Electrolux ESL63010 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Lavaplatos Electrolux ESL63010. Electrolux ESL63010 User Manual [et] [sv] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 72
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
user manual
instrukcja obsługi
kullanma kılavuzu
notice d'utilisation
Dishwasher
Zmywarka
Bulaşık makinesi
Lave-vaisselle
ESL63010
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Indice de contenidos

Pagina 1 - ESL63010

user manualinstrukcja obsługikullanma kılavuzunotice d'utilisationDishwasherZmywarkaBulaşık makinesiLave-vaisselleESL63010

Pagina 2 - SAFETY INFORMATION

USE OF DETERGENTOnly use detergents (powder, liquid ortablet) that are applicable for dishwash-ers.Follow the data on the packaging:• Dosage recommend

Pagina 3 - PRODUCT DESCRIPTION

3. Do a washing programme withoutdishes.4. Adjust the water softener to the waterhardness in your area.5. Adjust the rinse aid dosage.SETTING AND STAR

Pagina 4 - CONTROL PANEL

3. For better drying results, keep the doorajar for some minutes before you removethe dishes.Let the dishes cool down before you removethem from the a

Pagina 5 - SETTING THE WATER SOFTENER

Cleaning the filtersCaution! Do not use the appliancewithout the filters. Make sure that theinstallation of the filters is correct.Incorrect installat

Pagina 6 - USE OF DISHWASHER SALT

Frost precautionsCaution! Do not install the appliancewhere the temperature is below 0 °C.The manufacturer is not responsible fordamage because of fro

Pagina 7 - USE OF RINSE AID

The cleaning results are not satisfactoryThe dishes are not clean • The selected washing programme is not applicable for the type ofload and soil.• Th

Pagina 8 - LOADING CUTLERY AND DISHES

appliance is correct, the door does not catchon the sides of the cabinet. If the door doesnot close correctly, loosen or tighten the ad-justable feet

Pagina 9

ELECTRICAL CONNECTIONWarning! The manufacturer is notresponsible if you do not follow thesesafety precautions.This appliance needs to be earthed ac-co

Pagina 10 - USE OF DETERGENT

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty

Pagina 11

Bezpieczeństwo dzieci•Urządzenie może być użytkowane wyłącz-nie przez osoby dorosłe. Dzieci należy pil-nować, aby mieć pewność, że nie bawiąsię urządz

Pagina 12 - CARE AND CLEANING

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 2Product description 3Control panel 4U

Pagina 13

7 Filtry8 Dolne ramię spryskujące9 Górne ramię spryskującePANEL STEROWANIA5 4321AB1 Przycisk Wł./Wył.2 Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu3 Przyc

Pagina 14 - WHAT TO DO IF…

Przycisk opóźnienia rozpoczęciaprogramuPrzycisk ten służy do opóźnienia rozpoczęciaprogramu zmywania w odstępach co 3 go-dziny. Zapoznać się z rozdzia

Pagina 15 - INSTALLATION

Twardość wody jest mierzona w równoważ-nych skalach:• Stopnie niemieckie (dH°).• Stopnie francuskie (°TH).• mmol/l (milimol na litr – międzynarodowaje

Pagina 16 - WATER CONNECTION

WSYPYWANIE SOLI DO ZMYWARKIUwaga! Używać wyłącznie soli dozmywarek. Sól nieprzeznaczona dozmywarek do naczyń powodujeuszkodzenie zmiękczacza wody.Uwag

Pagina 17 - ELECTRICAL CONNECTION

3. Rozlany płyn nabłyszczający należy usu-nąć przy pomocy szmatki dobrze pochła-niającej wodę, aby zapobiec zbyt inten-sywnemu pienieniu podczas późni

Pagina 18 - SPIS TREŚCI

Uwaga! Przed uruchomieniemprogramu mycia upewnić się, żeramiona natryskowe mogą sięswobodnie obracać.Ostrzeżenie! Po załadowaniu lubrozładowaniu urząd

Pagina 19 - OPIS URZĄDZENIA

Regulacja wysokości górnego koszaAby włożyć większe talerze do dolnego ko-sza, należy najpierw przełożyć górny kosz dogórnego położenia.Uwaga! Wysokoś

Pagina 20 - PANEL STEROWANIA

AB4. W przypadku korzystania z tabletek dozmywarek, włożyć tabletkę do dozowni-ka detergentu ( A).5. Zamknąć pokrywkę dozownika deter-gentu. Docisnąć

Pagina 21 - USTAWIANIE ZMIĘKCZACZA WODY

– Program mycia rozpocznie się auto-matyczne.Gdy program jest włączony, nie możnago zmienić. Należy anulować programzmywania.Ostrzeżenie! Program myci

Pagina 22

PROGRAMY ZMYWANIAProgramy zmywaniaProgramStopieńzabrudze-niaRodzaj za-ładunkuOpis programuBardzo za-brudzoneNaczyniastołowe,sztućce,garnki i pa-telnie

Pagina 23 - WSYPYWANIE SOLI DO ZMYWARKI

Installation• Make sure that the appliance is not dam-aged because of transport. Do not con-nect a damaged appliance. If necessary,contact the supplie

Pagina 24 - WKŁADANIE SZTUĆCÓW I NACZYŃ

KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOstrzeżenie! Przed przystąpieniem doczyszczenia należy wyłączyćurządzenie.Czyszczenie filtrówUwaga! Nie używać urządzenia bez

Pagina 25

Czyszczenie zewnętrzneZewnętrzne powierzchnie urządzenia i panelsterowania czyścić zwilżoną, miękką szmat-ką. Używać wyłącznie neutralnych środkówdo c

Pagina 26 - STOSOWANIE DETERGENTU

Kod błędu i nieprawidłowe dzia-łanieMożliwa przyczyna i rozwiązanieProgram nie uruchamia się •Drzwi urządzenia nie są zamknięte.Zamknąć drzwi.• Wtyczk

Pagina 27

Pojemność Ilość standardowych nakryć 12INSTALACJAOstrzeżenie! Upewnić się, że podczasinstalacji wtyczka przewoduzasilającego jest wyjęta z gniazdka.Wa

Pagina 28 - 28 electrolux

max 85 cmmin 40 cmmax 400 cmUpewnić się, że wąż spustowy nie jest za-gięty ani przygnieciony, ponieważ może toutrudnić prawidłowe odprowadzanie wody.W

Pagina 29 - PROGRAMY ZMYWANIA

pojemnika w instytucjach zajmujących sięutylizacją odpadów.Ostrzeżenie! Aby poddać urządzenieutylizacji, wykonać poniższe czynności:•Wyjąć wtyczkę prz

Pagina 30 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Electrolux. Thinking of you.Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimledaha fazla paylaşınİÇİNDEKİLERGüvenlik bilgileri 36Ürün tanımı

Pagina 31 - CO ZROBIĆ, GDY…

•Tüm deterjanları güvenli bir yere koyunuz.Çocukların deterjanlara dokunmasına izinvermeyiniz.•Kapağı açıkken, çocukları cihazdan uzaktutunuz.Montaj•C

Pagina 32 - DANE TECHNICZNE

KONTROL PANELİ5 4321AB1 Açma / kapama tuşu2 Gecikmeli başlatma tuşu3 Program seçme / iptal tuşu / (PROG. / CANCEL)4 Gösterge ışıkları5 Program gösterg

Pagina 33 - INSTALACJA

ma tuşunu kullanınız. Bkz. 'Bir yıkama prog-ramının ayarlanması ve başlatılması'.Ayarlama moduProgram lambalarının hepsi sönük halde iseve p

Pagina 34 - OCHRONA ŚRODOWISKA

CONTROL PANEL5 4321AB1 On/off button2 Delay start button3 Programme selection/cancel button / (PROG. / CANCEL)4 Indicator lights5 Programme indicator

Pagina 35

Su sertliği Su sertliği ayarı°dH °TH mmol / l Klark Manuel Elektronik51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 1043 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 937 -

Pagina 36 - GÜVENLİK BİLGİLERİ

Tuz haznesini doldurmak için aşağıdakiişlemleri yapınız:1. Tuz haznesini açmak için, tuz haznesi ka-pağını saatin tersi yönde çeviriniz.2. Tuz haznesi

Pagina 37 - ÜRÜN TANIMI

3. Dökülen parlatıcıyı, bir sonraki yıkamadaaşırı köpük oluşmasını önlemek için emicibir bezle siliniz.4. Parlatıcı çekmecesini kapatınız.Parlatıcı do

Pagina 38 - KONTROL PANELİ

Çatal-bıçak sepetiUyarı Uzun bıçakları dikey olarakyerleştirmeyiniz. Uzun ve keskin çatal-bıçakları, üst sepete yatay bir şekildeyerleştiriniz. Keskin

Pagina 39 - SU YUMUŞATICININ AYARLANMASI

Tabakların maksimum yüksekliği Üst sepet Alt sepetÜst pozisyon 20 cm 31 cmAlt pozisyon 24 cm 27 cmÜst sepeti üst pozisyona kaldırmak içinaşağıdaki iş

Pagina 40 - 1) Tuz kullanmanız gerekmez

5. Deterjan çekmecesinin kapağını kapatı-nız. Kapağı, yerine oturuncaya kadar bas-tırınız.Farklı markalardaki deterjanlar farklı sü-relerde çözünürler

Pagina 41

1. Cihazı kapatınız.2. Yeni bir yıkama programını ayarlayınız.Yeni bir yıkama programını ayarlamadan ön-ce deterjan çekmecesine deterjan koyunuz.Bir y

Pagina 42 - 42 electrolux

ProgramKirlilik de-recesiBulaşık tü-rüProgram tanımıHerhangibirKısmi yükle-me (geriyekalanı güniçinde dahasonra ta-mamlana-cak olan)1 soğuk durulama (

Pagina 43

4. Filtre sistemini çıkartınız.5. Kaba filtreyi (A) elinizle delik kısmındantutunuz.6. Kaba filtreyi (A) mikro-filtreden (B) çıkar-tınız.7. Yassı filt

Pagina 44 - DETERJAN KULLANIMI

Hata kodu ve arıza Olası sebep ve çözümü•Çalışan programın ışığı devamlı ya-nıp sönüyor•Aralıklı (duraklamalı) sesli sinyal• Program sonu gösterge ışı

Pagina 45

– To set the water softener level.– To deactivate/activate the audible signals.If a programme indicator light is on, cancelthe programme to go back to

Pagina 46 - YIKAMA PROGRAMLARI

Kurutma sonuçları tatmin edici değilBardakların ve tabakların üze-rinde çizgiler, beyazımsı leke-ler veya mavimsi bir tabakavar.•Parlatıcı dozunu azal

Pagina 47 - BAKIM VE TEMİZLİK

Dikkat Eski bir cihazın bağlantıhortumlarını kullanmayınız.Su basıncı, sınır değerleri dahilinde olmalıdır('Teknik özellikler' bölümüne bakı

Pagina 48 - SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE

ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLERÜrünün ya da ambalajının üzerindeki simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibiatılmayıp, elektrik ve elektronik cihazların geridö

Pagina 49

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 54Description de l'appareil 55Ba

Pagina 50 - SU BAĞLANTISI

Veuillez maintenant lire attentivementcette notice pour une utilisation optima-le de votre appareil. CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et le bo

Pagina 51 - ELEKTRİK BAĞLANTISI

AvertissementLe produit de lavage pourlavevaisselle est dangereux!Le produit de lavage est très corrosif;tout accident provoqué par ce détergentdoit i

Pagina 52 - ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

1 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir de sel régénérant4 Distributeur de détergent5 Distributeur de liquide de rinçage6 Pla

Pagina 53 - SOMMAIRE

• Régler l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous au chapitre "Réglage de l'adoucis-seur d'eau".• Activer/désactiver les signa

Pagina 54 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6. Versez le produit de lavage dans le com-partiment correspondant.7. Démarrez le programme de lavage.Si vous utilisez un produit de lavage enpastille

Pagina 55

programme A clignote et que le voyant duprogramme B s'allume.5. Attendez que le voyant du programme Bs'éteigne.– Le voyant du programme A cl

Pagina 56 - BANDEAU DE COMMANDE

Water hardness Water hardness setting°dH °TH mmol/l Clarke manually electronically37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 829 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 -

Pagina 57

2. Remplissez le distributeur de liquide derinçage. Le repère 'max.indique le niveaumaximum.3. Essuyez le liquide de rinçage accidentel-lement re

Pagina 58

– Vérifiez que les verres ne se touchentpas pour éviter qu'ils ne se brisent.– Placez les petites pièces dans le panierà couverts.• La vaisselle

Pagina 59 - UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANT

Les assiettes doivent être placées dansle fond du panier supérieur. Inclinez-lesvers l'avant.Placez les verres à long pied dans les sup-ports pou

Pagina 60 - 60 electrolux

2. Remplissez le distributeur (A). Le repèreindique le niveau de dosage :20 = environ 20 g de produit de lavage30 = environ 30 g de produit de lavage.

Pagina 61

Pour utiliser de nouveau un détergent normal1. Remplissez le réservoir de sel et le distri-buteur de liquide de rinçage.2. Réglez le niveau de dureté

Pagina 62

1. Ouvrez la porte.– Le voyant Fin s'allume.– Le voyant du programme qui vient dese terminer reste allumé.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.3

Pagina 63

La pression et la température de l'eau,les variations de courant et la quantité deplats peuvent changer ces valeurs.ENTRETIEN ET NETTOYAGEAvertis

Pagina 64 - 64 electrolux

13. Installez le panier inférieur.14. Fermez la porte.Ne retirez pas les bras d'aspersion.Si les orifices des bras d'aspersion sont bou-chés

Pagina 65 - PROGRAMMES DE LAVAGE

Code alarme et anomalie defonctionnementCause possible et solutionLe programme ne démarre pas. • La porte de l'appareil n'est pas fermée.Fer

Pagina 66 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Maximale 8 bars (0,8 MPa)Capacité Couverts 12INSTALLATIONAvertissement Avant toute interventionsur le lave-vaisselle, il est nécessaire dedébrancher

Pagina 67

3. Use the funnel to fill the salt container withsalt.4. Remove the salt around the opening ofthe salt container.5. Turn the cap clockwise to close th

Pagina 68 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

max 85 cmmin 40 cmmax 400 cmAssurez-vous que le tuyau n'est pas courbéou écrasé, sous peine d'empêcher ou de ra-lentir l'évacuation de

Pagina 69

Avertissement Le fabricant déclinetoute responsabilité en cas de non-respect des précautions de sécuritémentionnées dans ce chapitre.• Retirez la fich

Pagina 70 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

www.electrolux.com/shop 156985645-A-372010

Pagina 71

1. Turn the rinse aid dial to increase or de-crease the dosage.– Increase the dosage if there are waterdroplets or limescale on the dishes.– Decrease

Pagina 72 - 156985645-A-372010

Cutlery basketWarning! Do not put long-bladed knivesin a vertical position. Arrange long andsharp cutlery horizontally in the upperbasket. Be careful

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios