WE 170 VIT Istruzioni per l’uso Lavabiancheria 2ES Manual de instrucciones Lavadora 34ATTENZIONE: Leggere le istruzioniprima di utilizzare l'appa
4. PANNELLO DEI COMANDI4.1 Descrizione del pannello dei comandi1 2 3456789101Auto Off tasto 2Manopola dei programmi3Display4Avvio/Pausa (Start/Pause)
ALa Sicurezza bambino è attivata.La Sicurezza bambino è disattivata.BSimbolo Risciacqui extra. indica la fase di risciacquo e + si illu-mina quando
FI simboli delle fasiQuando si imposta un programma, tutti i simboli delle fasi relative al programmasi accendono.All'avvio del programma, lampeg
ProgrammaIntervallo di tem-peratura1)Caricomassimo2)Velocità dicentrifugadi riferi-mentoDuratacentrifugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado d
ProgrammaIntervallo di tem-peratura1)Caricomassimo2)Velocità dicentrifugadi riferi-mentoDuratacentrifugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado d
ProgrammaDisinfezione 1) 1) Questa opzione si attiva automaticamente e non si può eliminare dal programma.6. VALORI DI CONSUMOAVVERTENZA!La te
Programmi Carico(kg)Collegamen-to dell'acquaConsu-mo dienergiaelettrica(kWh)Consu-mo d'ac-qua (litri)Durataindicati-va delpro-gramma(minuti)
7.6 Avvio posticipatoQuesta opzione consente di ritardarel'avvio del programma da 30 minuti a 70ore.Il display mostra la spia corrispondente.8. I
ATTENZIONE!Assicurarsi che non vi sia della biancheriatra la guarnizione e l’oblò. Sussiste ilrischio di perdite di acqua o di arrecaredanno alla bian
Vaschetta degli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante).Inserto per detersivo liquido o in polvere.9.5 Detersivo liquido o in polvere• Posizione A
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 22. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...
• La spia del tasto Avvio/Pausa(Start/Pause) lampeggia.• Il display mostra la durata delprogramma e le spie delle fasi delprogramma.2. Se necessario,
Se l'apparecchiatura ècollegata ad una macchina agettoni, è possibileinterrompere un programmasolo 5 minuti dopo l'avviodello stesso. Trasco
• Togliere le macchine più ostinate conun detersivo speciale.• Lavare e pre-trattare le macchie diterreno più ostinate prima di mettere icapi nel cest
ATTENZIONE!Non utilizzare alcol, solventi oprodotti chimici.11.2 DecalcificazioneSe la durezza dell'acqua locale è alta omoderata, consigliamo di
3. 4.11.7 Pulizia dei tubi di carico edei filtri della valvolaPulire regolarmente entrambi i tubi dicarico (per l'acqua calda e fredda) edentramb
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.12.1 IntroduzioneL'apparecchiatura non si avvia o si bloccadur
Problema Possibile soluzioneL'apparecchiatura noncarica l'acqua in modoappropriato.• Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto
Problema Possibile soluzioneLa luce del cesto non siaccende.• Assicurarsi di aver acceso l'apparecchiatura. Fare riferi-mento al capitolo "U
Collegamento elettrico TensionePotenza totaleFusibileFrequenza230 V2200 W10 A50 HzCoperchio di protezione che impedisce l'ingressodi sporco e umi
Consumo energetico del programma cotone standard a40 °C a carico parziale in kWh0.48Consumo energetico ponderato in modo spento in W 0.05Consumo energ
istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterleconsultare in futuro.1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili• Questa apparecchiat
di Garanzia Convenzionale delProduttore nei confronti delConsumatore nel significato che ne dàil Codice del Consumo, ovvero “lapersona fisica che agis
senza notevoli inconvenienti per ilConsumatore.L’eventuale riparazione osostituzione di componenti o dellastessa apparecchiatura nonestendono la durat
tariffe vigenti presso la rete diAssistenza Tecnica autorizzata dalProduttore.17. CERTIFICATO DI GARANZIACertificato di garanzia riservato agliacquire
18. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...342. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue
conectarse hasta haber terminado todas lasoperaciones.• Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte.• Guarde los pasadores de transporte. Cu
consecuencias de un sistema de conexión a tierrainadecuado.• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión atierra correctamente instalada.• As
dispositivos nuevos (contadores de agua, por ejemplo),deje correr el agua hasta que esté limpia.• La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) deb
• La lámpara LED se usa para iluminar el tambor. Estalámpara no se puede reutilizar con otros fines deiluminación.• Antes de cambiar la luz interna, d
• Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni per il trasporto.• Conservare i bulloni per il trasporto. Prima di spostarenuovamente l'apparecch
2.2 Accesorios13452 1Llave de tuercasPara retirar los pasadores de transporte.2Tapones de plásticoPara cerrar los orificios de la parte posterior del
El cajón se puede utilizar para almacenarla colada, p. e.: toallas, productos delimpieza, etc.Lea atentamente las instrucciones que sesuministran con
4. PANEL DE MANDOS4.1 Descripción del panel de control1 2 3456789101Auto Off tecla 2Mando de programas3Pantalla4Inicio/Pausa tecla 5Inicio diferido te
AEl bloqueo de seguridad para niños está activado.El bloqueo de seguridad para niños está desactivado.BSímbolo AquaCare. es el símbolo que indica la
Gsímbolo Preaclarado5. PROGRAMAS5.1 Tabla de programasProgramaRango de tempe-ratura1)Carga má-xima2)Velocidadde centri-fugado dereferenciaTiempo decen
ProgramaRango de tempe-ratura1)Carga má-xima2)Velocidadde centri-fugado dereferenciaTiempo decentrifuga-doDescripción del programa(Tipo de carga y niv
programasProgramaEco Normal Prendas delicadas 30°C Lavado a mano Sintéticos 40°-60°C Mopa 1)
Programas Carga(kg)Suministrode aguaConsu-mo eléc-trico(kWh)Consu-mo deagua (li-tros)Dura-ciónaproxi-madadel pro-grama(minu-tos)Hume-dad res-tante(%)1
7.3 AquaCareCon esta opción, puede añadir algunosaclarados a un programa de lavado.Utilice esta opción para personasalérgicas al detergente y en zonas
8.3 Aclarado extra permanenteCon esta opción puede tener de formapermanente un aclarado extra cuandoajuste un nuevo programa.• Para activar/desactivar
conseguenze dovute a un sistema di messa a terraerrato.• Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto diprotezione correttamente installata.• Ve
9.4 Compartimentos de detergentePRECAUCIÓN!Utilice sólo los detergentes especificados para lavadoras.Cumpla siempre las instrucciones que se encuentra
3. B4.9.6 Puesta en marcha delaparatoPulse la tecla para encender elaparato. Se emite un tono (si estáactivado).9.7 Ajuste de un programa1. Gire el
9.10 Cancelación del iniciodiferidoPara cancelar el inicio diferido:1. Pulse la tecla Inicio/Pausa para dejarel aparato en pausa.El indicador correspo
10. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.10.1 Introducir colada• Divida la colada en: ropa blanca, ropade color, ropa sintética,
10.5 Dureza del aguaSi la dureza del agua de su zona es alta omoderada, se recomienda usar undescalcificador de agua para lavadoras.En las zonas en la
11.6 Limpieza del dosificador de detergente1.122.3. 4.11.7 Limpieza de los tubos deentrada y los filtros de la válvulaLimpie periódicamente las mangue
3. 4.45°20°12. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.12.1 IntroducciónEl aparato no se pone en marcha o sedetiene dur
12.2 Posibles fallosProblema Posible soluciónEl programa no se poneen marcha.• Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la tomade corriente.• Aseg
Problema Posible soluciónEl ciclo es más largoque el tiempo mostrado.• Una carga no equilibrada aumenta la duración. Es uncomportamiento normal del ap
5. Saque la colada y cierre la puerta delaparato.6. Cierre la tapa abatible del filtro.14. DATOS TÉCNICOSDimensiones Ancho / alto / fondo /fondo total
• La pressione d'esercizio dell'acqua (minima e massima)deve essere compresa tra 0,5 bar (0,05 MPa) e 8 bar(0,8 MPa).• Verificare che non vi
15. HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO ENREFERENCIA A LA REGULACIÓN 1369/2017 DE LA U.E.Hoja de información del productoMarca comercial ELECTROLUXModelo
Duración del programa normal de algodón a 40 °C concarga parcial expresada en minutos160Duración del modo sin apagar expresada en minutos 5Ruido acúst
www.electrolux.com62
ESPAÑOL63
(OHFWUROX[3URIHVVLRQDO6S$9LDOH7UHYLVR3RUGHQRQH,WDO\ZZZHOHFWUROX[FRPP\3526KDUHPRUHRIRXUWKLQNLQJDWZZZHOHFWUROX[FRP132902292
• La lampada LED è dedicata all'illuminazione del cestello.Questa lampada non può essere riutilizzata per altri tipidi illuminazione.• Per sostit
2.2 Accessori13452 1ChiavePer rimuovere i bulloni per il trasporto.2Tappi in plasticaPer chiudere i fori sul retro del mobile una voltatolti i bullon
Il cassetto può essere utilizzato perconservare tutto ciò che riguarda labiancheria come ad es.: asciugamani,prodotti per la pulizia ed altro.Leggere
Comentarios a estos manuales