návod k použitíhasználati útmutatóinstrukcja obsługinávod na používanieVestavná troubaBeépített sütőPiekarnik do zabudowyZabudovaná rúraEOB53103
Čištění a údržbaUpozornění Před čištěním spotřebičvypněte a nechte ho vychladnout.Upozornění Z bezpečnostních důvodůnečistěte spotřebič parními nebovy
3. Zavřete dveře trouby do první polohyotevření (asi 45°). Pak vytáhněte dveřesměrem dopředu z jejich umístění.4. Položte je na pevnou plochu chráněno
Vnitřní tabule s ozdobným rámem po stra-nách musí být instalována tak, aby potiskskla směřoval ven z trouby. Sklo je zasazenosprávně, jestliže po přej
2. Je-li to třeba, vyměňte starou žárovkutrouby za novou tepelně odolnou žárovku15/25 W, 230 V (50 Hz), 300 °C (objímka:E14).3. Nasaďte zpět skleněný
50580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABPřipojení k elektrické sítiUpozornění Elektrickou instalaci smíprovádět pouze kvalifikovaná aoprávněná oso
Poznámky k ochraně životního prostředíSymbol na výrobku nebo jeho baleníudává, že tento výrobek nepatří do domácíhoodpadu. Je nutné odvézt ho do s
Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTartalomjegyzékBiztonsági információk 16Termékleírás
• A készülék belseje használat közben na-gyon felforrósodik. Legyen óvatos, és neérjen hozzá semelyik fûtõelemhez sem.Égési sérülés veszélye.• Ha a ké
7 Hûtõventilátor levegõnyílása8 Grill9 Sütõlámpa10 Sütõventillátor11 Teleszkópos polcvezetõ sín12 AdattáblaTartozékokZsírfogó tálcaTepsiSütőpolcAz els
Napi használatSütõfunkciókSzimbólumokKI állásSütõvilágítás - sütési funkció beállítása nélkül felgyullad.Hagyományos sütés - a felsõ és az alsó fûtõ
Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comObsahBezpečnostní informace 2Popis spotřebiče 3Před prvním použitím
Benyomható-kihúzhatószabályzógombokA sütõ benyomható-kihúzható szabályzó-gombokkal van ellátva. A szabályozógom-bok teljesen besüllyeszthetõk a kezelõ
az áramellátást. A sütő a hőmérséklet csök-kenése után automatikusan újra bekapcsol.Amennyiben a biztonsági termosztát nemműködik, ne próbálja saját m
• Melegítse elõ a sütõt kb. 10 percig a sütéselõtt.• Ne nyissa ki addig a sütõ ajtaját, amíg abeállított sütési idõ 3/4-e el nem telt.• Ha egyszerre k
GrillezésMelegítse elő az üres sütőt 10 percig asütés előtt. Mennyiség Grillezés A sütés időtartamapercben ÉTEL TÍPUSA Darab gszint Hőmérs.(°C)Első o
Ápolás és tisztításVigyázat Kapcsolja ki a készüléket, éshagyja lehűlni, mielőtt megtisztítaná.Vigyázat Biztonsági okokból ne tisztítsaa készüléket gő
3. Zárja be a sütőajtót az első nyitási pozí-cióba (kb. 45°). Ezután húzza előre, ésemelje ki a fészkéből.4. Helyezze az ajtót stabil felületre, és vé
fordított sorrendben hajtsa végre a lépése-ket.A díszkerettel ellátott belső díszített lapot úgykell behelyezni, hogy a szitanyomat kifelenézzen a süt
1. Forgassa el az üvegburát az óramutatójárásával megegyező irányban, majd ve-gye le. Tisztítsa meg az üvegburát.2. Szükség esetén cserélje ki a sütő
59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABElektromos csatlakoztatásVigyázat Az elektromos üzembehelyezést csak képesített, hozzáér
• Olyan eszközzel csatlakoztassa a készü-léket a hálózathoz, amelynél az érintkezőkmegszakítási távolsága minden pólusnállegalább 3 mm; ilyen az autom
Instalace• Ujistěte se, že se spotřebič při dopravě ne-poškodil. Poškozený spotřebič nezapojuj-te. Je-li to nutné, obraťte se na dodavatele.•Tento spo
Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściInformacje doty
Ogólne zasady bezpieczeństwa• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczonedo użytku przez osoby (w tym dzieci) o og-raniczonej sprawności fizycznej, sen
Opis urządzeniaInformacje ogólne2 3 4 5 671101289111 Pulpit sterujący2 Pokrętło sterujące termostatu piekarnika3 Lampka kontrolna termostatu piekarnik
Ruszt piekarnikaPrzed pierwszym użyciemPrzed przystąpieniem do eksploatacjiurządzenia należy zdjąć całe opakowa-nie oraz wszystkie osłony, zarówno tez
SymboleDolna grzałka - ogrzewanie tylko od dołu. Do pieczenia ciast z kruchym spodem.Grill - do grillowania płaskich potraw w niewielkich ilościach,
Funkcja OpisZakończenie pieczenia Do ustawiania pory wyłączenia piekarnika.Po upłynięciu czasu rozlega się sygnał dźwiękowy. Piekarnikwyłącza się auto
•Możliwe jest pieczenie różnych potrawjednocześnie na dwóch poziomach.Umieścić blachy na poziomach 1 i 3.• Piekarnik wyposażony jest w specjalnyukład
• Po upieczeniu mięsa, należy odczekaćokoło 15 minut przed jego pokrojeniem,aby nie wyciekły soki.• Aby uniknąć nadmiaru dymu w piekarnikupodczas piec
GrillowaniePrzed rozpoczęciem pieczenia piekarniknależy nagrzewać przez 10 minut. Ilość Grillowanie Czas pieczenia w minu-tach TYP POTRAWY Kawałki gP
PizzaTYP POTRAWY Funkcja pizzy Czas pieczenia wminutachUWAGIPoziom temperaturaw °CPizza, duża 1 200 15~25 na tacy do pieczeniaPizza, ma 1 200 10~20 na
PříslušenstvíHluboký plech na zachycení tukuPlech na pečeníRošt troubyPřed prvním použitímPřed použitím trouby odstraňte všechnyobaly z vnitřku i z vn
Ostrzeżenie! Uszkodzenia lubzadrapania szyb drzwiczek powodująosłabienie szkła i zagrożenie jegopęknięcia. W takim wypadku, aby tegouniknąć, należy wy
7. Ostrożnie podnieść i wyjąć szybę.Umyć szyby wodą z dodatkiem mydła. Sta-rannie osuszyć.Ostrzeżenie! Szybę należy czyścićwyłącznie wodą z mydłem. Śc
2. Przytrzymując prowadnice blach i panelkatalityczny w miejscu, jednocześnie od-czepić prowadnice z tyłu.21Oczyścić prowadnice blach ciepłą wodą zmyd
Awaria Rozwiązanie problemuNa wyświetlaczu pojawia się "12.00", a dioda LEDzegara.Ustawić ponownie czas.W razie pojawiania się problemów, w
550 min593560-57080÷100ABPodłączenie do sieci elektrycznejOstrzeżenie! Instalacja elektrycznamusi być wykonana przezwykwalifikowaną i kompetentną osob
Ochrona środowiskaSymbol na produkcie lub na opakowaniuoznacza, że tego produktu nie wolnotraktować tak, jak innych odpadówdomowych. Należy oddać
Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comObsahBezpečnostné pokyny 46Popis výrobku 47Pred prvým použitím 48Každodenné použí
Inštalácia•Skontrolujte, či sa spotrebič počas pre-pravy nepoškodil. Poškodený spotrebičnezapájajte. V prípade nutnosti kontaktujtedodávateľa.•Spotreb
PríslušenstvoPekáč na odkvapkávanie tukuPlech na pečenieGrilovací roštPred prvým použitímPred začatím používania spotrebiča od-stráňte všetok obalový
SymbolyKonvenčné pečenie - ohrev horným i dolným ohrievacím článkom. Pečenie koláčov amäsa na jednej úrovni.Teplovzdušné pečenie - súčasná príprava v
SymbolyHorkovzdušné pečení - k pečení několika různých jídel současně. Pro vaření domácíchovocných sirupů a k sušení hub nebo ovoce.Dolní topný článek
Časové funkcieFunkcia PopisDoba pečenia Nastavenie času používania rúry.Po uplynutí času používania zaznie zvukový signál. Rúra napečenie sa automatic
• Rúra má špeciálny systém na cirkuláciuvzduchu a nepretržitú recykláciu pary.Tento systém umožňuje pečenie v pare,takže jedlá sú mäkké vo vnútri a ch
Tabuľky vareniaHmot-nosť (kg)Potraviny Funkcia rúry napečenieZásuvnáúroveňTeplotarúry (°C)Doba pe-čenia(min)1 Bravčové/jahňacie 2 180 100-1101 Teľacie
Množstvo Grilovanie Doba pečenia v minú-tach DRUH JEDLA Kusy gúroveň Teplota(°C)1. strana 2. stranaZapečené sendviče 4-6 / 3 250 5-7 /Toasty 4-6 / 3
•Rúru očistite mäkkou utierkou namočenouv teplej vode s prídavkom saponátu a ne-chajte ju vysušiť.PríslušenstvoPo každom použití všetky časti prísluše
5. Uvoľnite blokovací systém, aby sa dali vy-brať vnútorné sklenené panely.6. Otočte 2 úchytky o 90° a vyberte ich zčapov.7. Opatrne nadvihnite a vybe
Antikorové alebo hliníkové modelyDvierka rúry a ovládací panel z antikora alebohliníka čistite iba vlhkou špongiou. Potom ichopatrne poutierajte mäkko
Čo robiť, keď...Problém RiešenieRúra nefunguje. Skontrolujte:• či je nastavená funkcia a teplota rúry.• či je spotrebič správne pripojený a či je sieť
50580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABZapojenie do elektrickej sieteVarovanie Elektrické zapojenie môževykonať výhradne vyškolený akvalifikovaný
Ochrana životného prostrediaSymbol na výrobku alebo na jeho obale,návode na použitie a záručnom listeznamená, že s výrobkom sa nesmiezaobchádzať a
Funkce hodinFunkce VýznamDoba pečení K nastavení délky provozu trouby.Po uplynutí nastaveného času zazní zvukový signál. Troubase vypne automaticky.Ko
397121702-00-052009www.electrolux.comwww.electrolux.czwww.electrolux.huwww.electrolux.plwww.electrolux.sk
• Trouba je vybavena speciálním systémem,který zajišťuje oběh vzduchu a stálou re-cyklaci páry. Tento systém umožňuje pe-čení v páře, takže jídla jsou
• Do hlubokého plechu na zachycení tukunalijte trochu vody, aby se při pečení toliknekouřilo.•Pokud se při dušení masa voda vysuší,opět ji trochu doli
Množství Grilování Doba grilování v minu-tách DRUH JÍDLA Kusy g úroveňdrážek tepl. (°C) 1. strana 2. stranaMasové stejky bezkostí4 800 3 250 12-15 1
Comentarios a estos manuales