Quelques mots sur le système
automatique
- La
plaque de cuisson avant gauche
et le
four
peuvent s’utiliser avec le système automatique. Les
autres plaques ne peuvent être utilisées qu’en
mode manuel, comme décrit au chapitre 2.
- Le système automatique comprend trois program-
mes, décrits au chapitre suivant:
- Programme immédiat
- Programme retardé
- Programme de température
(seulement pour le four)
- Vous pouvez modifier n’importe quand toutes les
valeurs communiquées à l’horloge, même
lorsqu’un programme est en cours de fonctionne-
ment.
- Vous pouvez interrompre n’importe quand un pro-
gramme en cours de fonctionnement en remettant
les valeurs programmées sur «00:00» (sur 00°C
pour le programme de température).
- Le triangle vert au-dessus du commutateur (19)
clignote toujours après l’achèvement d’un program-
me automatique; pour pouvoir utiliser la plaque
avant gauche et le four en mode manuel, vous
devez presser la touche (19) pour mettre hors fon-
ction le mode automatique.
Qualche parola sul funzionamento
automatico
- La
piastra anteriore sinistra
e il
forno
possono
essere fatti funzionare automaticamente. Le altre
zone di cottura possono essere fatte funzionare
solo a mano, come descritto al capitolo 2.
- Il funzionamento automatico comprende tre pro-
grammi, descritti nei capitoli seguenti:
- Programma immediato
- Programma temporizzato
- Programma a temperatura (solo per il forno)
- Potete correggere tutti i valori impostati sull’orolo-
gio, anche se il programma è già stato fatto partire.
- Potete interrompere in qualsiasi momento un pro-
gramma in corso, rimettendo a «00:00» il valore
impostato (nel caso del programma a temperatura,
a 00°C).
- Al termine di un programma automatico lampeggia
sempre il triangolo verde sopra al pulsante (19). Per
poter utilizzare a mano la zona di cottura anteriore
sinistra o il forno, occorre premere il pulsante (19)
per disinserire il comando automatico.
61
Comentarios a estos manuales