Electrolux EOB2200BOX Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Electrolux EOB2200BOX. Electrolux EOB2200BOX 用户手册 [sr] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 44
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
EOB2200BOX
ZH 烘烤箱 用户手册 2
RO Cuptor Manual de utilizare 20
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Indice de contenidos

Pagina 1 - EOB2200BOX

EOB2200BOXZH 烘烤箱 用户手册 2RO Cuptor Manual de utilizare 20

Pagina 2 - 伊莱克斯 - 想你所想!

果馅饼食品 传统烹制 Fan Cooking 时间(分钟)备注温度 (°C) 烤架位置 温度 (°C) 烤架位置面团馅饼 200 2 180 2 40 - 50 在模子中蔬菜馅饼 200 2 175 2 45 - 60 在模子中乳蛋饼1)180 1 180 1 50 - 60 在模子中意式千层面1)

Pagina 3 - 1.2 一般安全信息

食品 传统烹制 Fan Cooking 时间(分钟)备注温度 (°C) 烤架位置 温度 (°C) 烤架位置野鸡 190 2 175 2 90 - 120 整只鱼类食品 传统烹制 Fan Cooking 时间(分钟)备注温度 (°C) 烤架位置 温度 (°C) 烤架位置鲑鱼/乌鲂 190 2 175

Pagina 4 - 2.2 电气连接

蔬菜食品 温度 (°C) 时间(小时) 烤架位置1 个位置 2 个位置豌豆 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4胡椒 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4汤菜 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4蘑菇 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4香草 40 - 50 2 - 3 3

Pagina 5 - 3.1 总体概览

警告在未安装内层玻璃面板的情况下,请勿使用本设备。1. 完全打开烤箱门并握住两个门折页。2. 抬起并转动两个折页上的连杆。3. 将烘烤箱门关闭到首次打开位置的一半。然后向前拉,将门从底座上取下。4. 将门放在置于表面平稳的软布上。5. 松开锁定系统,以取下内部玻璃面板。6. 将两个闭锁装置旋转 90

Pagina 6 - 4. 初次使用前

90°7. 首先小心抬起玻璃面板,然后将其取下。128. 用水和肥皂清洁玻璃面板。仔细擦干玻璃面板。完成清洗后,装上玻璃面板和烘烤箱门。按相反顺序执行以上步骤。丝网印刷区域必须朝向箱门内侧。确保安装完成后,丝网印刷区域上的玻璃面板框架表面手感平整。确保将内侧玻璃面板正确安装到底座中。9.5 更换照明

Pagina 7 - 8. 建议和提示

10.1 如果出现以下情况,应该如何处理...故障 可能的原因 补救方法烘烤箱不加热。 烘烤箱已关闭。 启动烘烤箱。烘烤箱不加热。 “分钟提示器 + 结束烹饪”程序未设置。设置“分钟提示器 + 结束烹饪”程序。请参阅“时钟功能”一章。烘烤箱不加热。 保险丝熔断。 请确认保险丝是否为故障原因。如果保险

Pagina 8 - 8.5 焙烤和烘烤台

11.2 将设备固定到橱柜中AB11.3 电气安装如果未遵守“安全”一章的安全防范措施,制造商将不承担任何责任。本设备附带电源插头和电源电缆。11.4 电缆适用于安装或更换的电缆型号: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05V2V2-F (T90), H

Pagina 9

EN 60350-1 - 家用烹饪电器 - 第 1 部分:范围,烘烤箱,蒸汽烤箱和烤架 - 性能测量方法。13.2 节能本烘烤箱包含针对日常烹调的节能功能。• 一般提示– 确保在本烘烤箱工作时箱门正确关闭,并且在烹饪期间尽可能保持关闭。– 使用金属盘来提高节能性能。– 如果可能,将食品放入烘烤箱但不

Pagina 10 - 预热烘烤箱 10 分钟。

二、对于为社会集团消费和生产消费购买的家用电器用户,其"三包"有效期为整机保修六个月。三、本公司降价销售有外观瑕疵但不影响正常使用的家用电器 , 对其降价部位不再实行 " 三包 " 责任。四、下列情况,不属于"三包"范畴之列,但可实行收费修

Pagina 11 - 8.7 烘干 - Fan Cooking

故障原因维修内容维修技师签字 交验日期维修站名称 送修日故障内容故障原因维修内容维修技师签字 交验日期维修站名称 送修日故障内容故障原因维修内容维修技师签字 交验日期伊莱克斯(中国)电器有限公司全国统一服务热线: 95105801伊莱克斯官方网站: http://www.electrolux.com

Pagina 12 - 9. 养护和清洁

内容1. 安全信息... 32. 安全说明...

Pagina 13

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 212. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Pagina 14 - 10. 故障排除

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Pagina 15 - 11.1 嵌装在厨房家具中

protecţie pentru a scoate sau a pune în interioraccesorii sau vase.• Întrerupeţi alimentarea cu electricitate înainte de aefectua operaţiile de întreţ

Pagina 16 - 12. 技术信息

numai de către centrul autorizat deservice.• Nu lăsaţi cablurile de alimentareelectrică să atingă sau să se afle înapropierea uşii aparatului, în spec

Pagina 17 - 14. 维修服务指南

pot acumula în spatele panouluiînchis de mobilă ceea ce producedaune aparatului, unităţii de mobiliersau podelei. Nu închideţi panoul demobilă dacă ap

Pagina 18

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentare generală21 53 47685432191Panou de comandă2Buton de selectare pentru funcţiilecuptorului3Buton de selectare pent

Pagina 19 - 15. 环保问题

5. UTILIZAREA ZILNICĂAVERTIZARE!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.5.1 Activarea şi dezactivareaaparatuluiÎn funcţie de modelulaparatului, acesta

Pagina 20 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

6. FUNCŢIILE CEASULUI6.1 Ceas avertizor +Terminarea gătituluiFolosiţi-l pentru a seta timpul de oprireautomată a unei funcţii a cuptorului.Pentru a ut

Pagina 21 - ROMÂNA 21

poate cauza deteriorarea stratului deemail.8.2 Coacerea prăjiturilor• Nu deschideţi uşa cuptorului înainteca 3/4 din durata de coacere să fitrecut.• D

Pagina 22 - 2.2 Conexiunea la reţeaua

Aliment Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftStrudel 175 3 150 2 60 -

Pagina 23 - 2.3 Utilizare

1. 安全信息在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担任何责任。请始终将本操作说明随机器保存,以供将来参考。1.1 儿童和残弱人士安全• 本器具可供 8 岁及以上儿童和肢体不健全、感官或精神上有障碍或缺乏相关经验及知识的人士使用,前提是他

Pagina 24 - 2.6 Gestionarea deşeurilor

Aliment Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftEclere 190 3 170 3 25 - 3

Pagina 25 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

TarteAliment Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftTarte cupaste200 2 1

Pagina 26 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

Aliment Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftFripturăde vităengle‐zeas

Pagina 27 - 8. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Aliment Cantitate Tempera‐tură (°C)Durată (min) Nivel raftBucăţi (g) Pe opartePe cea‐laltă parteFile bucăţi 4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4Fripturi devit

Pagina 28 - 8.4 Durate de gătit

FructeAliment Temperatură(°C)Durată (h) Nivel raft1 poziţie 2 poziţiiPrune 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Caise 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Felii de măr 60 - 70 6 -

Pagina 29 - ROMÂNA 29

ATENŢIE!Nu utilizaţi aparatul fărăpanoul de sticlă de lainterior.1. Deschideţi complet uşa şi ţineţi celedouă balamale.2. Ridicaţi şi rotiţi pârghiile

Pagina 30

90°7. Mai întâi ridicaţi cu atenţie, după carescoateţi panoul de sticlă.128. Curăţaţi panoul de sticlă cu apă şisăpun. Uscaţi cu atenţie panoul destic

Pagina 31 - ROMÂNA 31

10. DEPANAREAVERTIZARE!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.10.1 Ce trebuie făcut dacă...Problemă Cauză posibilă SoluţieCuptorul nu se încălzeşte. C

Pagina 32 - 8.6 Grill

11.1 Încorporarea în mobilier5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943511.2 Fixarea aparatului d

Pagina 33 - ROMÂNA 33

12. INFORMAŢII TEHNICE12.1 Date tehniceTensiune 230 VFrecvenţă 50 Hz13. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ13.1 Fişa produsului şi informaţii în conformitate cu UE 6

Pagina 34 - 9. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

2. 安全说明2.1 安装警告!必须由具备资质的人员安装本设备。• 去除所有包装物。• 请勿安装或使用已损坏的设备。• 按照本设备附带的安装说明书进行安装。• 由于本设备较重,移动时始终要小心谨慎。请始终佩戴安全手套。• 不要通过手柄拉动本设备。• 请与其他设备和装置保持最小间距。• 务必将本设备安

Pagina 35 - ROMÂNA 35

14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIULReciclaţi materialele marcate cu simbolul. Pentru a recicla ambalajele, acesteatrebuie puse în containerelecorespunzătoar

Pagina 37 - 11. INSTALAREA

www.electrolux.com42

Pagina 38

ROMÂNA 43

Pagina 39 - 13. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ

www.electrolux.com/shop867304950-C-222015

Pagina 40 - 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

造成损害。使用本机之后,在本机彻底冷却之前,请勿关闭家具面板。2.4 养护和清洁警告!存在受伤、火灾或设备损坏危险。• 进行维护之前,请关闭本设备电源,然后将电源插头从电源插座上拔下。• 确保烘烤箱已经冷却。玻璃面板可能有破裂的危险。• 箱门玻璃面板损坏时应立即更换。请联系服务中心。• 拆卸烘烤箱门

Pagina 41 - ROMÂNA 41

4. 初次使用前警告!请参阅“安全”章节。4.1 初次清洁移走本设备的所有配件。请参阅“养护和清洁”一章。初次使用前对本设备进行清洁。将配件放回原位。4.2 预热器具空置时,进行预热可烧尽残留的油脂。1. 设置功能 和最高温度。2. 让器具运行一个小时。3. 设置功能 和最高温度。4. 让器

Pagina 42

烘烤箱功能 应用快速煎烤 煎烤大量的扁平食品,烘烤面包。披萨饼设置 在 1 个烤架位置上烘焙食品,并使食品底部带有更深的焦黄色且口感松脆。将温度设为比传统烹饪低 20 -40 °C 的水平。底部加热 烘焙底部松脆的蛋糕,还可保存食品。6. 时钟功能6.1 分钟提示器 + 结束烹饪用于设置烘烤箱功能的

Pagina 43 - ROMÂNA 43

• 切割前将肉放置大约 15 分钟,这样肉汁就不会渗出。• 为了防止烧烤时烘烤箱中的烟尘过多,请向深烘烤盘中加一些水。为了防止烟尘凝结,每次水干后都要添水。8.4 烹饪时间烹饪时间取决于食品的类型、均匀度和体积。首先,烹饪时要监控性能。使用本器具时,找出适合所用炊具、食谱和数量的最佳配比(加热设置、

Pagina 44 - 867304950-C-222015

食品 传统烹制 Fan Cooking 时间(分钟)备注温度 (°C) 烤架位置 温度 (°C) 烤架位置小蛋糕 -两层- - 140 - 150 2 和 4 25 - 35 在焙烤浅盘中点心/条纹蛋糕 - 一层140 3 140 - 150 3 30 - 35 在焙烤浅盘中点心/条纹蛋糕 - 两层

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios