Electrolux EWF127570W Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Lavadora Secadora Electrolux EWF127570W. Electrolux EWF127570W Instrukcja obsługi Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1 - EWF 127570W

Steam SystemEWF 127570W... ...PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2TR

Pagina 2 - SENSORYCZNYCH LUB UMYSŁOWYCH

= Wirowanie Eco = Bawełniane ekonomiczne= Programy specjalne= Koc= 5 koszul= Łatwe prasowanie= Programy parowe= OdświeżaniePrzyciski i kontrolki opcji

Pagina 3 - OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

wyświetlaczu pojawi się lub zniknie ikona .CODZIENNA EKSPLOATACJAZaładowanie praniaDrzwi należy otwierać ostrożnie, delikatniepociągając za uchwyt. Pr

Pagina 4 - 4 electrolux

Kilka razy wciskać ten przycisk, aby zwięk-szyć lub zmniejszyć temperaturę, w przy-padku gdy pranie ma odbywać się w tem-peraturze innej niż proponowa

Pagina 5 - OPIS URZĄDZENIA

Stopień za-brudzeniaIkonka Rodzaj tkaninyIntensywne Do mocno zabru-dzonego praniaNormalne Do normalnie zabru-dzonego praniaCodzienne Do prania rzeczy

Pagina 6 - BLOKADA URUCHOMIENIA

Po zakończeniu programu symbol 2.8zgaśnie wskazując, że można otworzyćdrzwi. Ustawić pokrętło wyboru programówna , aby wyłączyć urządzenie.Wyjąć pran

Pagina 7 - PANEL STEROWANIA

Plamy ze smoły: najpierw czyścić środ-kiem odplamiającym, spirytusem skażonymlub benzyną, a następnie wyczyścić prosz-kiem do prania.ŚRODKI PIORĄCE I

Pagina 8

Program – Maksymalna i minimalna temperatura– Opis programu – Maksymalna prędkość wiro-wania – Maksymalny ciężar wsadu – Rodzaj pra-niaOpcjePojemnik n

Pagina 9 - TABELA SYMBOLI

Program – Maksymalna i minimalna temperatura– Opis programu – Maksymalna prędkość wiro-wania – Maksymalny ciężar wsadu – Rodzaj pra-niaOpcjePojemnik n

Pagina 10 - PIERWSZE UŻYCIE

Program – Maksymalna i minimalna temperatura– Opis programu – Maksymalna prędkość wiro-wania – Maksymalny ciężar wsadu – Rodzaj pra-niaOpcjePojemnik n

Pagina 11 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

Programy Ładu-nek(kg)Zużycie ener-gii (kWh)Zużycie wody(litry)Przybliżonyczas trwaniaprogramu (mi-nuty)Wilgotność(%)1)Syntetyczne40°C3.5 0.48 44 80 35

Pagina 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty

Pagina 13 - „Programy prania”)

CZYSZCZENIE SZUFLADY NADETERGENTYSzufladę na detergenty należy regularnieczyścić.Szufladę na proszek i dodatki do prania na-leży regularnie czyścić.Wy

Pagina 14 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

Ostrzeżenie!1. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilają-cego z gniazda elektrycznego.2. Nie wyjmować filtra, gdy urządze-nie pracuje. Nie czyścić pompy op-różn

Pagina 15 - PROGRAMY PRANIA

11. Zamknąć klapkę pompy opróżniającej.Ostrzeżenie!Nie wolno odkręcać pokrywy pompy wtrakcie cyklu prania. Należy zaczekać, ażurządzenie zakończy cykl

Pagina 16

3. Odkręcić wąż dopływowy od zaworuwody.4. Umieścić dwa końce węża dopływowe-go w zbiorniku i odczekać, aż wodaspłynie z węża.5. Opróżnić pompę opróżn

Pagina 17

Problem Prawdopodobna przyczyna/rozwiązanieUrządzenie napełnia sięwodą i natychmiast ją wy-pompowuje:Zbyt nisko położona końcówka węża spustowego.•Wię

Pagina 18 - PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

Problem Prawdopodobna przyczyna/rozwiązanieWirowanie rozpoczyna się zopóźnieniem bądź pralkanie wiruje:Elektroniczna kontrola wyważenia anulowała wiro

Pagina 19 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Prędkość wirowania Maksymalna 1200 obr/min1) Podłączyć wąż doprowadzający wodę do zaworu z gwintem 3/4".INSTALACJAROZPAKOWANIEPrzed uruchomieniem

Pagina 20 - 20 electrolux

6. Umieścić w mniejszym górnym otworzei dwóch większych otworach odpo-wiednie plastikowe zaślepki dostarczo-ne w torebce z instrukcją obsługi.USTAWIEN

Pagina 21

4. Podłączyć wąż do zaworu wody zestandardowym gwintem 3/4''. Należyzawsze używać węża dostarczonego wkomplecie z urządzeniem.Nie wolno prze

Pagina 22 - 22 electrolux

Wymiany przewodu zasilającegomożna dokonać wyłącznie wpunkcie serwisowym.OCHRONA ŚRODOWISKASymbol na produkcie lub na opakowaniuoznacza, że tego pro

Pagina 23 - CO ZROBIĆ, GDY…

• Wszystkie detergenty należy przechowywać poza zasięgiemdzieci.• Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się w po-bliżu urządzenia, gdy jego

Pagina 24

Electrolux. Thinking of you.Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimledaha fazla paylaşınİÇİNDEKİLERGüvenlik bilgileri 30Güvenlik tali

Pagina 25 - DANE TECHNICZNE

GENEL GÜVENLIK•Bakım işleminden önce, cihazı devre dışı bırakın ve elektrik fi-şini prizden çekin.• Bu cihazın teknik özelliklerini değiştirmeyin.• 7

Pagina 26 - INSTALACJA

•Cihazın fişini prizden çıkarmak için elektrikkablosunu çekmeyin. Her zaman fiştentutarak çekin.• Islak eller ile elektrik kablosuna ya da fişi-ne dok

Pagina 27

4512361Deterjan çekmecesi2Kontrol paneli3Kapak açma kolu4Bilgi etiketi5Tahliye pompası6Ayarlanabilir ayaklarDETERJAN ÇEKMECESI Ön yıkama veya ıslatma

Pagina 28 - 28 electrolux

ÇOCUK GÜVENLİK AYGITIÇOCUK GÜVENLIK AYGITIÇocukların veya evcil hayvanların tamburuniine girmemesine dikkat edin. ocukların veevcil hayvanların tambur

Pagina 29 - OCHRONA ŚRODOWISKA

7GECİKMELİ BAŞLATMA tuşu8BAŞLAT / BEKLET tuşu9ZAMAN KONTROLÜ tuşlarıPROGRAM SEÇME DÜĞMESIMakineyi açıp/kapatmanızı ve/veya bir prog-ram seçmenizi sağl

Pagina 30 - GÜVENLIĞI

2.4:Sıkma hızı simgeleri; sıkma aşaması sırasında spiral görüntülenir.•Sıkmasız seçenek: Tüm sıkma aşamalarını atlar ve bazı programlarda durulama sa

Pagina 31 - GENEL GÜVENLIK

= Time Manager (Zaman Kontrolü) Programları= Pamuklular= Sentetikler= Hassas çamaşırlar = Yünlüler / Elde yıkama= Durulama= Boşaltma= Sıkma Eco = Pamu

Pagina 32 - ÜRÜN TANIMI

5 ve 6 tuşlarına aynı anda yaklaşık 6 saniyebasılı tutarsanız, sesli ikaz fonksiyonu (işle-tim sorunları olması durumları haricinde)devre dışı kalır.

Pagina 33

rak bu değerleri değiştirebilirsiniz. 8 tuşununyeşil pilot ışığı yanıp sönmeye başlar.Program seçme düğmesi saat yönünde ve-ya saatin tersi yönde dönd

Pagina 34 - KONTROL PANELİ

• Zapewnić odpowiedni obieg powietrzamiędzy urządzeniem a podłogą.•Wyregulować nóżki, aby zapewnić odpo-wiednią przestrzeń między urządzeniem adywanem

Pagina 35 - 2.12 2.11 2.10

Çalışan bir programı duraklatmak için 8 tu-şuna basın: yeşil pilot ışığı yanıp sönmeyebaşlar.Programı kesintiye uğradığı yerden devamettirmek için, 8

Pagina 36 - SEMBOLLER TABLOSU

Eğer tamburda su bırakarak sona eren birprogram veya seçenek ayarlandıysa, kapağıaçmadan önce suyun boşaltılması gerek-tiğini belirtmek üzere 2.8 simg

Pagina 37 - KİŞİSELLEŞTİRME

daha sonra tekrar durulayın. Kalmış olabile-cek izleri ağartıcı ile çıkartın.Mürekkep: Mürekkebin tipine göre, kumaşıönce asetonla 2), sonra asetik as

Pagina 38 - GÜNLÜK KULLANIM

Program - Maksimum ve Minimum Sıcaklık -Program Açıklaması - Maksimum Sıkma Hızı -Maksimum Çamaşır Yükü - Çamaşır TipiSeçeneklerDeterjanBölmesiPamuklu

Pagina 39

Program - Maksimum ve Minimum Sıcaklık -Program Açıklaması - Maksimum Sıkma Hızı -Maksimum Çamaşır Yükü - Çamaşır TipiSeçeneklerDeterjanBölmesiSıkmaBo

Pagina 40

Yıkama aşamasındaki su sıcaklık seviyesi, seçilen program için belirtilen sıcaklıktan farklı olabilir.Kuru çamaşırlar için BUHAR PROGRAMLARI1)Devir aç

Pagina 41 - YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER

Kapalı Modu (W) Açık Bırakma Modu (W)0.10 0.98Yukarıdaki tablolarda yer alan bilgiler AB Düzenlemelerinin 1015/2010 ilgili yönergelerine 2009/125/EC u

Pagina 42 - YIKAMA PROGRAMLARI

YIKAMA TAMBURUYıkama veya musluk suyu içerisindeki demiriçeren yabancı maddelerin paslanmasındandolayı tambur içerisinde pas birikintileri olu-şabilir

Pagina 43

6. Filtreyi çevirerek çıkarın.127. Tüy ve diğer nesneleri pompadan çıka-rın.8. Pompa çarkının döndüğünden eminolun. Aksine bir durumun oluşması ha-lin

Pagina 44

6. Valfın içindeki filtreyi, sert bir fırçayla ve-ya bir bez parçasıyla temizleyiniz.7. Hortumu makineye geri takınız vebağlantının sızdırmazlığını ko

Pagina 45 - TÜKETİM DEĞERLERİ

SERWIS• Aby zlecić naprawę urządzenia, należyskontaktować się z serwisem. Zaleca sięstosowanie wyłącznie oryginalnych częścizamiennych.OPIS URZĄDZENIA

Pagina 46 - BAKIM VE TEMİZLİK

Sorun Olası neden / ÇözümÇamaşır makinesi çalışma-ya başlamıyor:Kapak kapanmamıştır. •Kapağı sıkıca kapatın.Cihazın fişi prize tam olarak takılmamıştı

Pagina 47

Sorun Olası neden / ÇözümYetersiz yıkama sonuçları:Çok az veya uygun olmayan deterjan kullanılmıştır.• Deterjan miktarını artırın veya başka bir deter

Pagina 48 - 48 electrolux

Eğer problemi tanımlayamıyor veya çözemi-yorsanız, servis merkezimizle temasa geçin.Telefon açmadan önce, makinenin modeli-ni, seri numarasını ve satı

Pagina 49 - SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE

3. Üç cıvatayı sökün.4. İlgili plastik pulları kaydırarak çıkarın.5. Kapağı açın. Kapak contasında bulunanpolistren bloğu çıkarın. Makine ile birlik-t

Pagina 50

2. Giriş hortumunu aşağı doğru yönlendir-meyin. Hortum açısını, su musluğunu-zun yerine göre sağa veya sola doğruayarlayın.3. Halka somunu gevşeterek

Pagina 51

Makineyi topraklı bir prize bağlayın.Üretici firma, yukarıda belirtilengüvenlik önlemlerineuyulmamasından kaynaklananhasar ve yaralanmalardan dolayıhe

Pagina 52 - TEKNİK VERİLER

www.electrolux.com/shop 132945932-A-472012

Pagina 53

SZUFLADA NA DETERGENTY Komora na detergenty wykorzystywanew praniu wstępnym i fazie namaczania lubdo usuwania plam podczas fazy odplamia-nia (jeżeli d

Pagina 54 - ELEKTRİK BAĞLANTISI

SPECJALNE AKCESORIA DO INSTALACJIZESTAW GUMOWYCH NÓŻEK(4055126249)Dostępny u autoryzowanego sprzedawcy.Zastosowanie gumowych nóżek jest szcze-gólnie z

Pagina 55 - ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

częciem prania zasadniczego. Czas praniazostanie wydłużony. Opcja ta jest zalecanadla mocno zabrudzonych rzeczy.DODATKOWE PŁUKANIETo urządzenie zaproj

Pagina 56

2.6:Ikona opóźnienia : Czas opóźnienia ustawiony za pomocą odpowiedniego przyciskupojawi się na wyświetlaczu na kilka sekund, a następnie ponownie p

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios