WA1691FEN WASHING MACHINE USER MANUAL 2DE WASCHMASCHINE BENUTZERINFORMATION 32
KThe time save symbol comes on when you set one of the pro-gramme duration.Shortened timeExtra QuickLThe extra rinse symbol comes on when this functio
ProgrammeTemperature rangeMaximumloadMaximumspin speedProgramme description(Type of load and soil level)Leichtbügeln - RepassageFacile60° C - Cold4 kg
ProgrammeTemperature rangeMaximumloadMaximumspin speedProgramme description(Type of load and soil level)Steam programmes5)Steam can be used for dried,
Programme options compatibilityProgrammeSchleudern - EssorageOptionen/Options1)Spülen + - Rinçage + 2)Zeit Sparen - Court 3)Zeitvorwahl - Départ Diffé
ProgrammeSchleudern - EssorageOptionen/Options1)Spülen + - Rinçage + 2)Zeit Sparen - Court 3)Zeitvorwahl - Départ Différé20 min - 3 kg Su
6. CONSUMPTION VALUESStated values are obtained in laboratory conditions with relevant stand-ards. Different causes can change the data: the
Programmes Load(kg)Energyconsump-tion (kWh)Water con-sumption(litre)Approxi-mate pro-grammeduration(minutes)Remainingmoisture(%)1)Standard 40°Ccotton
We recommend that you use thisoption when you have very soiledlaundry.This option increases theprogramme duration.7.6 Schleudern - Essorage Press this
10. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.10.1 Using weight sensorsFor a correct use of theweight sensor, the drummust be empty whenactivating the
10.5 Filling the detergent andadditivesCompartment for prewash phase ansoak programme.Compartment for washing phase.Compartment for liquid additives(f
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 32. SAFETY INSTRUCTIONS...
10.7 Starting the programmewithout the delay startPress button Start/Pause - Départ/Pauseto start the programme.The related indicator stops flashing a
10.13 Opening the doorIf the temperature and level ofthe water in the drum are toohigh and/or the drum stillrotates you cannot open thedoor.While a pr
11. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.11.1 The laundry load• Divide the laundry in: white, coloured,synthetics, delicates and wool.• Obey
Use the correct quantity of the watersoftener. Obey the instructions that youfind on the packaging of the product.12. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer t
12.6 Cleaning the detergent dispenser1.122.3. 4.12.7 Cleaning the drain filterDo not clean the drain filter if the water in the appliance is hot.Regul
1.122.180°3.124.125. 6.7.128.12ENGLISH25
Always keep a rag nearby todry up any water spillage.12.8 Cleaning the inlet hose and the valve filter1.1232.3. 4.45°20°12.9 Emergency drainBecause of
13. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to Safety chapters.13.1 IntroductionThe appliance does not start or it stopsduring operation.First try to find a solu
Problem Possible solutionThe appliance does notdrain the water.• Make sure that the sink spigot is not clogged.• Make sure that the drain hose has no
Problem Possible solutionThe washing results arenot satisfactory.• Increase the detergent quantity or use a different deter-gent.• Use special product
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f
5. Take out the laundry and then closethe appliance door.6. Close the filter flap.14. TECHNICAL DATADimension Width/ Height/ Depth/Total depth600 mm/
Point of ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercialstra
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...332. SICHERHEITSANWEISUNGEN
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht
• Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmengevon 9 kg (siehe Kapitel „Programmübersicht“).• Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass derWasser
• Stellen Sie das Gerät nicht an einemOrt auf, an dem die Temperatur unter 0°C absinken kann oder an dem esWitterungseinflüssen frei ausgesetzt ist.•
könnten beschädigt werden. WaschenSie solche Textilien mit der Hand vor,bevor Sie sie in die Waschmaschinegeben.• Berühren Sie während des Ablaufseine
sich die Einkerbung in senkrechter Lagebefindet.3.3 Satz Fixierplatten(4055171146)Erhältlich bei Ihrem autorisierten Händler.Wenn Sie das Gerät auf ei
Im Display wird Folgendes angezeigt:ATemperatur des gewählten ProgrammsKaltwasserBSchleuderdrehzahl des eingestellten ProgrammsSymbol Kein Schleudern1
IProgrammdauerWenn das Programm beginnt, verringert sich die angezeigte Zeit inMinutenschritten.ZeitvorwahlWenn Sie die Zeitvorwahl-Taste drücken, zei
• The appliance must be connected to the water mainsusing the new supplied hose sets, or other new hosesets supplied by the Authorised Service Centre.
KDieses Zeitsparsymbol leuchtet auf, wenn Sie die Programmdauerreduzieren.Verkürzte ProgrammdauerExtra KurzLDas Symbol Extra Spülen erscheint, wenn di
ProgrammTemperaturbereichMaximale Be-ladungMaximaleSchleuder-drehzahlProgrammbeschreibung(Beladung und Verschmutzungs-grad)Pflegeleicht - Synthétiques
ProgrammTemperaturbereichMaximale Be-ladungMaximaleSchleuder-drehzahlProgrammbeschreibung(Beladung und Verschmutzungs-grad)Super Eco 30°30 °C - Kalt3
ProgrammTemperaturbereichMaximale Be-ladungMaximaleSchleuder-drehzahlProgrammbeschreibung(Beladung und Verschmutzungs-grad)Dampf Glätten - Défroissage
Mögliche ProgrammkombinationenProgrammSchleudern - EssorageOptionen/Options1)Spülen + - Rinçage + 2)Zeit Sparen - Court 3)Zeitvorwahl - Départ Différé
ProgrammSchleudern - EssorageOptionen/Options1)Spülen + - Rinçage + 2)Zeit Sparen - Court 3)Zeitvorwahl - Départ Différé20 min - 3 kg Sup
6. VERBRAUCHSWERTEDie angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen gemäß den ein-schlägigen Normen gemessen. Folgende Faktoren können diese
Programme Bela-dung(kg)Energie-verbrauch(kWh)Wasser-verbrauch(Liter)UngefährePro-grammdau-er (in Mi-nuten)Restfeuch-te (%)1)Standardpro-gramm Baumwoll
• Flecken - Taches: Verwenden Siediese Option für Wäsche mit schwer zuentfernenden Flecken.Bei Wahl dieser Option geben Sie denFleckentferner in das F
8.4 Ein- und Ausschalten desGewichtssensorsHalten Sie Temp. und Optionen - Optionsgleichzeitig einige Sekunden gedrückt, umdie Gewichtssensoren ein- o
• Do not touch the mains cable or themains plug with wet hands.• Do not pull the mains cable todisconnect the appliance. Always pullthe mains plug.• T
Wenn das Gewicht derWäsche die Höchstbeladungder Trommel überschreitet,beginnen das Symbole und der Wert zu blinken.Sie können die Wäschewaschen, je
3. Drehen Sie die Klappe nach oben,wenn Sie Waschpulver verwenden.A4. Drehen Sie die Klappe nach unten,wenn Sie Flüssigwaschmittelverwenden.BKlappe in
10.10 Neuberechnung derProgrammdauerEtwa 15 Minuten nach demStart des Programms:• Das Gerät stelltautomatisch dieProgrammdauer für dieMenge der in der
10.15 Abpumpen des Wassersnach dem ProgrammendeDas Waschprogramm ist beendet,aber es steht Wasser in der Trommel:Die Trommel dreht sich regelmäßig, um
• Seien Sie vorsichtig mit Gardinen.Entfernen Sie die Haken, oder steckenSie die Gardinen in ein Wäschenetzoder einen Kopfkissenbezug.• Waschen Sie ke
12. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.12.1 Reinigen der AußenseitenReinigen Sie das Gerät nur mit warmemWasser und mit etwa
12.6 Reinigen der Waschmittelschublade1.122.3. 4.12.7 Reinigen des AblaufsiebsReinigen Sie das Ablaufsieb nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist.Kon
1.122.180°3.124.125. 6.7.128.12DEUTSCH57
Halten Sie einen Lappenbereit, um verschüttetesWasser aufzuwischen.12.8 Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils1.1232.3. 4.45°20°12.9 Noten
WARNUNG!Stellen Sie sicher, dass dieTemperatur über 0 °C liegt,bevor Sie das Gerät wiedereinschalten.Der Hersteller ist nicht fürSchäden verantwortlic
3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Appliance overview12356741Worktop2Detergent dispenser3Control panel4Door handle5Rating plate6Drain pump filter7Feet for leve
Störung Mögliche AbhilfeDer Wassereinlauf in dasGerät funktioniert nichtordnungsgemäß.• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnetist.• Ve
Störung Mögliche AbhilfeDie Tür des Geräts lässtsich nicht öffnen.• Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm been-det ist.• Stellen Sie die Optio
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stellefortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.Tritt das Problem ern
Elektrischer Anschluss SpannungGesamtleistungSicherungFrequenz230 V2200 W10 A50 HzDie Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutzgegen das Eindringen
16. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-
DEUTSCH65
www.electrolux.com66
DEUTSCH67
www.electrolux.com/shop132895801-A-232017
4. CONTROL PANEL4.1 Control panel descriptionStart/PauseDépart/PauseZeitvorwahlDépart DifféréZeit SparenCourtSpülen +Rinçage +Temp.OptionenOptionsSchl
BSpin speed of the set programmeNo Spin symbol1)Rinse hold symbol1) Only available for SPIN/DRAIN programme.CThe phase symbolsWhen a programme is set,
IProgramme timeWhen the programme starts, the programme time decreases withsteps of 1 minute.Delay startWhen you press the delay start button, the dis
Comentarios a estos manuales