EGG6242EGG6342... ...FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTIL
7. INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».AVERTISSEMENTLes instructions suivantes concer-nant l’installation, l
Continuez alors le raccordement au gaz. Letuyau flexible s'applique lorsque :– il ne doit pas devenir plus chaud que latempérature ambiante, à sa
• Vérifiez que la tension nominale et le typed'alimentation figurant sur la plaque si-gnalétique correspondent aux valeursd'alimentation loc
min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Panneau amovibleB)Espace pour les branchementsÉlément de cuisine avec fourLes dimensions de la niche d'encastr
Brûleurs à gazBRÛ-LEURPUIS-SAN-CENOR-MALEPUIS-SAN-CERÉ-DUITEPUISSANCE NORMALEGAZ NATURELG20/G25 (2E+)20/25 mbarLPG(Butane/Propane)G30/G31 (3+)28-30/37
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162. DESCRIZIONE DEL PRODOTT
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAQuesta apparecchiatura è adatta aiseguenti mercati: FR IT RU UALeggere attentamente le istruzioni forniteprima d
• Accertarsi di non danneggiare la spina eil cavo di alimentazione. Contattare ilCentro di Assistenza o un elettricistaqualificato per sostituire un c
• Assicurarsi che le aperture di ventilazionenon siano ostruite.• Utilizzare solo pentole stabili, di formacorretta e con un diametro superiore alledi
3. UTILIZZO QUOTIDIANOAVVERTENZA!Fare riferimento al capitolo "Infor-mazioni per la sicurezza".3.1 Accensione del bruciatoreAVVERTENZA!Fare
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIPTION DE
4. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA!Fare riferimento al capitolo "Infor-mazioni per la sicurezza".4.1 Per risparmiare energia• Se pos
gati in quanto il processo di smaltaturalascia di tanto in tanto dei bordi arruggi-niti. Qualora fosse necessario, rimuoverele macchie più ostinate se
Problema Possibile causa SoluzioneLa fiamma si spegne im-mediatamente dopo l’ac-censione• La termocoppia non èabbastanza calda• Dopo aver acceso lafia
7. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento al capitolo "Infor-mazioni per la sicurezza".AVVERTENZA!Le seguenti istruzioni d'installazi
dente al nuovo tipo di gas. Questa tar-ghetta è presente nell’imballo fornitocon l’apparecchiatura.Se la pressione del gas di alimentazione èvariabile
alla tensione e alla temperatura di esercizio.Il cavo di terra giallo/verde deve essere cir-ca 2 cm più lungo del cavo di fase marrone(o nero).7.6 Inc
8. DATI TECNICIDimensioni del piano cotturaLarghezza: 594 mmLunghezza: 510 mmDimensioni dell'incassoLarghezza: 560 mmLunghezza: 480 mmIngresso ca
9. CONSIDERAZIONI AMBIENTALIRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio.Aiutare a p
СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292. ОПИСАНИЕ И
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДанный прибор подходит для следующихрынков: FR IT RU UAПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно оз
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉCet appareil est adapté aux marchéssuivants : FR IT RU UAAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, li-sez
• Следите за тем, чтобы не повредить вилкуи сетевой кабель. Для замены сетевого ка‐беля обратитесь в сервисный центр или кэлектрику.• Прибор должен бы
ния стеклянной панели (если таковаяимеется).• Убедитесь, что пламя не гаснет при бы‐стром повороте ручки из максимального вминимальное положение.• Удо
3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техникебезопасности».3.1 Розжиг горелкиВНИМАНИЕ!Будьте внимательны при использова‐нии откры
4. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техникебезопасности».4.1 Экономия энергии• По возможности всегда накрывайте посудукрышками.• Как тол
Царапины или темные пятна на по‐верхности не влияют на работу при‐бора.• Подставки для посуды снимаются, что по‐зволяет легко проводить чистку варочно
6. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙНеисправность Возможная причина Способ устраненияПри розжиге газа отсут‐ствует искра• Отсутствует электропита‐ние•
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Приклеить на гарантийный талон
ABCDA)Вывод трубы с гайкойB)Прокладка (дополнительная прокладкавходит в комплекты поставок только дляСловении и Турции)C)Коленчатая трубаD)Держатель р
обводного клапана приблизительно на 1/4оборота.• При переходе с природного газа G20 да‐влением 20 мбар на природный G20 газ да‐влением 13 мбар1) откру
ABA)идущая в комплекте герметизирующаяпрокладкаB)идущие в комплекте крепежные скобы7.7 Возможности встраиванияКухонный шкаф с дверцейПанель, установле
• Utilisez une pince pour détendre le câ-ble.• Utilisez le câble d'alimentation approprié.• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câb
Вспомогательнаягорелка:1 кВтОБЩАЯ МОЩ‐НОСТЬ:G20 (2H) 20 мбар =8 кВтG30 (3B/P) 30 мбар= 567 г/часG31 (3B/P) 30 мбар= 557 г/часЭлектропитание: 230 В ~ 5
9. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫМатериалы с символом следует сдаватьна переработку. Положите упаковку всоответствующие контейнеры для сборавторичного сырья
ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432. ОПИС
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИЦей прилад придатний для використання нанаступних ринках: FR IT RU UAПеред установкою та експлуатацією приладуслі
побіжник, що вгвинчується, слід викрутити зпатрона), реле захисту від замикання наземлю і контактор.Газове підключення• Усі роботи з підключення до га
• Не використовуйте воду з пульверизатораабо пар для чищення приладу.• Протріть прилад вологою м'якою ганчіркою.Застосовуйте лише нейтральні миюч
3.1 Запалювання конфоркиПопередження!Будьте дуже обережні при викори‐станні відкритого вогню в кухні. Ви‐робник не несе відповідальності у ви‐падку не
Конфорка Діаметр посудуПередняконфорка се‐редньоїшвидкості120 - 180 ммЗадня кон‐форка се‐редньоїшвидкості120 - 220 ммДопоміжнаконфорка80 - 180 ммПопер
Після чищення насухо протріть прилад м’якоютканиною.Предмети з нержавіючої сталі тьмяніють присильному нагріванні. Не слід готувати укам’яному, глинян
6.1 Наклейки, що постачаютьсяразом із приладом (містяться упакунку з приладдям)Відповідно до нижченаведених інструкцій при‐ліпіть клейкі наклейки.MOD.
• Assurez-vous que les orifices de ventila-tion ne sont pas bouchés.• Utilisez uniquement des récipients sta-bles avec une forme adaptée et un plusgra
ABCDA)Кінець трубки з гайкоюB)Кільцева прокладка (додаткова кільцевапрокладка лише для Словенії та Туреччи‐ни)C)Кутовий штуцерD)Тримач гумового шлангу
• При переході зі скрапленого газу на при‐родний газ G20 13 мбар2) відкрутіть гвинтобвідного клапана приблизно на 1/2 оберту.• При переході з природно
7.7 Варіанти вбудовуванняКухонна секція з дверцятамиПанель, яка встановлюється під варильноюповерхнею, повинна легко зніматися для за‐безпечення досту
Газові конфоркиКОН‐ФОРКАЗВИЧАЙ‐НА ПО‐ТУЖНІСТЬЗНИЖЕ‐НА ПО‐ТУЖ‐НІСТЬЗВИЧАЙНА ПОТУЖНІСТЬПРИРОДНИЙ ГАЗG20 (2H) 20 мбарскраплений газ(Бутан/пропан) G30/G31
54www.electrolux.com
Українська 55
www.electrolux.com/shop397265801-A-102012
3. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».3.1 Allumage du brûleurAVERTISSEMENTFaites très attention
4. CONSEILS UTILESAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».4.1 Économies d'énergie• Si possible, couvrez les casseroles.
•Replacez les supports de casseroleavec soin afin de ne pas endomma-ger le dessus de la table de cuisson.Après le nettoyage, séchez l'appareil à
Anomalie Cause possible SolutionLes flammes sont irrégu-lières.• La couronne du brûleurdoit être encrassés avecdes restes d'aliments.• vérifiez s
Comentarios a estos manuales