Likusio karščioindikatorius)ĮSPĖJIMAS! / / Pavojusnusideginti dėl likusiokarščio. Indikatoriai rodošiuo metu naud

Pagina 48 - 2.6 Šalinimas

Kaitvietė turi būti šalta, kadgalėtumėte įjungti šiąfunkciją.Norėdami įjungti šią funkcijąkaitvietei: palieskite ( užsidega).Nedelsdami palieskite

Pagina 49 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

4.7 PristabdymasFunkcija nustato visas veikiančiaskaitvietes į žemiausią kaitinimo lygį.Kai ši funkcija veikia, visi kiti valdymoskydelių simboliai yr

Pagina 50 - 3.3 Kaitinimo lygių rodiniai

• P 35 — 3500 W• P 40 — 4000 W• P 45 — 4500 W• P 50 — 5000 W• P 60 — 6000 WDĖMESIOĮsitikinkite, kad pasirinktasgalios lygis neviršija jūsųnamuose įren

Pagina 51 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Auto‐matinisapšvie‐timasViri‐mas1)Kepi‐mas2)H1 reži‐masĮjungta Išjungta IšjungtaH2 reži‐mas 3)Įjungta 1 venti‐liato‐riausgreitis1 venti‐liato‐riausg

Pagina 52 - 4.6 Laikmatis

5. PATARIMAIĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.5.1 PrikaistuviaiIndukcinių kaitviečių stripruselektromagnetinis laukaslabai greitai įkaitinaprikaistuvius.Su

Pagina 53 - LIETUVIŲ 53

Kaitinimo ly‐gisNaudojimas: Laikas(min.)Patarimai - 1Išlaikyti pagamintą maistą šil‐tą.jeigureikiaUždenkite prikaistuvį dang‐čiu.1–3 „Hollandaise“ pad

Pagina 54 - 4.12 Funkcija Galios valdymas

Kiti nuotoliniu būdu valdomiprietaisai gali blokuotisignalą. Nenaudokite jokiųnuotoliniu būdu valdomųprietaisų tada, kai naudojatekaitlentės funkciją.

Pagina 55 - LIETUVIŲ 55

7.1 Ką daryti, jeigu...Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasKaitlentės nepavykstaįjungti arba valdyti.Kaitlentė neprijungta arbanetinkamai priju

Pagina 56 - 5. PATARIMAI

• Kui seadme pinda peaks tekkimamõra, tuleb seade kohe vooluvõrgusteemaldada. Elektrilöögioht!• Inimesed, kellel onsüdamestimulaator, peaksidtöötavate

Pagina 57 - 5.5 Naudingi patarimai

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasJutiklių laukai įkaista. Per didelis prikaistuvis ar‐ba jis yra per arti valdiklių.Jeigu galima, didelius p

Pagina 58 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

plokštelės. Techninių duomenų plokštelęrasite kaitlentės apačioje.Serijos numeris...8.2 Įmontuojamos kaitlentėsĮ baldus įmontuoj

Pagina 59 - 7.1 Ką daryti, jeigu

8.4 Surinkimasmin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmJeigu prietaisas įrengiamasvirš stalčiaus, kaitlentėsventiliacija

Pagina 60 - 8. ĮRENGIMAS

9. TECHNINIAI DUOMENYS9.1 Techninių duomenųplokštelėModelis LIT60443X PNC 949 596 769 00Tipas 61 B4A 00 AD 220–240 V / 400 V 2 N 50–60 HzIndukcija 7.2

Pagina 61 - 8.3 Prijungimo laidas

Kaitlentės energijos są‐naudos (EC electric hob) 182,9 Wh/kgEN 60350-2 - Buitiniai elektriniai virimo irkepimo prietaisai. 2 dalis. Kaitvietės.Eksplo

Pagina 65 - LIETUVIŲ 65

www.electrolux.com/shop867346668-A-072018

Pagina 66

3. TOOTE KIRJELDUS3.1 Pliidipinna skeem145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Induktsioonkeeduväli2Juhtpaneel3.2 Juhtpaneeli skeem6 742 38111 9105Kasutage sea

Pagina 67 - LIETUVIŲ 67

Sen‐sorvä‐liFunktsioon Märkus8- Keeduvälja valimiseks.9 /- Aja pikendamiseks või lühendamiseks.10PowerBoost Funktsiooni sisselülitamiseks.11- Juhtriba

Pagina 68 - 867346668-A-072018

3.4 OptiHeat Control (3-astmeline jääkkuumuseindikaator)HOIATUS! / / Jääkkuumusegakaasneb põletusoht!Jääkkuumuse indikaatoridannavad ülevaatekasut

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios