Electrolux 88131 K-MN Manual de usuario Pagina 24

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 119
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 23
Venturibaueinheit für einen Venturiwäscher; (51) B 01 D 71/42 B 01 D 69/02
Venturibaueinheit und Venturiwäscher A 61 M 1/16 A 61 M 1/36
(30) 05.05.93 DE 4314788 (21) + (22) 95420161.2 16.06.95
(45) 08.09.99 (73) S.A. >HOSPAL INDUSTRIE
_____________________________________________ 7 Avenue Lionel Terray BP 126
F-69883 Meyzieu Cédex(FR);
(11) 0 628 339 (54) Dispositif multifonction pour le traitement du sang
(51) B 01 D 53/34 (30) 20.06.94 FR 9407752
(21) + (22) 94109124.1 14.06.94 (45) 01.09.99
(73) >VESTERAGER NIELS OLE _____________________________________________
Poststrasse 4
24848 Kropp(DE); (11) 0 691 149
(54) Méthode pour l'extraction des substances (51) B 01 D 17/04
indésirables d'un biogaz (21) + (22) 95110555.0 06.07.95
(30) 14.06.93 DK 70693 (73) >INTEGRAL ENERGIETECHNIK G.M.B.H.
(45) 08.09.99 Lise-Meitner-Strasse 2
_____________________________________________ 24941 Flensburg(DE);
(54) Procédé pour la séparation d'un mélange d'huile et
(11) 0 633 049 d'eau-TRADUCTION-Verfahren zum Trennen einer
(51) B 01 D 43/00 B 01 J 19/10 Öl/Wasser-Vermengung
(21) + (22) 94890057.6 11.03.94 (30) 09.07.94 DE 4424250
(73) >TRAMPLER FELIX (45) 15.09.99
Hauptstrasse 55/A4 _____________________________________________
2371 Hinterbrühl (AT);
>BENES EWALD (11) 0 695 396
Klosterstrasse 23 (51) B 01 D 53/32 F 01 N 3/02
A-2362 Biedermannsdorf (AT) F 01 N 3/08 F 01 N 3/18
(54) Werkwijze voor het behandelen van vloeistof (21) + (22) 94911713.9 25.03.94
(30) 11.05.93 AT 92693 (73) >UNLIMITED TECHNOLOGIES INC.
(45) 01.09.99 8632 Wilkinson Boulevard
_____________________________________________ Charlotte NC 28214(US);
(54) DISPOSITIF ET PROCEDE DE LUTTE CONTRE LES EMISSIONS
(11) 0 652 041 (30) 29.03.93 US 38475 17.03.94 US 209922
(51) B 01 D 61/44 (45) 29.09.99
(21) + (22) 94117525.9 07.11.94 _____________________________________________
(73) >SACHEM INC.
821 East Woodward (11) 0 697 905
Austin Texas 78704(US); (51) B 01 D 15/08 B 01 J 20/32
(54) Procédé de préparation d'hydroxydes et d'alcoxydes (21) + (22) 94916178.0 30.04.94
de grande pureté (73) >MERCK PATENT G.M.B.H.
(30) 08.11.93 US 148925 Frankfurter Strasse 250
(45) 01.09.99 64293 Darmstadt(DE);
_____________________________________________ (54) WERKWIJZE EN DRAGER VOOR
GELPERMEATIECHROMATOGRAFIE-TRADUCTION-VERFAHREN UND
(11) 0 661 329 TRÄGER FÜR DIE GELPERMEATIONSCHROMATOGRAPHIE
(51) B 01 D 19/04 C 08 L 83/04 (30) 13.05.93 DE 4316136
C 08 G 77/06 (45) 01.09.99
(21) + (22) 94119643.8 13.12.94 _____________________________________________
(73) >WACKER-CHEMIE G.M.B.H.
Hanns-Seidel-Platz 4 (11) 0 698 199
81737 München(DE); (51) B 01 D 53/56 B 01 D 53/86
(54) Polysiloxanes liquides-TRADUCTION-Flüssige B 01 D 53/34 B 01 D 53/30
Polysiloxane F 23 J 15/00
(30) 27.12.93 DE 4344663 (21) + (22) 95911184.0 21.03.95
(45) 08.09.99 (73) >SEGHERS BETTER TECHNOLOGY GROUP
_____________________________________________ 't Hoofd 1
2830 Willebroek(BE);
(11) 0 673 671 (54) WERKWIJZE EN INRICHTING VOOR HET INBRENGEN VAN EEN
(51) B 01 D 61/36 VLOEIBAAR OF GASVORMIG BEHANDELINGSMEDIUM IN EEN
(21) + (22) 95104311.6 23.03.95 ROOKGASSTROOM-TRADUCTION-VERFAHREN UND VORRICHTUNG
(73) DEUTSCHE >CARBONE A.G. ZUM EINBRINGEN EINES FLÜSSIGEN ODER GASFÖRMIGEN
Talstrasse 112 BEHANDLUNGSMEDIUMS IN EINEN RAUCHGASSTROM
60437 Frankfurt(DE); (30) 21.03.94 DE 4409639
(54) Procédé à membrane pour la séparation de mélanges de (45) 08.09.99
fluides-TRADUCTION-Membranverfahren zur Trennung _____________________________________________
fluider Gemische
(30) 24.03.94 DE 4410243 (11) 0 715 877
(45) 15.09.99 (51) B 01 D 46/24
_____________________________________________ (21) + (22) 95112232.4 03.08.95
(73) FILTERWERK >MANN & HUMMEL G.M.B.H.
(11) 0 679 421 Postfach 409
(51) B 01 D 15/02 71631 Ludwigsburg(DE);
(21) + (22) 95400904.9 24.04.95 (54) Bride pour appareil de séparation des aérosols
(73) INSTITUT FRANCAIS DU >PETROLE d'huile contenus dans l'air-TRADUCTION-Flansch, für
4 Avenue de Bois Préau eine Vorrichtung zum Abscheiden von Ölaerosol aus
92502 Rueil-Malmaison (FR); Luft
>SEPAREX (30) 06.12.94 DE 9419512 U
5 rue Jacques-Monod B.P. 9 (45) 22.09.99
F-54250 Champigneulles (FR) _____________________________________________
(54) Procédé de séparation en lit mobile simulé à débit
de recyclage constant (11) 0 719 577
(30) 28.04.94 FR 9405293 (51) B 01 D 46/04
(45) 01.09.99 (21) + (22) 95117641.1 09.11.95
_____________________________________________ (73) >INTENSIV-FILTER G.M.B.H. & CO. K.G.
Vosskuhlstrasse 63
(11) 0 688 236 D-42555 Velbert - Langenberg(DE);
(51) B 01 D 39/10 E 03 F 5/14 (54) Filtre à poussière-TRADUCTION-Staubfilter
B 01 D 29/03 (30) 08.12.94 DE 4443632
(21) + (22) 94907452.0 11.02.94 (45) 22.09.99
(73) >CROMPTON STEPHEN _____________________________________________
Marlinspike Sandy Road
Rosebud VIC 3939 (AU); (11) 0 719 578
>BLANCHE PAUL (51) B 01 D 53/04 B 01 J 8/02
42 Wakool Avenue B 01 J 8/44
Rosebud VIC 3939 (AU) (21) + (22) 95120525.1 26.12.95
(54) APPAREIL DE SEPARATION DE MATIERES SOLIDES A PARTIR (73) >PRAXAIR TECHNOLOGY INC.
D'UN LIQUIDE EN ECOULEMENT 39 Old Ridgebury Road
(30) 11.02.93 AU PL722293 11.05.93 AU PL871093 Danbury CT 06810-5113(US);
19.07.93 AU PL999093 (54) Distribution d'écoulement de gaz dans des lits
(45) 01.09.99 d'adsorption
_____________________________________________ (30) 27.12.94 US 363795
(45) 15.09.99
(11) 0 688 569 _____________________________________________
24
Vista de pagina 23
1 2 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 118 119

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios