Stérilisation
- Cuire brièvement les légumes, les refroidir sous
l’eau courante et les mettre dans des bocaux pro-
pres. Disposer les fruits préparés directement dans
les bocaux.
Remarque:
Tous les bocaux doivent être de la même
grandeur et dans un état impeccable. Contrôlez aussi
l’état des joints de caoutchouc!
- Faites bouillir de l’eau salée ou sucrée et rem-
plissez-en les bocaux aux trois quarts.
- Insérez la tôle à gâteau dans la rainure inférieure et
placez les bocaux dessus conformément au cro-
quis ci-contre.
Remarque:
Les bocaux ne doivent pas se toucher,
ni être en contact avec le four.
- Fermez la porte du four (13).
- Stérilisez
seulement
avec le chauffage inférieur.
- Réglez le régulateur thermostatique (6) sur la
température correcte conformément aux indicati-
ons de la table de cuisson et de rôtissage.
Sterilizzazione
- Fate bollire brevemente la verdura, raffreddatela
per qualche istante sotto l’acqua fredda, poi mette-
tela nei vasetti. La frutta può essere messa diretta-
mente nei vasetti.
Avvertenza:
Tutti i vasetti utilizzati dovrebbero avere
le medesime dimensioni ed essere in perfetto stato.
Controllate anche lo stato delle guarnizioni di gomma!
- Fate bollire della salamoia, rispettivamente dello
sciroppo di zucchero e utilizzateli per riempire i
vasetti fino a
3
⁄
4
dell’altezza.
- Infilate la teglia nella scanalatura più bassa e posa-
tevi sopra i vasetti, come indicato nella figura a lato.
Avvertenza:
I vasetti non devono toccarsi, nè toccare
le pareti del forno.
- Chiudete la porta del forno (13).
- Per la sterilizzazione utilizzate
solamente
il
riscaldamento inferiore
.
- Regolate la manopola del termostato (6) sulla tem-
peratura corretta, come indicato nella tabella dei
tempi e delle temperature di cottura.
35
Comentarios a estos manuales