Electrolux ESL63010 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Lavaplatos Electrolux ESL63010. Electrolux ESL63010 User Manual [et] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 76
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
user manual
instrukcja obsługi
kullanma kılavuzu
notice d'utilisation
Dishwasher
Zmywarka
Bulaşık makinesi
Lave-vaisselle
ESL63010
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Indice de contenidos

Pagina 1 - ESL63010

user manualinstrukcja obsługikullanma kılavuzunotice d'utilisationDishwasherZmywarkaBulaşık makinesiLave-vaisselleESL63010

Pagina 2 - SAFETY INFORMATION

Maximum height of the dishesUpper position 20 cm 31 cmLower position 24 cm 27 cmDo these steps to move the upper basketto the upper position:1. Move t

Pagina 3 - PRODUCT DESCRIPTION

4. If you use detergent tablets, put the de-tergent tablet in the detergent dispens-er (A).5. Close the lid of the detergent dispens-er. Press the lid

Pagina 4 - CONTROL PANEL

Cancelling a washing programme1. Press and hold the programme selec-tion/cancel button for approximately 3seconds.– The programme indicator light goes

Pagina 5 - SETTING THE WATER SOFTENER

ProgrammeDegree ofsoilType ofloadProgramme description 1)Normal orlight soilCrockeryand cutleryMain wash up to 60°CFinal rinse 2)Normal soilCrockeryan

Pagina 6 - USE OF DISHWASHER SALT

3. To unlock the filter system, turn thehandle on the microfilter (B) approxi-mately 1/4 anticlockwise.4. Remove the filter system.5. Hold the coarse

Pagina 7 - USE OF RINSE AID

Fault code and malfunction Possible cause and solution• continuous flash of the light of therunning programme• intermittent audible signal• 1 flash of

Pagina 8 - LOADING CUTLERY AND DISHES

The cleaning results are not satisfactoryDry water drop signs onglasses and dishes• Increase rinse aid dosage.• The detergent can be the cause.TECHNIC

Pagina 9

Caution! Do not connect the applianceto new pipes or pipes that are not usedfor a long time. Let the water run forsome minutes, then connect the inlet

Pagina 10 - USE OF DETERGENT

consequences for the environment andhuman health, which could otherwise becaused by inappropriate waste handling ofthis product. For more detailed inf

Pagina 11

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty

Pagina 12 - WASHING PROGRAMMES

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 2Product description 3Control panel 4Use

Pagina 13 - CARE AND CLEANING

•Nie pić wody ze zmywarki. W zmywarcemogą być obecne pozostałości deter-gentów.• Zawsze zamykać drzwi urządzenia, gdynie jest ono używane, aby uniknąć

Pagina 14 - WHAT TO DO IF…

3 Zbiornik soli4 Dozownik detergentu5 Dozownik płynu nabłyszczającego6 Tabliczka znamionowa7 Filtry8 Dolne ramię spryskujące9 Górne ramię spryskująceP

Pagina 15

•Do ustawiania zmiękczania wody. Zapo-znać się z rozdziałem "Ustawianie zmięk-czacza wody".•Do włączania/wyłączania sygnałówdźwiękowych. Zap

Pagina 16 - WATER CONNECTION

USTAWIANIE ZMIĘKCZACZA WODYZmiękczacz wody usuwa minerały i sole zdoprowadzanej wody. Substancje mineral-ne i sole mogą mieć negatywny wpływ nadziałan

Pagina 17 - ELECTRICAL CONNECTION

7. Nacisnąć jeden raz przycisk wyboru/anulowania programu, aby zwiększyćpoziom zmiękczacza wody o jeden.8. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby zapisaćusta

Pagina 18 - 18 electrolux

1. Nacisnąć klamkę (A), aby otworzyć do-zownik płynu nabłyszczającego.2. Napełnić dozownik płynu nabłyszczają-cego. Oznaczenie "max."wskazuj

Pagina 19 - SPIS TREŚCI

–Wydrążone elementy (np. kubki,szklanki i miski) układać otworami wdół.–Upewnić się, że woda nie zbiera się wpojemniku ani w zagłębieniu podstawynaczy

Pagina 20 - OPIS URZĄDZENIA

Talerzy nie należy wkładać w pierw-szych trzech sekcjach w przedniejczęści kosza. Należy sprawdzić, czy ta-lerze są pochylone do przodu.Kieliszki na w

Pagina 21 - PANEL STEROWANIA

1. Otworzyć pokrywkę dozownika deter-gentu.2. Napełnić dozownik ( A) detergentem.Oznaczenie pokazuje dawki:20 = około 20 g detergentu30 = około 30 g d

Pagina 22 - EKSPLOATACJA URZĄDZENIA

Jeżeli efekty suszenia nie są zadowalające,wykonać poniższe czynności:1. Napełnić odpowiedni dozownik płynemnabłyszczającym.2. Ustawić dozowanie płynu

Pagina 23 - USTAWIANIE ZMIĘKCZACZA WODY

• Keep all detergents in a safe area. Do notlet children touch the detergents.• Keep children away from the appliancewhen the door is open.Installatio

Pagina 24 - WSYPYWANIE SOLI DO ZMYWARKI

2. Wcisnąć przycisk opóźnienia urucho-mienia.– Lampka kontrolna opóźnienia uru-chomienia zgaśnie.3. Zamknąć drzwi.– Program zostanie uruchomiony na-ty

Pagina 25 - WKŁADANIE SZTUĆCÓW I NACZYŃ

Dane eksploatacyjneProgram Czas trwania (w mi-nutach)Zużycie energii (wkWh)Zużycie wody (w li-trach)85-95 1,8-2,0 22-25100-110 1,4-1,6 19-2130 0,9 913

Pagina 26 - 26 electrolux

9. Zamontować filtr płaski (C) w dolnejczęści urządzenia. Zamocować filtr pła-ski pod dwoma zaczepami (D).10. Włożyć filtr zgrubny (A) do mikrofiltra

Pagina 27 - STOSOWANIE DETERGENTU

Kod błędu i nieprawidłowe dzia-łanieMożliwa przyczyna i rozwiązanie•Ciągłe miganie kontrolki trwające-go programu•Słyszalny przerywany sygnałdźwiękowy

Pagina 28 - 28 electrolux

Efekty mycia nie są zadowalająceSmugi, mętne plamy lub nie-bieskawa powłoka naszklankach i naczyniach•Zmniejszyć dozowanie płynu nabłyszczającego.Wysc

Pagina 29

Podłączyć wąż doprowadzający wodę dozaworu z zewnętrznym gwintem 3/4".Uwaga! Nie używać wężypołączeniowych ze starych urządzeń.Ciśnienie wody mus

Pagina 30 - PROGRAMY ZMYWANIA

wodu zasilającego była łatwo dostęp-na.Nie ciągnąć za przewód zasilający wcelu odłączenia urządzenia. Zawszeciągnąć za wtyczkę.OCHRONA ŚRODOWISKASymbo

Pagina 31 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Electrolux. Thinking of you.Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimledaha fazla paylaşınİÇİNDEKİLERGüvenlik bilgileri 37Ürün tanımı

Pagina 32 - CO ZROBIĆ, GDY…

• Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardanuzak tutunuz. Boğulma riski teşkil eder.•Tüm deterjanları güvenli bir yere koyunuz.Çocukların deterjanlara doku

Pagina 33

7 Filtreler8 Alt püskürtme kolu9 Üst püskürtme koluKONTROL PANELİ5 4321AB1 Açma / kapama tuşu2 Gecikmeli başlatma tuşu3 Program seçme / iptal tuşu / (

Pagina 34 - INSTALACJA

CONTROL PANEL5 4321AB1 On/off button2 Delay start button3 Programme selection/cancel button / (PROG. / CANCEL)4 Indicator lights5 Programme indicator

Pagina 35

•Çalışmakta olan bir yıkama programını ip-tal etmek için. 'Bir yıkama programınınseçilmesi ve başlatılması' bölümüne bakı-nız.Gecikmeli başl

Pagina 36 - OCHRONA ŚRODOWISKA

•Klark. Su yumuşatıcıyı bölgenizdeki suyun sert-liğine göre ayarlayınız. Gerektiği takdirde,yerel su idarenizi arayınız.Su sertliği Su sertliği ayarı°

Pagina 37 - GÜVENLİK BİLGİLERİ

BULAŞIK MAKİNESİ TUZUNUN KULLANIMIDikkat Sadece bulaşık makinesi tuzukullanınız. Bulaşık makinelerine uygunolmayan tuz tipleri, su yumuşatıcınınzarar

Pagina 38 - ÜRÜN TANIMI

2. Parlatıcı çekmecesine parlatıcı dolduru-nuz. 'Max.' işareti,maksimum seviyeyigösterir.3. Dökülen parlatıcıyı, bir sonraki yıkama-da aşırı

Pagina 39 - KONTROL PANELİ

–Küçük eşyaları çatal-bıçak sepetine ko-yunuz.• Plastik eşyalar ve yapışmaz kaplamalı(teflon) tavalar su damlalarını tutabilirler.Plastik eşyalar, por

Pagina 40 - SU YUMUŞATICININ AYARLANMASI

ha uzun bulaşıkları için, bardak raflarını yu-karı katlayınız.Üst sepetin yükseklik ayarlamasıEğer geniş tabakları alt sepete koyarsanız,öncelikle üst

Pagina 41 - 1) Tuz kullanmanız gerekmez

3. Eğer ön yıkama aşamalı bir yıkamaprogramı kullanacaksanız, ön yıkamabölmesine de ( B) deterjan koyunuz.AB4. Eğer deterjan tabletleri kullanacaksanı

Pagina 42 - 42 electrolux

Uyarı Çalışmakta olan bir yıkamaprogramını, sadece gerekiyorsaduraklatınız veya iptal ediniz.Dikkat Kapağı dikkatlice açınız. Sıcakbuhar çıkabilir.Bir

Pagina 43

ProgramKirlilikderecesiBulaşık tü-rüProgram tanımıNormal kirliTabaklar,çatal-bıçak-lar, tencereve tavalarÖn yıkama65°C'ye kadar ana yıkama2 ara d

Pagina 44 - 44 electrolux

3. Yassı filtre (C)ABCABCFiltreleri temizlemek için aşağıdaki işlemleriyapınız:1. Kapağı açınız.2. Alt sepeti çıkartınız.3. Filtre sisteminin kilidini

Pagina 45 - DETERJAN KULLANIMI

The appliance must be in setting mode forthese operations:– To set a washing programme.– To set the water softener level.– To deactivate/activate the

Pagina 46 - 46 electrolux

SERVİSİ ARAMADAN ÖNCECihaz çalışmıyor veya çalışırken bir andaduruyor.Eğer bir arıza varsa, sorunun çözümünü ön-celikle kendiniz bulmaya çalışınız. So

Pagina 47 - YIKAMA PROGRAMLARI

Kurutma sonuçları tatmin edici değilTabaklar üzerinde kireç kalın-tıları var.• Tuz haznesi boştur.•Su yumuşatıcı seviyesi yanlış ayarlanmıştır.• Tuz h

Pagina 48 - BAKIM VE TEMİZLİK

SU BAĞLANTISISu giriş hortumuBu cihaz, bir sıcak (maks. 60°) veya soğuksu beslemesine bağlanabilir.Eğer sıcak su çevreyle dost, alternatif enerjikayna

Pagina 49

ELEKTRİK BAĞLANTISIUyarı Bu güvenlik önlemlerineuyulmamanız halinde üretici firmasorumluluk kabul etmez.Cihazı güvenlik önlemlerine uygun şekil-de top

Pagina 50 - SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 55Description de l'appareil 56Band

Pagina 51 - TEKNİK VERİLER

Veuillez maintenant lire attentivementcette notice pour une utilisation opti-male de votre appareil. CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et le bo

Pagina 52 - SU BAĞLANTISI

AvertissementLe produit de lavage pourlavevaisselle est dangereux!Le produit de lavage est très corrosif;tout accident provoqué par cedétergent doit i

Pagina 53 - ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

1 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir de sel régénérant4 Distributeur de détergent5 Distributeur de liquide de rinçage6 Pla

Pagina 54 - SOMMAIRE

Touche Sélection/Annulation duprogrammeAppuyez sur la touche Sélection/Annulationdu programme pour :• Sélectionner le programme de lavage.Reportez-vou

Pagina 55 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2. Remplissez le réservoir de sel régéné-rant avec du sel spécial pour lave-vais-selle.3. Remplissez le distributeur de liquide derinçage.4. Rangez le

Pagina 56 - 56 electrolux

Water hardness Water hardness setting°dH °TH mmol/l Clarke manually electronically51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 1043 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53

Pagina 57 - BANDEAU DE COMMANDE

4. Replacez le panier inférieur.5. Fermez la porte.Réglage électroniqueL'adoucisseur est réglé d'usine sur leniveau 5.1. Allumez l'appa

Pagina 58 - 58 electrolux

Quand vous réglez électroniquementl'adoucisseur sur le niveau 1, le voyant Selne reste pas allumé.UTILISATION DU LIQUIDE DE RINÇAGEAttention Util

Pagina 59

1. Tournez le sélecteur pour augmenterou réduire le niveau.– Augmentez la dose si la vaisselle pré-sente des traces de calcaire ou desgouttes d'e

Pagina 60 - UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANT

Panier à couvertsAvertissement Ne placez pas lescouteaux longs en position verticale.Disposez les éléments longs etcoupants à l'horizontale dans

Pagina 61

Pour régler en hauteur le panier supérieur,procédez comme suit :1. Tournez les butées avant (A) vers l'ex-térieur.2. Sortez le panier.3. Glissez

Pagina 62 - 62 electrolux

4. Si vous utilisez des pastilles de déter-gent, placez-les dans le distributeur (A).5. Fermez le couvercle du distributeur.Appuyez sur le couvercle j

Pagina 63

Avertissement Annulez ouinterrompez un programme de lavageuniquement si cela est absolumentnécessaire.Attention Ouvrez la porte avecprécaution. Une va

Pagina 64 - 64 electrolux

PROGRAMMES DE LAVAGEProgrammes de lavageProgrammeDegré desalissureType devaisselleDescription du programmeTrès salePlats, cas-seroles,couverts etvaiss

Pagina 65

sont pas correctement installés, lesperformances de lavage peuvent êtrecompromises et l'appareil pourrait êtreendommagé.Nettoyez les filtres, le

Pagina 66 - 66 electrolux

Précautions en cas de gelAttention N'installez pas l'appareildans une pièce où la températuredescend au-dessous de 0 °C. Lefabricant n'

Pagina 67 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Do these steps to fill the salt container:1. Turn the cap anticlockwise to open thesalt container.2. Fill the salt container with 1 litre of wa-ter (o

Pagina 68 - 68 electrolux

• Modèle (Mod.)• Numéro produit (PNC)• Numéro de série (S.N.)Vous trouverez ces informations sur la pla-que signalétique située sur l'appareil.In

Pagina 69

dange et du câble d'alimentation, aucuneautre ouverture de ventilation du lave-vais-selle n'est requise.Le lave-vaisselle incorpore des pied

Pagina 70 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

L'appareil est doté d'un système desécurité qui empêche l'eau sale de re-tourner dans l'appareil. Si le robinet devotre évier est

Pagina 71

electrolux 73

Pagina 73

electrolux 75

Pagina 74 - 74 electrolux

156985646-A-142011 www.electrolux.com/shop

Pagina 75

2. Fill the rinse aid dispenser with rinseaid. The mark 'max.' shows the maxi-mum level.3. Remove the spilled rinse aid with anabsorbent clo

Pagina 76 - 156985646-A-142011

Cutlery basketWarning! Do not put long-bladedknives in a vertical position. Arrangelong and sharp cutlery horizontally inthe upper basket. Be careful

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios